欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    登大雷岸与妹书文言文翻译及注释.doc

    • 资源ID:50105483       资源大小:28.50KB        全文页数:12页
    • 资源格式: DOC        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    登大雷岸与妹书文言文翻译及注释.doc

    登大雷岸与妹书文言文翻译及注释 鲍照运用生动的笔触、夸张的语言,描写他登大雷岸远眺四方时所见的景物,高山大川,风云鱼鸟,都被他绘声绘色地表现出来,成为一幅风格雄伟奇崛,而又秀美幽洁的图画。同时作者也写了自己离家远客的旅思和路上劳顿的情形,感情与景物交融,使文章充满了抒情气息。是如何呢?本文是我整理的资料,仅供参考。 登大雷岸与妹书文言文原文 登大雷岸与妹书 作者:鲍照 吾自发寒雨,全行日少,加秋潦浩汗1,山溪猥至2,渡泝无边3,险径游历,栈石星饭4,结荷水宿5,旅客贫辛,波路壮阔6,始以今日食时7,仅及大雷。涂登千里8,日踰十晨9,严霜惨节,悲风断肌10,去亲为客,如何如何! 向因涉顿,凭观川陆11;遨神清渚,流睇方曛;东顾五州之隔,西眺九派之分13;窥地门之绝景14,望天际之孤云。长图大念15,隐心者久矣16!南则积山万状,负气争高17,含霞饮景18,参差代雄,淩跨长陇19,前后相属,带天有匝20,横地无穷21。东则砥原远隰22,亡端靡际23。寒蓬夕捲24,古树云平。旋风四起,思鸟群归。静听无闻,极视不见。北则陂池潜演25,湖脉通连。苧蒿攸积26,菰芦所繁27。栖波之鸟,水化之虫,智吞愚,彊捕小28,号噪惊聒29,纷乎其中,西则回江永指30,长波天合31。滔滔何穷,漫漫安竭!创古迄今,舳舻相接32。思尽波涛,悲满潭壑33。烟归八表,终为野尘34。而是注集,长写不测35,修灵浩荡36,知其何故哉!西南望庐山,又特惊异。基压江潮37,峰与辰汉相接38。上常积云霞,雕锦缛39。若华夕曜40,岩泽气通41,传明散綵42,赫似绛天43。左右青霭44,表里紫霄45。从岭而上,气尽金光46;半山以下,纯为黛色47。信可以神居帝郊48,镇控湘、汉者也。若潀洞所积49,溪壑所射50,鼓怒之所豗击51,涌澓之所宕涤52,则上穷荻浦53,下至狶洲54;南薄燕55,北极雷淀56,削长埤短57,可数百里。其中腾波触天,高浪灌日58,吞吐百川,写泄万壑。轻烟不流,华鼎振涾59。弱草朱靡60,洪涟陇蹙61。散涣长惊62,电透箭疾63。穹溘崩聚64,坻飞岭复65。回沫冠山66,奔涛空谷67。碪石为之摧碎68,碕岸为之落69。仰视大火70,俯听波声、愁魄胁息71,心惊慓矣82!至于繁化殊育73,诡质怪章74,则有江鹅、海鸭、鱼鲛、水虎之类75,豚首、象鼻、芒须,针尾之族76,石蟹、土蚌、燕箕、雀蛤之俦77,折甲、曲牙、逆鳞、返舌之属78。掩沙涨79,被草渚80,浴雨排风,吹涝弄翮81。夕景欲沈,晓雾将合,孤鹤寒啸82,游鸿远吟,樵苏一叹83再泣84。