奥巴马演讲精华.doc
奥巴马演讲精华篇一:托福作文模板精华素材奥巴马演讲合集 智课网TOEFL备考资料 托福作文模板精华素材奥巴马演讲合集 摘要: 万人瞩目的美国总统小马哥演讲作文模板大合集,正宗的美国音。把枯燥的理论Pia飞到天边,各位考友快来学习,让自己的作文分数一飞冲天! 每一个模板分为3部分:第一部分是原句,也就是原来这句话是怎么说的。 第二部分是通过修改而成的模板。这个模板里面的XXXX的部分,是需要你进行替换的。有时需要填上名词,有时需要填上句子,有时需要填上形容词,具体填写什么形式的内容可以通过原句来进行推断,当然老师也在(括号)之中进行了提示。 第三部分,则是一个小建议,可以用在作文的什么部分,有的可以作文的主题句,有的可以作文的例子 而有的只能用在特定类型的文章之中。 这篇模板也是紧追奥巴马的最新演讲,这篇模板里面的所有素材都是取材于奥巴马于2020年4月关于最新的财政政策的最新演讲,绝对的新鲜美味。 文章编辑方式为第一段是原文,第二段是制造完成的模板。为了保证考友们不会把新 托福 模板理解错误,以及保证句意的理解,原文也放在了这里,而且力劝每一位考友首先研究原文的含义,然后再使用模板,绝对是事半功倍的选择! 此次不仅加入了新素材,而且还在很多替换位加入了该替换怎样的内容,绝对帮助各位考友最快速度用到自己的作文中! 原文:What weve been debating here in Washington over the last few weeks will affect the lives of the students here and families all across America in potentially profound ways. This debate over budgets and deficits is about more than just numbers on a page; its about more than just cutting and spending. Its about the kind of future that we want. Its about the kind of country that we believe in. And thats what I want to spend some time talking about today. 模板:What weve been debating here in XXXXX over the last XXXXXXXXX will affect the XXXXXXXXX here and XXXXXXXXX all across XXXXXXXX in XXXXXXXXXXX. This debate over XXXXXXXXXX is about more than just numbers on a page; its about more than just XXXXXXXXXXXXXX. Its about the kind of future that we want. Its about the kind of country that we believe in. And thats what I want to spend some time talking about today. 超棒的起始段,几乎就是为托福作文准备的。 原文:But theres always been another thread running through our history - a belief that were all connected, and that there are some things we can only do together, as a nation. We believe, in the words of our first Republican President, Abraham Lincoln, that through government, we should do together what we cannot do as well for ourselves. 模板:But theres always been another thread running through our history - a belief that XXXXXXXXXXX正面观点, and that there are some things we can only do together, as XXXXXXXX. We believe, in the words of XXXXXXXXXX, (that through XXXXXXXXX词句可以忽略不用), we should do together what we cannot do as well for ourselves. 用于论证段原文:Now, for much of the last century, our nation found a way to afford these investments and priorities with the taxes paid by its citizens. 模板:Now, for much of the XXXXXXXX一段具体时间, XXXXXXX found a way to afford these investments and priorities with the XXXXXXXXX paid by XXXXXXXXX. 用于论证或者举例。 原文:But as far back as the 1980s, America started amassing debt at more alarming levels, and our leaders began to realize that a larger challenge was on the horizon. 模板:But as far back as the XXXXXX, XXXXXXXXXXXX started XXXXXXXX at more alarming levels(此处写得妙), and XXXXXXXX began to realize that a larger challenge was on the horizon.(写得好有画面感啊) 用于论证或者举例。 原文:To meet this challenge, our leaders came together three times during the 1990s to reduce our nations deficit three times. 模板:To meet this XXXXXXX, somebody do something three times during the XXXXXXX to do something three times. 用于论证或者举例。 用于论证或者举例。 原文:But we have to do it without putting at risk current retirees, or the most vulnerable, or people with disabilities; without slashing benefits for future generations; and without subjecting Americans guaranteed retirement income to the whims of the stock market. 模板:But we have to do it without putting at risk current XXXXXX, or the most vulnerable, or people with disabilities; without slashing benefits for future generations; and without subjecting XXXXXXXX(某国家) guaranteed retirement income to the whims of the stock market.又见奥巴马并列金句!而且模板度超高! 