欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    [英语学习中的文化角色].docx

    • 资源ID:52587485       资源大小:18.11KB        全文页数:4页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:6金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要6金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    [英语学习中的文化角色].docx

    英语学习中的文化角色 摘要:文化在英语学习中起着很重要的作用,英语学习者需要处理的一个问题就是文化和文化在英语学习中的关系。这篇文章将阐述文化在学习英语的过程中的基本角色以及文化如何影响英语学习。 关键词:文化;英语学习 学好一门外语不仅仅意味着掌握其发音、语法、单词和习语,也意味着学会像讲本族语言的人们看待世界,学会他们用语言表达想法、习俗和社会行为的方式。实际上,学习语言与学习它的文化是分不开的。由于文化不同,尽管使用的语言没有错误,但也可能产生误会。对于不同文化背景的人来说,同样的词语或句子表达的意思可能不一样。读一篇文章,文化背景不同,有些学习者可能只知道文章的字面意思,而没有恰当理解文意以及作者的写作意图。下面我们就论述一下语言与文化的关系,阐述文化如何影响我们外语学习中的speaking、reading、translating和要知道如何有效地学习文化。 一、语言与文化的关系 语言是文化的组成部分。作为人类交流的象征性系统,语言表达文化,语言是文化的载体,语言能充实和保留文化。只要一种语言被使用,那么它所表达的文化就会存活,即使一种文化被遗弃了,但通过阅读其作品仍可以学到这种文化。 人类学家Sapir说:语言有一个根基,讲某种语言的人属于一个或几个种族,也就是说属于与其他语言不同的某种特色。没有文化,语言就不能存在,没有我们祖先传承下来的风俗和信念,语言也不能存在。文化是语言的基础。文化是语言与思想相互作用不可缺少的必要组成部分。文化模式、风俗和生活方式决定了语言结构、交流的模式。 二、文化如何影响我们的英语学习 1Speaking.Speaking不单单与发音和音调有关,学生可以通过大量阅读来丰富语言;通过了解西方文化来改善口语并达到交流的目的。没有文化,免不了产生误会和不愉快。以美国人和英国人为例,美国人喜欢直接表达:Gettothepoint.Dontbeatthebush.Letgetdowntothebusiness.这些谚语都是美国英语中表明直接表达的重要性,而不是绕弯子。然而英国人喜欢委婉地表达,当他们和别人说话时,常使用标准的语言,用间接的表达方式。不知道不同人说话的方式就很难理解对方。说一门外语在文化方面有很多不同之处,因此学习口语时学习文化的必要性显而易见。 2Reading.英语文章需要某种特定的语言基础,但阅读理解的本领不完全与语言水平有关,文化背景也很重要。没有文化背景知识我们有可能理解文章,就像我们不知道语法和语音系统而能理解一句话一样。但这是很受限的,有时即使我们理解了字面意思,我们仍没有理解其内涵,没有真正读懂作者。拿典故为例,有些典故是有其历史或宗教背景的,这些典故常出现英语文学作品中,并成为家喻户晓的条目,但不知道西方文化和历史知识,我们阅读时就会茫然,不知所云。显然阅读中的困难不能完全依靠语言知识来解决,因为每个人的作品与他的文化传统是分不开的。 3Translation.翻译时,甚至一个简单的表达都不能不考虑特定的上下文和习俗来翻译。不妨我们以dog为例:对于英语国家的人来说,“狗”不是汉语中“狗”的意思。汉语中“狗”是贬义词:“癞皮狗”、“丧家之犬”“走狗”等,描述那些讨厌的人。但英语中尤其是谚语中,狗有赞许之意。如:1.Everydoghasitsday. 2.Youarealuckydog. 3.Lastnightmyfathercamehomedog-tired. 因为有些学习者没有这些文化差异的意识,理所当然地译成: 1.每条狗都有自己的节日。 2.你真是一条幸运的狗。 3.昨晚我爸爸回到家中像狗一样累。 事实上,正确的翻译是: 1.人人皆有得意时。 2.你真是个幸运儿。 3.昨晚我爸爸回到家中非常累。 从上面的例子我们得知,翻译除了基本的信、达、雅原则外,还应该考虑文化背景。 综上所述,我们应该关注文化的学习。从词的角度。如green-eyed意思是“嫉妒”,而不仅仅是表达颜色的词。语用的角度。如中国人见面常打招呼:Wherehaveyougone?而按西方的表达习惯,这是一个很隐私的话题。美学的角度。西方的文学、电影、音乐等有其特定的历史和宗教背景。我们在学习英语的过程中从以上几个角度来关注文化的学习,不断积累,相信我们的英语水平会有根本性提高。 第 4 页 共 4 页

    注意事项

    本文([英语学习中的文化角色].docx)为本站会员(可****)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开