诚足悲忧,不可说也。 风吹雷飙85,夜戒前路86。下弦内外87,望达所届88。寒暑难适,汝专自慎,夙夜戒护89,勿我为念。恐欲知之,聊书所睹。临涂草蹙90,辞意不周。 选自汉魏百三家集·鲍参军集 南朝·宋鲍照 登大雷岸与妹书文言文翻译 我自从冒着寒雨出发,整天赶路的日子很少,加上秋天的雨水浩漫无边,山间溪水大量流入长江,逆流而上行驶在宽阔无边的江面,游历在险绝的路上,在栈道上、星光下吃饭,结荷叶为屋歇宿在水边。旅途行客的贫苦艰辛,水路的壮阔漫长,所以直到今天午饭时,才到达大雷岸。路途行程千里,日子过了十天。凛冽的寒霜刺痛骨节,悲凉的秋风割人肌肤。离开亲人成为行客,心情是何等的悽怆! 前些日子因为且行且宿,凭览河川与陆地;骋目娱怀于清流中的洲渚,纵目远眺黄昏的景色;向东回顾有五洲之隔,向西眺望江有九道之分。看地门的绝妙奇景,望天边的冉冉孤云。宏图大志,激发于心已经很久了!南面重重叠叠的山峦呈现各种形状,负恃着气势竞相比高,映含着鲜艳的朝霞、闪射着灿烂的阳光,峰峦高低错落迭递着争高称雄,超越田中高高隆起的长陇,前后相连,可以环绕天边一周,横亘着大地无穷无尽。东面则是磨刀石一样平坦的原野、越远越低,无边无际。寒风中的蓬草在黄昏时捲起,高大的古树上与云平。旋风四面而起,思念故巢的鸟成群而归。静听风声却又寂然无闻,极目凝视鸟却不见。北面则是陂塘水泽和潜流,与湖水水脉相通。苧麻、蒿草积聚,菰米、芦苇丛生。栖息在水上的鸟,水中的鱼,智者吞吃愚者,大的捕捉小的,呼号噪叫、惊扰嘈杂,在水泽中纷纷攘攘。西面则是曲折的江水永远流淌,浩淼的水波与天相连。长流滔滔哪得穷尽、浩浩荡荡怎会枯竭!从古至今,行船前后相接。乡思全都溶入了波涛,悲怆填满了深潭丘壑。烟云飞归八极之外,最终化为天地间的尘埃。而江河奔腾汇集,永远东流不可捉摸。江河浩荡,知道它是什么原因呢!转向西南望见庐山,独立雄峙更令人惊异。山脚压着大江的潮水,峰顶与星辰天汉相接。上面常常堆积着云霞,犹如雕锦缛采。夕晖映射出若木之花般的霞光,山岩与水泽上的雾岚连成一片,闪烁着光辉散下绚烂的彩霞,赫赫的光焰把天空照得一片通红。两旁升腾的青霭,环绕着紫霄峰周围。由山岭而上,雾岚散尽的山顶闪射出一片金光。半山腰以下,纯粹是青苍的黛色。庐山确实可以凭借天神的威力,镇守控制着湘江、汉水流域。至如小水积聚汇入大水迅疾地奔流,山谷间溪水喷射,象憋着怒气那样互相撞击,洄流奔涌般激荡,则上穷尽于荻浦,下至于狶洲,南面迫近于燕,北面穷极于雷淀,削长补短,水流可至数百里。其中翻腾的波浪碰到天穹,高高的浪花灌进红日,吸进吐出百条河川,奔泻腾泄于千岩万壑。波上轻烟水雾凝聚而不流动,如华丽的鼎中水在沸溢。细弱的岸草茎叶从水披靡,巨浪渐渐迫近了田陇。巨浪崩散常常令人惊恐,象闪电般穿越、飞箭般迅疾。浪峰一会儿聚起一会儿跌碎,简直要把河岸冲走使山岭颠复。回迸的飞沫高过山顶,奔腾的江涛扫空山谷。河边的擣衣石被撞击得粉碎,曲折的河岸被冲刷成碎末飞落。抬头仰看天上的火星,低头俯听水上的波声,恐惧得使人屏住了呼吸,急疾得使人魄悸而心惊。