文化差异对国际商务谈判的影响及应对策略.doc
文化差异对国际商务谈判的影响及应对策略【摘要】不同文化条件下的商务谈判就是跨文化谈判。在世界经济日趋全球化的今天,随着国际间商务交往活动的频繁与密切,各国间的文化差异就显得格外的重要,否那么将会引起不必要的误会,甚至可能直接影响商务交往的实际效果。这就意味着如何化解各国不同的文化背景在国际商务谈判中是非常重要的。文章从文化的定义入手,探讨文化差异对国际商务谈判中语言沟通、谈判风格、决策方式等的影响,并由此提出一些有效的跨文化谈判的应对策略,以促进谈判的有效进展与高效的商务沟通,最后分析了如何让我们正确地处理在谈判过程中出现的文化差异的问题。本文强调这样的观点:在跨文化商务谈判中,谈判者应该接纳对方的文化,并努力使自己被承受;需要借助有效的沟通,在不损害双方利益的前提下做出正确的评价。在认识与承受文化差异的同时,要尽量淡化文化差异,这对于跨文化谈判的成功是非常重要的。 【关键词】文化差异; 国际商务谈判; 沟通; 跨文化的谈判意识一 引言 商务谈判作为人际交往中的特殊形式,必然涉及不同地域、民族、社会文化的交往与接触,从而导致跨文化谈判。在跨文化谈判中,不同地域、民族、文化的差异必将影响到谈判者的思维、谈判风格与行为,从而影响到整个谈判的进程。因此,从事商务活动尤其是跨国的商务活动必须了解与掌握不同文化间的联系与差异。在进展谈判的准备与组织时,更要明了文化差异对谈判的影响,只有积极地面对这种影响才能实现预期的目标。二 文化差异 (一)文化的定义 文化是一个国家民族特定的观念与价值体系,这些观念构成人们生活、工作中的行为。世界各民族由于特定的历史与地域而逐渐形成了自己独有的文化传统与文化模式。由于中西方传统习惯、价值观念、宗教信仰、思维方式等的不同,使得中西方文化表现出诸多差异。(二)文化差异产生的原因 造成世界文化多元性的原因很多,归纳起来,文化差异的主要来源有以下几个方面: 1 地域差异 地域差异指不同地理区域由于地理环境、经济开展水平与传统习惯等的差异,人们往往有着不同的语言、生活方式与爱好。而这些会影响到他们的行为习惯。例如,西方与美洲一些国家的人民把圣诞节看的很重,而常年都没有下雪的地区如赤道附近的非洲一些国家的人民可能没有圣诞节这个概念,原因是圣诞节的最好修饰是雪,而常年都没有下雪的地区自然而然对过圣诞节的感觉没有美洲国家那么浓。 2民族差异 民族差异是指不同的民族群体在长期的开展过程中,形成了各自的语言、风俗与爱好、习惯。他们在饮食、服饰、居住、节日、礼仪等物质与文化生活方面各有其特点。就拿我国历史上匈奴人与我们汉族来说,匈奴人性情彪悍,典型游牧民族特征。而我们汉族性格温顺,典型的农耕民族特征。从而导致了匈奴人在饮食、服饰、居住、节日、礼仪等物质与文化生活方面与汉族都相差甚大。 3政治差异 政治差异是由于各国的政治制度及政策法规对人们的行为具有统一标准的作用,从而使得各国人民在政治观念的方面存在着差异。拿美国与法国来说,美国总统的权力受到宪法的严格限制与其它两大权力机构国会与最高法院强有力的制约。而法国人还不得不将当年保皇派制订的随时准备复辟君主制的第三共与国宪法稍加修改,进一步扩大总统的权力面。 4经济差异 经济差异是由于经济因素造成的文化差异的一种表达。例如,西方兴旺国家的人们生活富裕,受教育水平高,人们更注重生活质量,平安意思也普遍较强。而经济落后的第三世界,人们更加关心的是温饱问题。 5宗教差异 宗教是人类社会开展到一定阶段的历史现象,有其发生、开展的过程。