原文:To give you an idea of how much damage this caused to our nations checkbook, consider this: In the last decade, if we had simply found a way to pay for the tax cuts and the prescription drug benefit, our deficit would currently be at low historical levels in the coming years. 模板:To give you an idea of how much XXXXXXXX this caused to XXXXXXXXX, consider this: In the last decade, if we had simply found a way to XXXXXXXXXX, our XXXXXXXXXX would currently be at XXXXXXXXXXXX historical levels in the coming years. 绝棒的举例句! 原文:Finally, there are those who believe we shouldnt make any reforms to Medicare, Medicaid, or Social Security, out of fear that any talk of change to these programs will immediately usher in the sort of steps that the House Republicans have proposed. 模板:Finally, there are those who believe we should XXXXXXXXX, out of fear that any talk of change to XXXXXXXX(接名词结构)will immediately usher in the sort of steps that the XXXXXXXXX(某人或者某群体) have proposed. HOHOHO观点句的绝品! 原文:Even after our economy recovers, our government will still be on track to spend more money than it takes inthroughout this decade and beyond. 模板:Even after our XXXXXXXX, XXXXXXXXX will still be on track to spend more money than it takes in throughout this decade and beyond. 用于讨论XXXXXXXX的恢复 原文:A serious plan doesnt require us to balance our budget overnight - in fact, economists think that with the economy just starting to grow again, we need a phased-in approach - but it does require tough decisions and support from our leaders in both parties now. 模板:A serious plan doesnt require us to balance our budget overnight - in fact, economists think that with the economy doing something, we need a phased-in approach - but it does require tough decisions and support from XXXXXXXXXX(somebody) now. 超好的关于经济的论证句! 原文:Above all, it will require us to choose a vision of the America we want to see five years, 10 years, 20 years down the road. 模板:Above all, XXXXXXXXXXXXXX will require us to choose a vision of the XXXXXXXX we want to see five years, 10 years, 20 years down the road. 超好的托福作文最后一段的总结句。 扫描页面中的二维码即可获得完整版内容或者点击页面中的相应按钮即可下载完成,最后祝愿大家在即将到来的 托福考试 中能够去的优异的成绩。 篇二:奥巴马精彩演讲(精华) 美国总统奥巴演讲 Thank you! Hello! (Applause.) Thank you. Thank you. Well, hello, Philadelphia! (Applause.) And hello, Masterman. It is wonderful to see all of you. What a terrific introduction by Kelly. Give Kelly a big round of applause. (Applause.) I was saying backstage that when I was in high school, I could not have done that. (Laughter.) I would have muffed it up somehow. So we are so proud of you and everything that youve done. And to all the students here, Im thrilled to be here. 谢谢!你们好!(掌声。)谢谢。谢谢。你好,费城!(掌声。)你好,马斯特曼。见到你们真是太好了。Kelly的介绍真是太棒了。让我们对Kelly报以热烈的掌声。在后台的时候我说,我上高中的时候我就做不这么好,我可能会弄的一团糟。所以让我们为你和你做的一切自豪吧。站在这里我很激动。 kelly 在奥巴马总统演讲前,一名叫Kelly的学生做了演讲。 backstage n.后台 muff v.笨拙地处理,将事情弄糟 thrilled a.激动的 Weve got a couple introductions I want to make. First of all, youve got the outstanding governor of Pennsylvania, Ed Rendell, in the house. (Applause.) The mayor of Philadelphia, Michael Nutter, is here. (Applause.) Congressman Chaka Fattah is here. (Applause.) Congresswoman Allyson Schwartz is here. (Applause.) Your own principal, Marge Neff, is here. (Applause.) The school superintendent, Arlene Ackerman, is here and doing a great job. (Applause.) And the Secretary of Education, Arne Duncan, is here. (Applause.) 我想介绍几个人。首先,来到这儿的有,杰出的宾夕法尼亚州州长, Ed Rendell。(掌声。)费城市长,Michael Nutter。国会议员Fattah和Allyson Schwartz(掌声)。你们的校长Marge Neff(掌声)。学校管理人Arlene Ackerman是这个学校的,并且为学校做了很大的贡献。(掌声)。还有教育部秘书长Arne Duncan。(掌声) outstanding a.杰出的 Congressman n.国会议员 principal n.校长 superintendent n.