至于繁殖蕃衍的各种水生动物,大都有奇异的躯体怪诞的外形,有江鹅、海鸭、鱼鲛、水虎之类,有豚首、象鼻、芒须、针尾之族,有石蟹、土蚌、燕箕、雀蛤之辈,有折甲、曲牙、逆鳞、返舌之属。遮掩在逐浪的沙滩上,躲避在长满草的洲渚边,浴沐在雨中并列迎风,吐着水沫、梳理着毛羽。在夕阳就要西沉,晨雾即将弥漫之际,孤鹤在寒风中悲鸣,游荡的鸿鹄在远处哀吟,砍柴取草的人一声叹息,船夫再次哭泣,游子的心实在非常悲怆忧愁,非言语所能表达。 风吹送着雷霆狂飙,夜间必须提防前途。本月二十三、二十四日前后,可望达到目的地。冷暖难以调适,你务必自己当心。早晚当心保重,不要为我挂念。恐怕你想知道我旅中的近况,故聊且写下我的所见所感。途中匆匆草就,措辞达意恐或不周。 登大雷岸与妹书文言文注释 1)秋潦:秋雨。浩汗,大水浩浩无边的样子。 2)猥(wi委):多。猥至,指秋雨后山溪水多流入江。 3) 泝(sù素):同"溯",逆流而上。 4)栈石:指在险绝的山路上搭木为桥而过。栈,小桥。 5)结荷:结起荷叶为屋。水宿:歇宿在水边。亦言行旅之苦况。 6)波路:水路。 7)日食时:即午饭时。汉书·淮南王安传:"(上)使为离骚传,旦受诏,日食时上。" 8)涂:道路。登,走;行进。 9)踰:即"逾",越过。两句谓已走了千里路,过了十天。按自建康至大雷岸,实际上行程不足千里。这里是约数。 10)惨:疼痛。这里用作动词。节:关节。 11)涉顿:徒步过水曰"涉"。住宿歇息称"顿"。 )遨神:骋目娱怀。清渚:清流中的洲渚。流睇:转目斜视。曛:黄昏。 13)五洲:长江中相连的五座洲渚。水经注·江水:"(轪县故城)城在山之阳,南对五洲也。江中有五洲相接,故以五洲为名。"九派:指江州(今九江)所分的九条水。又因之称流经江州附近的长江。郭璞江赋:流九派乎浔阳。" 14)地门:即武关山。河图括地象云:"武关山为地门,上与天齐。" 15)长图大念:即宏图大志。 16)隐心:动心。 17)负气:恃着气势。 18)含霞:映衬着鲜艳的朝霞。饮景:闪射着灿烂的阳光。景,太阳。 19)淩(líng灵):亦作"凌",逾越。陇,田梗。 20)带:这里用作动词,即"围起"之意。匝(z扎)环绕一周。 21)横地:指群山横亘大地。 22)砥:磨刀石。隰(xí席):低下之地。 23)亡(wù无):通"无"。靡:没有。 24)寒蓬夕捲:蓬草遇风则飞旋捲去。 25)陂(pí皮)池:水塘。潜演:潜流。演,长长的水流。 26)苧(zhù柱)蒿:苧麻和蒿草常生水边。攸积:所积。 27)菰(g姑)俗称"茭白"。 28)疆:同"强"。 29)惊聒(gu郭):惊扰嘈杂。 30)回江:曲折的江水。永指,永远流向远方。 31)天合:与天相连。 32)舳舻(zhúlú逐卢):船尾和船头。 33)壑(huò或):山谷。 34)八表:八方以外极远的地方。野尘:天地间的尘埃。两句语本庄子·逍遥游:"野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。"有幻灭无常之想。 35)写:同"泻"。 36)修灵浩荡:语出离骚:"怨灵修之浩荡兮。"修灵,指河神。 37)基:山基。 