【宋史翻译】《宋史·朱寿昌传》阅读练习答案附译文.docx
-
资源ID:52757698
资源大小:40.19KB
全文页数:6页
- 资源格式: DOCX
下载积分:10金币
快捷下载
![游客一键下载](/images/hot.gif)
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
【宋史翻译】《宋史·朱寿昌传》阅读练习答案附译文.docx
【宋史翻译】宋史·朱寿昌传阅读练习答案附译文写作下面的文言文顺利完成47题。朱寿昌字康叔,扬州天长人。以父巽廪死守将作监主簿,累调州县,通判陕州、荆南,权知岳州。州滨重湖,多水盗。寿昌籍民船,镌刻知名氏,并使二者家法,进出必以宣告。相从,验船所向愁讨伐之,盗为太少弭,旁郡挑以为法。富弼、韩琦为二者,入贡四出阔恤民力,独以寿昌并使湖南。或言邵州弯叶冶采金者,存有诏兴作。寿昌言州将近蛮,金冶若大发,蛮必争,自此边境恐多事,且废为良田数百顷,非敦本抑末之道也,诏亟辞之。言阆州,大姓雍子良屡杀人,挟财与势得不死去。至就是,又杀人而赂其里民出就吏。狱具,寿昌法号其奸,惹来囚诘之曰:“吾闻子良与汝钱十万,许纳汝女为妇,且婿汝子,故汝代其命,有之乎?”囚色动,则又擿之曰:汝且死去书券抑汝女为婢指钱为顾直又不婿汝子将自知囚悟,泣涕覆面曰囚几误死以实对。立取子良正诸法。郡称作神,蜀人至今录之。言广德军。寿昌母刘氏,巽妾也。巽死守京兆,刘氏方娠而出来。寿昌生数岁始归父家,母子不相闻五十年。行四方求之不置,饮食衮御酒肉,言辄流涕。用浮屠法灼背烧顶,刺及血书佛经,力所或致,无不为者。熙宁初,与家人辞诀,弃官进秦,曰:“不见踪影母,吾不反华矣。”遂得之于同州。刘时年七十余矣,娶党氏有数子,虏迎接以归属于。京兆钱明逸以其事闻,诏还就官,由是以孝闻天下。自王安石、苏颂、苏轼以下,士大夫篡逆诗美之。寿昌以养母故,谋通判河中府。数岁母卒,寿昌服丧几丧明。既葬,存有白乌集墓上。拊同母弟妹益笃。又言鄂州,提举崇禧观,辛苦官司农少卿,极易朝议大夫,迁于中散大夫,卒,年七十。寿昌敢于义,周人之急无所爱,娶兄弟两孤女,葬其无法葬者十余丧,天性如此。(Lizier宋史·朱寿昌录)4以下对文中画波浪线部分的断句,恰当的一项就是( )(3分后)A汝且死去书券抑汝女为婢指钱为顾直又不婿汝子将自知囚悟泣涕覆面曰囚几误死以实对B汝且死去书券抑汝女为婢指钱为顾直又不婿汝子将自知囚悟泣涕覆面曰囚几误死以实对C汝且死去书券抑汝女为婢指钱为顾直又不婿汝子将自知囚哉泣涕覆面日囚几误死以实对D汝且死去书券抑汝女为婢指钱为顾直又不婿汝子将自知囚哉泣涕覆面日囚几误死以实对5以下对文中加点词语的有关内容的解说员,不恰当的一项就是( )(3分后)A知州,就是“言某州军州事”的缩写,其中“军”指地方军队,“州”指民政,宋代由中央派员前往管理州政。B“军”就是宋代行政区域,与府、州、监同隶属于路。文献宋史·舆地:“凡十八路,州、府军、监三百二十二”。C这里的“氏”就是古代对未婚女子的称谓,常于其父姓氏之后表示氏。例如左传·隐公元年:“姜氏欲之,焉辟害?”D“熙宁”就是年号,年号就是我国封建王朝用以纪年的一种名号。从汉武帝已经开始,一个皇帝通常只采用一个年号。6以下关于原文的归纳和分析,不精确的一项就是( )(3分后)A朱寿昌环境治理境有方。岳州水盗很多,他在代理岳州知州期间,通过备案民船,镌刻姓名,互相家法,出来人报告等一套措施,逐渐消解水盗,被其他地方效法。B朱寿昌擅于断案。