世界上有3大宗教:基督教、佛教与伊斯兰教。基督教新教主要流行在北欧、北美与澳洲;基督教天主教主要流行在西欧与南美国家;中东及北非大体上属于伊斯兰教范围;亚洲很多地区的人民那么信奉佛教。不同的宗教有着不同的文化倾向与戒律,从而影响到人们认识事物的方式、行为准那么与价值观念。 6观念差异 价值观念是指人们对客观事物的评价标准。它包括时间观念、财富观念、对待生活的态度、对风险的态度等。同样的事物与问题,不同社会的人会得出不一样甚至截然相反的结论。 地域差异、民族差异、政治差异、经济差异、宗教差异与观念差异等对人们的影响渗透在饮食、服饰、居住、节日、礼仪等物质与文化生活的各个方面。从而影响了人们的行为习惯、价值观念、宗教信仰与思维方式的诸多差异,最终形成了各国各地区的文化差异。二、文化差异对国际商务谈判的影响(一)文化差异对沟通过程的影响全球经济一体化进程的加快使跨国界的商务活动与日俱增。商务谈判是各类商贸活动的关键环节。然而在国际商务谈判中,来自不同国家、不同文化背景的谈判主体在语言沟通、谈判风格、决策方式等方面有着显著差异,从而导致谈判陷入僵局甚至失败。因此,在跨文化商务谈判中,除了掌握根本的谈判技巧外,了解文化差异对谈判活动可能造成的影响并作出充分的准备十分重要。这种影响首先表现在谈判的语言沟通过程中。虽然谈判人员所使用的语言行为在各种文化中具有较高的相适性,但差异也是显而易见的。就日本、巴西与法国文化而言,日本商人最礼貌,较多地采用正面的承诺、推荐与保证,而较少威胁、命令与警告性言论,他们礼貌的讲话风格中最突出的是不常使用“不、“你与面部凝视,但会经常保持一段沉默;巴西商人使用“不与“你的频率较高,他们的谈判风格显得较为放肆,而且会不时地凝视甚至触碰对方;法国人的谈判风格更为无忌,他们使用威胁与警告言辞的频率也最高。文化差异对谈判过程的影响还表现在非语言沟通过程中。谈判者在形体语言、动作语言的运用上有着巨大的差异,甚至同样的动作语言传递着截然相反的信息。例如,绝大多数国家都是点头表示赞成。但在印度、尼泊尔等国那么一面摇头,一面面露微笑以示肯定。再如,竖起大拇指在中国表示“一流,是友好赞赏的意思,而在新西兰与澳大利亚那么是猥亵的动作。由此可见,谈判者对语言、形体、动作的认识与运用差异,都可能给谈判制造障碍。只有了解与熟悉这些差异才能在谈判中彼此成功沟通。(二)文化差异对谈判风格的影响谈判风格是谈判者在谈判活动中所表现的气度与作风,主要表达在谈判者谈判过程中的行为、举止与控制谈判进程的方法、手段上,往往带有深深的文化烙印,从而对谈判结果产生直接影响。如日商保守,注重身份地位, 如果初次同日本企业建立贸易关系,本方地位较高的负责人拜访对方企业中同等地位的负责人是十分重要的,这会促使其重视这次交易关系。另外,日本妇女地位较低,所以遇到正式谈判,一般不宜让妇女参加,否那么日商可能会表示疑心,流露不满。以西方文化为背景的欧美国家的谈判风格也存在着差异。如美国人信奉“时间就是金钱,所以在商务活动中往往开门见山,没有应酬,以节省时间与提高效率。英国商人那么比拟保守,喜欢办事正规。当然,在实际的谈判过程中还要注意,虽然具有一样文化背景的谈判者之间有着明显的趋同性,然而受其它因素的影响,同一文化背景的谈判者个体谈判风格也可能大相径庭,必须灵活应对。(三)文化差异对决策方式的影响基于客观存在的思维差异,不同文化背景的谈判者呈现出决策上的差异,形成顺序决策法与通盘决策法之间的冲突。顺序决策的西方人特别是英美人喜欢从具体事物入手,认为细节才是问题的本质。