38)辰汉:星辰天汉。 39)雕锦缛:形容云霞的绮丽绚烂。 40)若华:若木之花。淮南子·坠形训:"若木在建木西,末有十日,其华照下地。"此指霞光。 41)气通:雾岚连成一片。 42)传明:闪射光明。 43)赫:火光红艳。绛:大红色。 44)霭:烟气。 45)紫霄:庐山高峰名。 46)气尽:烟岚散尽。 47)黛色:青苍色。 48)神居帝郊:神仙、天帝的居处。 49)潀(zhng忠):小水汇入大水。洞:疾流。 50)溪壑:山谷间溪水。 51)豗(hu灰):相击。 52)澓(fú伏):洄流。宕涤:摇荡;激荡。 53)荻浦,长满芦的水滨。 54)狶(x希)洲:野猪出没的荒洲。狶,同"豨",猪。 55)薄:迫近,"派"的本字,水分流处。 56)淀:浅湖。 57)削长埤(pí皮)短:意谓对众多河流湖泊加以削长补短。埤,增益。 58)高浪灌日:形容波浪翻腾之高。 59)涾(tà沓):水沸溢。 60)朱:同"株",株干。这里指草茎。靡:披靡,倒伏。 61)蹙(cù促):追近。句谓大水迫近田陇。 62)散涣:波浪崩散。涣,水盛貌。 63)透、疾:均指迅速。 64)穹溘(kè客)浪峰。穹,高大。溘,水花。 65)坻(d底):河岸。复:倒复。 66)回沫:回迸的水花飞沫。冠山:谓水势逾山。 67)空谷:扫空山谷。空,用作动词。 68)砧(zhn真)石:河边的碪衣石。 69)碕(qí奇)岸:弯曲的河岸。(jí跻)落:变成碎末飞落。切成细末的腌菜。 70)大火:星名。即心宿二。 71)愁魄:因发愁而动魂魄。胁息,屏住呼吸。胁,通:"翕",敛缩。 72)慓(piào票):迅速。 73)繁化殊育:指各种生物的繁殖蕃衍。 74)诡质:奇异的躯体。怪章:怪诞的外表。 75)江鹅:本草引释名:"鸥者浮水上,轻漾如沤也,在海者名海鸥,在江者名江鸥,江夏人讹为江鹅也。"海鸭:金楼子:"海鸭大如常鸭,斑白文,亦谓之文鸭。"鱼鲛:山海经:"荆山,漳水出焉,东南流,注于睢。其中多鲛鱼。"注:"鲛,鲋鱼类也,皮有珠文而坚,尾长三四尺,末有毒,螫人。"水虎:襄沔记:"沔水中有物,如三四岁小儿,甲如鳞鲤、秋曝沙上,膝头如虎掌爪,常没水,名曰水虎。" 76)豚首:郭璞江赋:"鱼则江豚海豨。"注:"临海水土记曰:"海豨(猪),豕头(豚首)、身长九尺。"象鼻:北史云:"真腊国有鱼名建同,四足无鳞,鼻如象,吸水上喷,高五六十丈。"芒须:王隐交广记:"吴置广州,以滕修为刺史,或语修,虾须长一丈,修不信,其人后至东海,取虾须长四丈四尺,封以示修,修乃服之。"针尾:据山海经注云,鲛鱼"尾长三四尺,末有毒,螫人。" 77)石蟹:蟹谱:"明越溪涧石穴中,亦出小蟹,其色赤而坚,俗呼为石蟹。"土蚌:说文:"蚌,蜃属,老产珠者也,一名含浆。"燕箕:兴化县志:"魟鱼头圆秃如燕,其身圆褊如簸箕,又曰燕魟鱼。"雀蛤:礼记:"季秋之月,雀入大水为蛤。" 78)折甲:鳖,甲鱼。宁波志:"鲎形如复斗,其壳坚硬,腰间横纹一线,软可屈摺,每一屈一行。"曲牙:函史引物性志:"形似石首鱼,三牙如铁锯。"逆鳞:王旻之与琅琊太守许诚言书:"贵郡临沂县,其沙村逆鳞鱼,可调药物。