基础笔译拆分重组句式课件 (1).pdf
抽象意义的理解与表达英译汉时空关系的理解与表达第二节时空关系的理解与表达文体分析CATTI 2016年上半年二级笔译试题英译汉第1篇人物特写全文有7段,共计410个单词,主要分为三个部分背景知识Jane Goodall,珍妮古道尔The Republic of Kenya,肯尼亚共和国Nature,自然杂志第二节时空关系的理解与表达翻译方法分析时空是表示时间与空间的简略集合名词英汉差异:时间:英语:月、日、年 汉语:年、月、日 空间:英语:由内向外,由小到大 汉语:与英语相反第二节时空关系的理解与表达翻译方法分析 结论:时空表达差异影响句法结构 时间:汉语:语序英语:时态 空间:英语:介词频率高汉语:介词少 译员需要注意时态的变化和场景的迁移第二节时空关系的理解与表达范例讲解(1)第1段第1句:Jane Goodall was already on aLondon dock in March 1957 when she realized thather passport was missing.(2)第1段第2、3句:In just a few hours,she wasdue to depart on her first trip to Africa.A schoolfriend had moved to a farm outside Nairobi and,knowing Goodalls childhood dream was to liveamong the African wildlife,invited her to stay withthe family for a while.第二节时空关系的理解与表达范例讲解(3)第1段第4句:Goodall,then 22,saved for twoyears to pay for her passage to Kenya:waitressing,doing secretarial work,temping at the post office inherhometown,Bournemouth,onEnglandssouthern coast.第二节时空关系的理解与表达范例讲解(1)第1段第1句:Jane Goodall was already on aLondon dock in March 1957 when she realized thather passport was missing.1957年3月,简古道尔(Jane Goodall)已站在伦敦的一个码头上,突然发现护照不见踪影了。第二节时空关系的理解与表达范例讲解(2)第1段第2、3句:In just a few hours,she was due todepart on her first trip to Africa.A school friend hadmoved to a farm outside Nairobi and,knowing Goodallschildhood dream was to live among the African wildlife,invited her to stay with the family for a while.再过再过几个小时,她就要出发,踏上自己的第一次非洲之旅。她的一位校友此前此前移居东非内罗毕郊外的一座农场,因为知道古道尔自幼梦想与非洲的野生动物为伴,所以邀请她前往前往家中小住。第二节时空关系的理解与表达范例讲解(3)第1段第4句:Goodall,then 22,saved for two years topay for her passage to Kenya:waitressing,doingsecretarial work,temping at the post office in herhometown,Bournemouth,on Englands southern coast.时年22岁的古道尔,为了肯尼亚之行,花了两年时间打工存钱。她做过服务员,当过秘书,还在家乡(英格兰南部沿海城市伯恩茅斯)的邮局干过临时工。现在看起来,似乎这一切都要白费了。第二节时空关系的理解与表达练习讲解(1)第2段第2句:Sam,a Japanese-American who hadbeen interned in the camps during World War II,workedhis way through college and was happily married to hisJapanese-American wife for more than 40 years until herdeath.(2)第11段的1至4句:Sam and I began running together.Early on,however,I was faced with a dilemma.At ahalf-marathon in Humboldt County,he went out fast andwas way ahead.But as the miles went by,I crept closerand closer and I could see,from the way he was running,that I had more energy left.第二节时空关系的理解与表达练习讲解(3)第24段:I realized that the last time he had beendating was in the early 1950s,before his marriage,and he had entirely missed the change in customs ofthe 60s and 70s.When he began staying over atmy house,he always stopped the newspaper at hishouse so the neighbors wouldnt know what wasgoing on.But for all his adherence to decorum,hewas a true romantic.第二节时空关系的理解与表达练习讲解(1)第2段第2句:Sam,a Japanese-American who hadbeen interned in the camps during World War II,workedhis way through college and was happily married to hisJapanese-American wife for more than 40 years until herdeath.山姆是个日裔美国人,二战期间曾被关进拘留营,他半工半读念完大学,和他的日裔美国妻子婚后幸福生活了40多年,直到她离世。第二节时空关系的理解与表达练习讲解(2)第11段的1至4句:Sam and I began running together.Earlyon,however,I was faced with a dilemma.At a half-marathonin Humboldt County,he went out fast and was way ahead.Butas the miles went by,I crept closer and closer and I could see,from the way he was running,that I had more energy left.山姆和我开始一起跑步。然而,没多久我就面临一个两难的抉择。在洪堡县的一个半程马拉松比赛中,他起跑很快,遥遥领先。但之后我越追越近。从他跑步的方式我可以看出来,我剩下的力气比他多。第二节时空关系的理解与表达练习讲解(3)第24段:I realized that the last time he had been dating was in the early1950s,before his marriage,and he had entirely missed the change incustoms of the 60s and 70s.When he began staying over at my house,healways stopped the newspaper at his house so the neighbors wouldntknow what was going on.But for all his adherence to decorum,he was atrue romantic.我意识到,他上次约会还是在1950年代的头两年,那是他结婚前,他完全没有注意到60年代和70年代习俗的变化。当他开始在我家过夜,他总是把他家订的报纸停掉,这样邻居们就不会知道发生了什么。不过,尽管总是恪守陈规,他仍是一个真正的浪漫派。第二节时空关系的理解与表达本节总结本节总结 理解时空关系时,大家要注意英汉两种语言结构在表达时空关系时的差异,特别是英语中的时态搭配以及表示时间关系的介词。为了给汉语读者搭建时空背景,很多时候需要把表示时间、空间背景的表达放在汉语的句首。此外,译员还可以利用汉语的对称结构来强调时间和空间的对比。第二节时空关系的理解与表达THANKS