欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    国际商务合同中英文对照.pdf

    • 资源ID:56617826       资源大小:58.25KB        全文页数:10页
    • 资源格式: PDF        下载积分:4.3金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要4.3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    国际商务合同中英文对照.pdf

    1 Whereas Whereas:con sideri ng that 鉴于,就.而论(法律用语)例1 Whereas the first Party is willi ng to employ the sec ond Party and the sec ond Party agrees to act as the first Party Engineer in Bamako,it is hereby mutually agreed as follows:鉴于甲方愿意聘请乙方,乙方同意应聘为甲方在巴马科(工程)的工程师,合同双方特此达成协议如下例2 Whereas Party B and Party A have en tered in to this Con tract to in stall Party A air-conditioning equipment,the Parties hereto do hereby agree as follows:Chin ese versi on for refere nee:鉴于乙方与甲方订立本合同,安装甲方的空气调节设备,双方同意如下:2 In Wit ness Whereof❤1_ Whereby:In Witness Whereof:作为所协议事项的证据,这个短语常常在合同结尾条款中使用,可译为特此立(证)裾”,以此立(证)据”等;In Testimony Whereof:以此为证,特立此证;Whereby:by the agreeme nt;by the followi ng terms and con diti ons,etc.凭此协 议,凭此条款等。In Witness Whereof the Parties hereto have caused this Agreement to be executed on the day and year first before written❤2_ in accordanee with their respective laws.本协议书由双方根据各自的法律签订,于上面所签订的日期开始执行,特立此据。例2 In Testim ony Whereof,we have hereto sig ned this docume nt on (day/mon th/year).我方于 _ 年 _ 月 _ 日签署本文,特此证明。例3 A sales con tract refers to a con tract whereby the seller tran sfers the own ership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object.买卖合同是出卖人转让标的物的所有权于买受人,买受人支付价款的合同。3 Know All Men by These Presents;❤3 Un dersig ned;Now Therefore Un dersig ned:❤4_ Now Therefore:❤5_特此,因此等。这个短语一般接whereas 之后,引出具体协议事项的常用开头词,并与其后的hereby连用,译兹”,特此”。例1 Know All Men by these presents that we_(bank name)_ having our registered office❤6 at _(hereinafter called fhe Bank”)will be bound unto❤7 _(the Owner name)_(hereinafter called the Owner”)in sum of _ for payment well and truly❤8 to be made to the said 文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6Owner,the Bank will bind itself,its successors and better assignee by these prese nts.根据本文件,兹宣布,我行,(银行名称),其注册地点在(注册地名)(以下称银行),向(业主名称)(以下称业主)立约担保支付(金额数)的保证金。本保证书对银行及其继承人和受让人均具有约束力.例2 The undersigned Seller and Buyer have agreed to close❤9_ the follow ing tran sacti on in accorda nee with the terms and con diti ons stipulated as follows:Chin ese versi on for refere nee:兹经签约的买卖双方同意,按下列条款,达成这笔交易。例3 And Whereas we have agreed to give the Con tractor such Bank Guarantee❤10_;Now Therefore we hereby affirm that we are the Guara ntor and resp on sible to you,on behalf of the Con tractor,up to a total of_(amount of guarantee)_(in words❤11),such sum being payable in types and proportions of currencies❤12_ in which the Con tract is payable.本银行(或金融机构)已同意为承包人出具保证函,我们因此同意作为保证人,并代表承包人以文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6支付合同价款所规定的货币种类和比例,向你方担保总金额为(大写)的保证金。4 Un less Otherwise❤13 This expression is more formal than i f not”and Otherwise”.除非。例1:Un less otherwise specified❤14_i n_ the Con tract,the supplied Goods shall be packed by sta ndard protective measures.除非合同另有规定,(卖方)提供的全部货物,均应按标准的保护措施进行包装。例2:The Con tractor shall not subco ntract❤15_ the whole of the Works.Except where otherwise❤16_provided by the Con tract,the Con tractor shall not subc on tract any part of the Works without the prior consent of the engin eer.承包人不得将整个工程分包出去。除合同另有规定外无工程师的事先同意,承包人不得将工程的任何部分分包出去。例3 The Con tractor shall,uni ess otherwise provided in the Con tract,make his own arran geme nts for the en gageme nt❤17_ of all staff and labor❤18_,local or other,and for their payme nt,hous ing,feed ing 文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6and tran sport.除非合同另有规定,承包人应自行安排从当地或其他地方雇用的所有职员和劳务人员,以及他们的报酬、住房、膳食和交通。5 In Accordanee with;Under;Pursuant to❤19 In Accordanee with;Under;Pursuant to 根据,按照。比according to 正式文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6Perma nent Works”means the perma nent works to executed❤20_”(i ncludi ng Pla nt)in accorda nee with the Con tract.Chin ese versi on for refere nee:永久工程”是根据合同将实施的永久工程(包括机械设备)。例2 Neither the Con sulta nts nor their Sub-c on sulta nts nor the Pers onnel of either of them shall,either directly or in directly,en gage in such bus in ess professional activities in China as conflict with the activities assigned to them un der this Con tract.咨询人,分包咨询人或两类人员,均不能直接或间接地在中国从事与本合同所赋予的活动相冲突的商业或职业活动。例3 Rete ntion Mon ey❤21_”mea ns the aggregate of mon ies❤22_retai ned by the Employer pursua nt to Sub-Clause 60.2(a).保留金”是指业主根据第60.2(a)款规定留存的所有款项的总额。6 In Respect of;In Respect Thereof❤23 涉及,至于,在 .方面,比about,concerning,as regards 正式。例1 文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6Prior to making a claim under the performanee security❤24_,Employer shall,in every case,no tify the Con tractor stati ng the n ature of the default in respect of which the claim is to be made.Chi nese versi on for refere nee:根据履约保证,提出索赔之前,在任何情况下,业主应通知承包人,针对提出的索赔说明违约的性质。例2 The Employer shall indemnify the Con tractor aga in st❤25_all_claims,proceed in gs,damages,costs,charges and expe nses in respect of the matters(referred to in the exceptions)defined in Sub-Clause 22.2.业主应保障承包人免除承担属于第22.2款规定情况下的所有索赔,诉讼,损害,诉讼费,指控费及其他开支。例3 The Employer shall not be liable to the Con tractor for any matter or thing aris ing out of or in conn ecti on with the Con tract or executi on of the Works,uni ess the Con tractor shall have in cluded a claim in respect thereof in his Final Statement❤26_ and in the Statement at Completion❤27_ referred to in Sub-Clause 60.5.除非承包人在其最终报表中以及在第60.5款提及的竣工报表中已经包括索赔事宜,对由合同及工程实施引起的或与之有关的任何问题和事件,雇主不应对承包人负有责任。be or all the 文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6文档编码:CK4J7T1X4V6 HG1A7A4L3M8 ZU3D1M2Y5V6

    注意事项

    本文(国际商务合同中英文对照.pdf)为本站会员(Q****o)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开