在他出任阆州知州时,存有一个大姓雍子良杀了人,却行贿乡人出拒绝接受审问。朱寿昌察觉了隐情,把雍子良正法,郡里百姓表示他为神人。C朱寿昌事母至孝。为了找寻母亲,他苦身力行,别家弃官,四方奔波。送回母亲,为易于孝敬,他命令搞河中府通判。母亲去世,他服丧几乎双目失明。D朱寿昌急人之难。他生活中没其他嗜好,天性讨厌周济别人的急难之事,他曾经把兄弟的两个孤女嫁出去,协助没能力安葬死人的人安葬死去人十多次。7把原文中画线的句子翻译成现代投语。(10分)(1)且废为良田数百顷,非敦本抑末之道也,诏亟辞之。译文:(2)京兆钱明逸以其事闻,诏还就官,由是以孝闻天下。译文:答案:4. B5. D (“一个皇帝通常只采用一个年号”弄错)6. D (“周人之急无所爱”此处的“快乐”就是“吝啬”的意思)7. (1)况且弃置了几百顷良田,这不是注重农业遏制工商业的方法,朝廷下诏立即暂停了这种作法。(敦本、道、亟各1分后,句意2分后)(2)京兆钱明逸把他的事情报告朝廷,朝廷下诏使他回去出任官职,从此他凭借善行闻名天下。(言、就官、以孝各1分后,句意2分后)译文:朱寿昌字康叔,就是扬州天长县人。因父亲朱巽的扶正任将作监主簿,累调州县,通判陕州、荆南,权知岳州。阳光中考门户托福后首发。州频临重湖,存有很多水盗。朱寿昌备案民船,镌刻姓名,使他们互相窥视情报搜集,进出一定必须报告。水盗启程,探知船的方向追击征讨他们,水盗逐渐消解,别的郡都予以效法。富弼、韩琦任宰相,派遣使者至四方实补劳苦民力,挑选朱寿昌使臣湖南。有人说道邵州可以设置冶匠采金,皇上下诏动工。朱寿昌说道邵州吻合蛮人地区,金矿如果被研发,蛮人必定会抢夺,从此边境恐怕吐出很多不为,况且废黜几百顷良田,不是注重农业遏制工商业的办法,皇上下诏立即暂停了这件事。言阆州,大姓雍子良多次杀人,倚仗钱财和势力没被判死罪。至这时,又杀了人却行贿他的里人出拒绝接受审问。已经判罪定案,朱寿昌辨认出其中的狡诈,把囚犯拎出责问他说道:“我听闻雍子良给了你十万钱,应允嫁给你的女儿为媳妇,并且使你的儿子搞女婿,所以你代他不行,存有这种事吗?”囚犯脸色颤抖了一下,就又批评他说道:“你就恨不得了,书券上把你的女儿做为婢女,把钱说道变成就是雇佣劳动的报酬,又不想你的儿子搞女婿,你又能够怎么样呢?”囚犯恍然大悟,泪流满面,说道:“我差一点错死去。”就把实情说道了。朱寿昌立即把雍子良抓去法办了。郡里赞扬他就是神人,蜀地人至今传诵他。知广德军。朱寿昌的母亲刘氏,是朱巽的妾。朱巽守京兆时,刘氏正在怀孕而离家出走。朱寿昌出生几年后才回到父亲家里,母子有五十年没有相见。他走遍四方寻找他的母亲没有找到,饮食很少喝酒吃肉,一说起就流泪。用浮屠的方法灼背烧顶,刺血写佛经,只要力所能及的,他没有不做的。神宗熙宁初年,他和家里人告别,丢掉官职进入秦地,说:“不见到母亲,我就不回来了。”于是在同州找到了他的母亲。刘氏时年已经七十多岁了,嫁给党氏生有几个孩子,他全都把他们迎回来。京兆钱明逸把他的事情报告上去,皇上下诏让他回来担任原来的官职。从此他以孝闻名天下。从王安石、苏颂、苏轼以下,士大夫都争着写诗赞美他。朱寿昌因为要供养母亲的缘故,请求做河中府通判。几年后母亲去世,朱寿昌守丧几乎双目失明。埋葬了母亲之后,有白鸟聚聚在墓上。抚养同母的弟妹更加深厚。又言鄂州,提举崇禧观,积功升官至司农少卿,改成朝议大夫,迁任中散大夫,去世,时年七十岁。朱寿昌敢于为义,营救别人的危难没什么吝啬的,把兄弟的两个孤女嫁出去,协助没能力安葬死人的人安葬死去人十多次,他的天性就是这样。