逆鳞鱼仙经谓之肉芝。"返舌:释文:"反舌,蔡伯喈云:虾蟆。"以上"江鹅"至"返舌"等十六种水生动物,有的实有其物,有的是神话传说中的名称,故难一一考实。 79)沙涨:沙滩。 80)被:此处意为躲避。 81)吹涝:吐着水。弄翮(hé核):搜理毛羽。翮,羽毛。 82)寒啸:哀鸣。 83)樵苏:樵夫。苏,取草。 84)舟子:船夫。以上四句,暗示自己"去亲为客"的悲凉情怀。 85)飙:风暴。 86)戒:提防。前路:前途。 87)下弦:月亮亏缺下半的形状。指二十三、四日。诗经·小雅·天保孔颖达正义云:"至十五、十六日,月体满。""从此后渐亏,至二十三日、二十四日,亦正半在,谓之下弦。" 88)届:至。 89)夙(sù素)夜:早晚。 90)涂:同"途"。蹙:急促。 登大雷岸与妹书鉴赏 这是一篇色彩瑰丽、写景如绘的骈文家书。 宋文帝永嘉十六年(公元439),临川王刘义庆出镇江州,引鲍照为佐吏。是年秋,鲍照从建康(今南京)西行赶赴江州,至大雷岸(今安徽省望江县附近)作此书致妹鲍令晖。书中描绘了九江、庐山一带山容水貌和云霞夕晖、青霜紫霄的奇幻景色;表达了严霜悲风中去亲为客、苦于行役的凄怆心情,结尾转为对妹妹的叮嘱与关切,具有浓厚的抒情意味。 相关人物 鲍令晖,玉台新咏收其诗七首,钟嵘诗品曾予品评,以为"拟古尤胜"。 登大雷岸与妹书作者简介 鲍照(约415470),字明远,南朝宋文学家。被认为是南北朝时期文人中成就最高的,与颜延之、谢灵运合称"元嘉三大家"。本籍东海(东海治所在今山东省临沂市郯城县,但鲍照家乡在现在的江苏连云港市);一说上党(今属山西),可能是指东海鲍氏的祖籍。鲍照家世寒微,但很有志气,有一妹鲍令晖,也善文学。他的青少年时代,大约是在京口(今江苏镇江)一带度过的。宋文帝元嘉十六年(439年),鲍照26岁。 登大雷岸与妹书史籍记载 据史载,曾谒见临川王刘义庆,毛遂自荐,但没有得到重视。他不死心,准备献诗言志。有人劝阻他说:"郎位尚卑,不可轻忤大王。"鲍照大怒:"千载上有英才异士沉没而不可闻者,岂可数哉!大丈夫岂可遂蕴智能,使兰艾不辨,终日碌碌与燕雀相随乎?"之后,他终得赏识,获封临川国侍郎,后来也做过太学博士、中书舍人之类的官。但在门阀制度森严的社会里,他始终是"下僚",不能有所作为,为此,胸中郁结着愤愤不平之气。后因宫廷内部斗争,死于乱兵之中。1 登大雷岸与妹书文学成就 他的文学成就是多方面的。诗、赋、骈文都不乏名篇,而成就最高的则是诗歌,其中乐府诗在他现存的作品中所占的比重很大,而且多传诵名篇。最有名的是拟行路难18首。他还擅长写七言歌行,能吸收民歌的精华。 登大雷岸与妹书影响 鲍照一生仕途坎坷,但他的诗文,在生前就颇负盛名,对后来的作家更产生过重大影响。感情丰沛,形象鲜明,并具有浓厚的浪漫主义色彩,对唐代的李白、高适、岑参等人的创作有一定的影响。 第 12 页 /总页数12 页

    注意事项

    本文(登大雷岸与妹书文言文翻译及注释.doc)为本站会员(荣***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开