(14.5.1)--案例5-互联网“+”大学生“翻译工作坊”创新创业实践与研究.pdf
-
资源ID:50072111
资源大小:151.27KB
- 资源格式: PDF
下载积分:10金币
快捷下载

会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
(14.5.1)--案例5-互联网“+”大学生“翻译工作坊”创新创业实践与研究.pdf
大学生创新创业训练计划项目 项目名称 互联网“+”大学生“翻译工作坊”创新创业实践与研究 项目类别 创新训练 创业训练 创业实践 作品中文简介 互联网和人工智能使互联网“”翻译业务的发展势不可挡,使其具备了众多的创业优势:一、互联网使翻译需求更多样化,正式非正式、口头书面、文字语音、即时延时翻译都可以通过互联网发布需求;二、客户和翻译提供方可以通过互联网完成订单交接,利用网络支付平台完成交易。三、公司可以利用翻译资源和翻译工具(包括语音翻译工具)提供更好更快速的翻译服务。其次,互联网作为传播媒介,实时性强,翻译市场最重要的特点是其在线性的性质。另外,互联网“”翻译公司入行成本低,门槛也低,无需过多投入,对大学生创业是极大的好处。本项目的研究目的是通过大学生“翻译工作坊”的创办和运营培养大学生团队建设、市场营销、翻译工作和业务沟通等的创业能力。主要研究内容包括:一是建立“翻译工作坊”,研究其工作模式对英语专业学生翻译能力培养和发展的作用;二是对大学生互联网+“翻译工作坊”的运营模式及效果进行探讨。三是将实践经验总结和讨论,认识机器翻译和人工翻译的优势和不足,研究如何平衡机器翻译和人工翻译的问题。创新点 1.创业人员的创新:团队主要由大学生组成,以兼职的方式进行工作,项目运营成本较低。2.业务模式和工作方式创新:由教师和学生一起通过互联网承接一些翻译项目,把翻译项目分块让学生翻译,然后由教师集合起来进行校对审核,然后向翻译项目委托人交接翻译作品并收取报酬,学生按工取酬。锻炼大学生的翻译能力,了解社会对大学生翻译能力的需求情况,获取一定的创业经验和工作经验,获得一定的工资和盈利。3.翻译服务以机器翻译和人工翻译相结合,分散翻译和结合翻译相结合,可以对这些翻译工作方式进行实践研究。