欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    归去来兮辞原文及译文.doc

    • 资源ID:57998617       资源大小:19.50KB        全文页数:4页
    • 资源格式: DOC        下载积分:20金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要20金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    归去来兮辞原文及译文.doc

    归去来兮辞原文及译文序余家贫,耕植缺乏以自给。幼稚盈室1,瓶无储粟2,生生所资3,未见其术4。亲故多劝余为长吏5,脱然有怀6,求之靡途7。会有四方之事8,诸侯以惠爱为德9,家叔以余贫苦10,遂见用于小邑。于时风波未静11,心惮远役。彭泽去家百里12,公田之利,足以为酒,故便求之。及少日,眷然有归欤之情13。何那么?质性自然14,非矫厉所得;饥冻虽切,违己交病15。尝从人事16,皆口腹自役17;于是怅然大方,深愧平生之志。犹望一稔18,当敛裳宵逝19。寻程氏妹丧于武昌20,情在骏奔21,自免去职。仲秋至冬22,在官八十余日。因事顺心,命篇曰归去来兮。乙巳岁十一月也23。注释 1幼稚:指孩童。2瓶:指盛米用的陶制容器、如甏,瓮之类。3生生:犹言维持生计。前一“生字为动词,后一“生字为名词。4术:方法。5长吏:较高职位的县吏。指小官。6脱然:犹言豁然。有怀:有做官的念头。7靡途:没有门路。8四方之事:指出使外地的事情。9诸侯:指州郡长官。10家叔:指陶夔,曾任太常卿。11风波:指军阀混战。12彭泽:县名。在今江西省湖口县东。13眷然:依恋的样子。归欤之情:回去的心情。语本论语·公冶长:“子在陈曰:归与,归与!吾党之小人狂简,斐然成章,不知所以裁之。14质性:本性。15违己:违反自己本心。交病:指思想上遭受痛苦。16从人事:从事于仕途中的人事交往。指做官。17口腹自役:为了满足口腹的需要而驱使自己。18一稔rn忍:公田收获一次。稔,谷物成熟。19敛裳:收拾行装。20寻:不久。程氏妹:嫁给程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城县。21骏奔:急著前去奔丧。22仲秋:农历八月。23乙巳岁:晋安帝义熙元年405。序 译文:我家贫穷,种田不能够自给。孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有方法解决。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。正赶上有奉使外出的关使,蒙江洲刺史对我的厚爱,叔父也因为我家境贫苦替我设法,我就被委任到小县做官。那时社会上动乱不安,心里惧怕到远地当官。彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。那是为什么?本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽然来得急迫,但是违背本意去做官,身心都感痛苦。过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。于是惆怅感慨,深深有愧于平生的志愿。仍然希望任职一年,便收拾行装连夜离去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,一心想着赶快去奔丧,自己请求免去官职。自立秋第二个月到冬天,在职共80多天。就着这件事陈述自己的心意,写了一篇文章,题目叫归去来兮。这时候正是乙巳年晋安帝义熙元年十一月。正文 归去来助词,无义兮,田园将芜荒芜,胡不归?既自以心意愿为形指身体役奴役,奚惆怅失意的样子而独悲?悟已往之不谏谏正,劝止,知来者之可追挽救,补救。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥漂遥放流的样子以而轻飏(yáng)舟慢行的样子,风飘飘而吹衣。问征夫行人以前路,恨晨光之熹微微明,天未大亮。乃瞻远望衡宇简陋的房子,载欣载语助词,且;一边一边奔。僮仆欢送,稚子幼儿候门。三径院中小路就近于荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽满杯。引壶觞以自酌,眄(min)斜看,这里是“随便看的意思庭柯树枝以怡颜使面容现出愉快的神色。倚南窗以寄傲寄托傲然自得的心情,审觉察容膝只能容下双膝的小屋,极言其狭小之易安。园日涉涉足,到走以成趣,门虽设而常关。策柱着扶老手杖以流憩(qì)游息,没有固定的地方,到处走走歇歇,时矫举首而遐(xiá)远观。云无心无意地以出岫(xiù)山穴,此处泛指山峰,鸟倦飞而知还。景(yíng)同“影日光翳翳阴暗的样子以将入,抚孤松而盘桓盘旋,徘徊,留恋不去。 归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违不相合,复驾言指出游。言,助词兮焉求何所求,求什么!悦亲戚之情话知心话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事指耕种之事于西畴(chóu)田地。或命巾车有车帷的小车,或棹(zhào)原来是船桨,这里作“划讲孤舟。既窈窕(yo tio)幽深曲折的样子以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。 已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑(huánghuáng)不安的样子欲何之?富贵非吾愿,帝乡天帝所居,也就是所谓仙境不可期至,及。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔(z)。登东皋(go)以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!正文 译文:回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而单独伤悲?认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是而昨天“非。船在水面轻快地飘荡着前进,微风徐徐地吹动着上衣。向行人打听前面的道路,遗憾的是天刚刚放亮。刚刚看见了自家的房子,一边快乐,一边奔跑。童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门。庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存。我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽。拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看看院子里的树木,觉得很愉快。靠着南窗寄托着我的傲世情怀,深知住在小屋里反而容易安闲。天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。拄着手杖或漫步或悠闲地随处休息,不时地抬起头来向远处看看。云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。日光渐暗太阳将快要下山,我抚摸着孤松而流连忘返。回去吧,让我同外界断绝交游。既然世俗与我乖违相悖,我还驾车出游有什么可求?亲戚间说说知心话儿叫人心情欢悦,抚琴读书可藉以解闷消愁。农人们告诉我春天已经降临,我将要到西边去耕耘田亩。有时坐着有布篷的小车,有时划着一只小船。既探寻幽深曲折的山沟,也经过道路崎岖的小丘。树木长得欣欣向荣,泉水开场涓涓奔流。羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感慨我的一生将要完毕。 算了吧!寄身天地之间还会有多久,为什么不听任自己的心愿以决定去留?为什么栖栖惶惶地,还想到哪里去!富贵不是我的愿望,仙境又不可预期。趁着这大好的时机单独走了吧,或者就像古代的隐士那样把手杖插在地上躬耕耘籽。登上东边的高地放声长啸,靠近清澈的溪流尽情赋诗。姑且顺着生命的变化走到尽头,高快乐兴地承受天命还有什么疑心第 4 页

    注意事项

    本文(归去来兮辞原文及译文.doc)为本站会员(美****子)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开