院长 And I am here. (Applause.) And I am thrilled to be here. I am just so excited. Ive heard such great things about what all of you are doing, both the students and the teachers and the staff here. 还有我。(掌声),我感到非常的激动。我耳闻了你们做的那些伟大的事,这里面有在校的学生,老师和工作人员。 Today is about welcoming all of you, and all of Americas students, back to school, even though I know youve been in school for a little bit now. And I cant think of a better place to do it than at Masterman.(Applause.) Because you are one of the best schools in Philadelphia. You are a leader in helping students succeed in the classroom. Just last week, you were recognized by a National Blue Ribbon - as a National Blue Ribbon School because of your record of achievement. And that is a testament to everybody here - to the students, to the parents, to the teachers, to the school leaders. Its an example of excellence that I hope communities across America can embrace. 今天欢迎你们,欢迎每一个美国学生回校上课,当然你们在学校已经呆了一段时间了。我想不出除了在Masterman外,还有哪个地方更适合做这件事。(掌声)因为你们是费城最好的学校之一。你们在教育方面是领头军。就在上周,由于你们的卓越贡献,被授为国家蓝丝带勋章。这是对每个人的见证,对学生,家长,老师还有学校领导人。我希望全美的社会团体都能欣然接受这个杰出代表的例子。 embrace vt.拥抱;接受 Over the past few weeks, Michelle and I have been getting Sasha and Malia ready for school. And theyre excited about it. Ill bet they had the same feelings that you do - youre a little sad to see the summer go, but youre also excited about the possibilities of a new year. The possibilities of building new friendships and strengthening old ones, of joining a school club, or trying out for a team. The possibilities of growing into a better student and a better person and making not just your family proud but making yourself proud. 几周前,我和Michelle为Sasha和Malia上学的事做准备。她们两个对这非常的期待。我敢打赌她们和你们一样,有着相同的感觉。你们为夏天的逝去而神伤,但是你们更应该期待新的一年。如你们可以结交新的朋友,加深同老朋友的感情,加入学校俱乐部,参加各种团队的选拔赛。成长为一个更优秀的学生和个人,不仅仅让你的家人自豪,同样让你们自己也很有成就感。 build friendships 结交新朋友 But I know some of you may also be a little nervous about starting a new school year. Maybe youre making the jump from elementary to middle school, or from middle school to high school, and youre worried about what thats going to be like. Maybe youre starting a new school. Youre not sure how youll like it, trying to figure out how youre going to fit in. Or maybe youre a senior, and youre anxious about the whole college process; about where to apply and whether you can afford to go to college. 我知道,你们中有些人在新学年会有些紧张。或许你刚从小学升到初中,从初中升到高中,会担心,新的学年将会是什么样的呢。也许你进入一所新的学校,不知道是否会喜欢这个学校,想着怎么来融入这个学校。或许你到了高三年级,对整个的大学入学程序感?a href=“ target=“_blank” class=“keylink”>讲话玻热缟昵肽抢锏难懿荒苤渡洗笱姆延玫鹊取?/p> elementary school n.小学 figure out 想明白,弄清楚 fit in 融入,适应 afford to do 承担得起 And beyond all those concerns, I know a lot of you are also feeling the strain of some difficult times. You know whats going on in the news and you also know whats going on in some of your own families. Youve read about the war in Afghanistan. You hear about the recession that weve been through. And sometimes maybe youre seeing the worries in your parents faces or sense it in their voice. 除此之外,我知道你们还有来自困难时期的压力。你们知道新闻内容,知道你们一些家庭中发发生的事情。你们读过有关阿富汗战争的信息,听说过我们经历过的经济不景气。有时你们还看到了双亲脸上挂着的忧虑,或从他们的声音中感受到了这些。 strain n.压力 So a lot of you as a consequence, because were going through a tough time a country, are having to act a lot older than you are. You got to be strong for your family while your brother or sister is serving overseas, or youve got to look after younger siblings while your mom is working that second shift. Or maybe some of you who are little bit older, youre taking on a part-time job while your dads out of work. 所以,因为我们国家面临困难时期,你们许多人的行为看上去比实际年龄要大。姐姐哥哥在海外工作,你们会表现得坚强,或许妈妈去值第二班,你们就要照顾年幼的弟弟妹妹。或许你们有些人年长一点的,父亲失了业,你们还要做兼职。 as a consequence 结果,所以 tough time 困难时期【tough a.