如果他们认为在某一个问题上占有优势,可以获得主动,就会首先谈这个内容,而在原那么问题上比拟宽松。然而通盘决策思维的东方人那么喜欢整体讨论,在谈判时首先要设定一个最根本的原那么框架,先谈概括性的事项,然后再逐条进展,具体内容往往安排到谈判最后,他们认为这有利于以后的讨价还价。一旦原那么确定,就会坚决不移,寸步不让,而在具体细节的处理上,那么表现出极大的灵活性。综上所述,文化差异表达在谈判活动的各个环节,只有了解这些差异,才能准确预测与判断对方反响,把握谈判的主动性。二、跨文化谈判的应对策略鉴于以上的表达,我们在谈判中要主动地了解中西方谈判差异,发现导致彼此误解或对立的真正原因,想方设法找到建立性的沟通渠道,促进谈判向成功的方向开展。首先,加强跨文化的谈判意识。国际商务谈判是一种属于不同文化的不同思维方式、感情方式及行为方式的谈判,有时意识不到的不同文化标准的力量可能会削弱有效的交流。因此,在国际商务谈判中,必须加强跨文化谈判意识,认识到不同文化类型背景的谈判者在需求、动机、信念上的不同,学会了解、承受、尊重对方文化,切不可片面理解在自己国家里得到认可的东西在其他国家也同样行之有效。在正确的谈判意识指导下,涉外谈判者要灵活多变,使自己的谈判风格与策略适应不同的商务文化类型。其次,敏锐洞察谈判对手文化准那么、社会习俗与禁忌。在进展国际商务谈判之前,谈判者一定要尽可能多地了解对方的习俗与禁忌,以防止因不知道某些特殊讲究而致对方不快甚至影响谈判的进程与结果。如中国认为桔祥的“四六成双的“四,在日本特别忌讳。我们视为珍贵桔祥的大象却被英国人当成蠢笨的象征,与他们贸易时,商标与包装上要尽力回避大象图标。所以在谈判中深入了解他者文化非常重要,切忌把自己的价值理念表达在产品中。再次,理解与容纳不同的文化,克制文化偏见。尽管人们一般都意识到文化差异的存在,但在谈判中还是会有意无意地用自己的标准去解释与判断对方,而忘记事实上不同甚至截然相反的商务文化。因此,在国际商务谈判中,首先要摒弃民族中心主义,克制文化偏见,切忌妄加评论对方的文化准那么,同样也不要让对方来评判自己的价值观,这样很容易引发锋利矛盾。当不同文化在谈判场上碰撞时,要学会尊重与包容相异的道德标准与风俗人情,尽量站在对方的文化角度去观察事物,站在对方的角度去对待问题。另外,我们还要防止文化接触中的刻板印象。两种文化的差异是就整体的倾向而论,讲的是共性,而非一概而论。然而个性的差异必然存在,不可无视。刻板印象会禁锢人们的头脑,使其失去应有的敏感,不利于跨文化交际的顺利进展。最后,克制沟通障碍。由于双方文化背景的差异,一方语言的某些表述难以用另一种语言来准确表达而造成误解,这在商务谈判中也不鲜见。国际商务交流中翻译显得尤为重要。此外,受职业习惯、教育程度以及某些领域的专业知识所限而造成的一方未能准确理解甚至误解另一方所提供的信息内容,也是阻碍双方有效沟通的重要障碍。因此,在跨文化交流中,必须确保准确传达双方的意图与信息,以免双方因误解而使谈判陷入僵局。总之,国际商务谈判与文化沟通密不可分,文化差异将是中国企业走出国门与外资企业进入中国市场所面临的极大挑战。谈判中,我们不能以自己的文化背景为标准去理解与评价对方,而应以跨文化的视角审视、分析与解决问题,积极地顺应与调适文化差异,从而实现跨文化谈判的成功。第 10 页福建农林大学东方学院课程论文 论文题目:文化差异对国际商务谈判的影响及应对策略课程名称: 谈判技巧 专业年级: 09级国贸1班 学 号: 0950401009 姓名:朱迦南 论文成绩: 指导教师: 张晓芳教师