艰难的】 sibling n.兄弟姐妹,同胞 shift n.轮班 And thats a lot to handle. Its more than you should have to handle. And it may make you wonder at times what your own future will look like, whether youre going to be able to succeed in school, whether you should maybe set your sights a little lower, scale back your dreams. 有太多事情要做了,很多是你们不应该做的。这让你们迷茫,不知道自己的未来会是什么样,在学校能不能取得好成绩,是不是应该把目光降低些,把理想放低些。 handle v.处理,应对 scale back 缩减 But I came to Masterman to tell all of you what I think youre hearing from your principal and your superintendent, and from your parents and your teachers: Nobody gets to write your destiny but you. Your future is in your hands. Your life is what you make of it. And nothing - absolutely nothing - is beyond your reach, so long as youre willing to dream big, so long as youre willing to work hard. So long as youre willing to stay focused on your education, there is not a single thing that any of you cannot accomplish, not a single thing. I believe that. 但是,我来到马斯特曼,告诉你们一句话。我想这句话你们的校长、院长、父母以及老师都曾告诉过你们,那就是,没有人,只有你才能书写你自己的命运。未来在你自己手中,生活由自己缔造。只要志向远大,并努力为之奋斗,没有什么是不能得到的。只要你专注于学业,没有什么事不能实现的。我确信。 destiny n.命运 accomplish v.完成 And that last part is absolutely essential, that part about really working hard in school, because an education has never been more important than it is today. Im sure there are going to be times in the months ahead when youre staying up late doing your homework or cramming for a test, or youre dragging yourself out of bed on a rainy morning and youre thinking, oh, boy, I wish maybe it was a snow day. (Laughter.) 最后这一点,在学校努力奋斗是必要的。因为教育从未像现在这样重要。我确信,几个月后会有一段时间,你们会完善熬夜写作业,为考试临时抱佛脚,或者在一个雨天的早晨把自己从被窝里拖出来,想,哦天,怎么不是下雪天、 absolutely ad.绝对地 cram v.临时抱佛脚;吃得过饱 But let me tell you, what youre doing is worth it. There is nothing more important than what youre doing right now. Nothing is going to have as great an impact on your success in life as your education, how youre doing in school. 但是让我告诉你,你所做的一切都是值得的。你们现在要做的事情无比重要。没有什么比你的受教育程度以及你在学校的所做之事更能决定你的成功。 More and more, the kinds of opportunities that are open to you are going to be determined by how far you go in school. The farther you go in school, the farther youre going to go in life. And at a time when other countries are competing with us like never before, when students around the world in Beijing, China, or Bangalore,India, are working harder than ever, and doing better than ever, your success in school is not just going to determine your success, its going to determine Americas success in the 21st century. 能否能抓住机遇,越来越取决于你们在学校的努力。你们在学校的表现越好,生活中就能走得越远。当今,其他国家正与我们竞争,而且比以往任何时候都激烈。在中国北京或者印度邦加罗尔的学生比以前更加努力,而且比以前表现更好。你们在学校的成功并不只决定了自己一人的成功,还决定了美国在21世界是否能够成功。 So youve got an obligation to yourselves, and America has an obligation to you, to make sure youre getting the best education possible. And making sure you get that kind of education is going to take all of us working hard and all of us working hand in hand.所以,你们要承担起这样的责任和义务。同时国家也向你们承担责任和义务,那就是为你们提供最好的教育,为此我们要努力,共同奋斗。 obligation n.责任,义务 It takes all of us in government - from the governor to the mayor to the superintendent to the President - all of us doing our part to prepare our students, all of them, for success in the classroom and in college and in a career. Its going to take an outstanding principal, like Principal Neff, and outstanding teachers like the ones you have here at Masterman - teachers who are going above and beyond the call of duty for their students. And its going to take parents who are committed to your education. 所有政府工作人员,从州长到市长,到院长,到总统,所有人都要履行职责为我们的学生做好准备,帮助他们在教室、在大学、在事业上取得成功。这就需要我们有一个杰出的校长,像校长Neff,和优秀的老师,正如你们的马斯特曼的老师们。老师们要履行好对学生所应担负起的责任。我也希望家长负起责任。