读后续写备考写作与范文 :(10练)附原文内容+续写范文+范文译文.docx
读后续写备考写作与范文:(10题)附原文内容+续写范文+范文译文(一)【原文内容】本文是一篇记叙文,讲述了在爸爸生意失败之后,Arshad失去了过去以前所拥有的一 切,并且时常抱怨生活不如意。但是Arshad的爸爸告诉他,生活要学会感恩,要感谢周围 的一切。后来Arshad到一所公立中学读书,即使设施很差,里面的孩子们依然很开心,此 时Arshad决定感恩所拥有的一切。【续写范文】Arshad remembered of how he always complained about the swings in his playground. He felt a rush of guilt. At least he had a playground! Despite all these things, Arshad noticed how happy and satisfied all the children were. How they played and laughed, with not a single frowning face or a complaining voice. On their way back from the school, Arshad's father said, “This is what I was talking about.”Thinking of the happy children in that school, Arshad decided to do something. He prepared a gratitude list, jotting down all the things he was thankful for. Then he pulled out an empty cardboard box and put in all the things that he thought the children in that school might need一colouring books, toys and other such goods. When his mother asked about the box, he told her how he planned to donate these things. " I am sharing happiness." he told his mother, his face beaming.【范文译文】阿尔沙德记得他总是抱怨操场上的秋千。他感到一阵内疚。至少他有一个游乐场!尽 管如此,阿尔沙德还是注意到所有的孩子们是多么的快乐和满足。他们是如何玩耍和笑的, 没有一个皱着眉头的脸,也没有抱怨的声音。在从学校回来的路上,阿尔沙德的父亲说: “这就是我说的。”想到那所学校里快乐的孩子们,阿尔沙德决定做点什么。他准备了一份感谢清单,记 下了他所感谢的所有事情。然后他拿出一个空纸箱,把他认为学校孩子可能需要的所有东 西都放进去一一涂色书、玩具和其他类似物品。当他的母亲问起这个盒子时,他告诉她他 打算如何捐赠这些东西。“我在提供快乐。”他对妈妈说,脸上洋溢着喜气。 proud of her. This was the trip of my life.【范文译文】我们担忧能做些什么。但在白等了相当长的一段时间后,我和妈妈决定走回疗养院的 路上寻求帮助。天知道我们开了多远!当我们到达时,接待员很惊讶,但热情地帮助我们 联系了车库。在那里,收到鲜花的老人很高兴见到我们,谈论那天有多棒。让我们惊讶的 是,善意的随机行为对接受它的人意味着什么。就在我们谈笑风生的时候,车库修好了我 们的车。一路前行,路上映入眼帘的是一家花店。我快步走进花店,一束盛开的红光映入我的 眼帘。亲眼目睹了善意的效果,我决定把甜蜜的鲜花送给妈妈。很快,天籁之气再次充满 了车内。妈妈试图掩饰自己的激动,但晶莹的泪水让她失望了。通过这次旅行,我发现, 尽管我偶尔对她生气,但我实际上为她感到自豪。这是我一生的旅行。(十)【原文内容】本文以人物为线索展开,讲述了卡特在坐校车回家的途中,看到德克斯特欺负他的弟 弟比利,这让卡特很反感。【口I家后,卡特急不可待的回到自己的房间,要给自己做的汽车 模型喷漆。结果发现自己的弟弟把自己的汽车模型喷漆了,而且很难看。最后,卡特原谅 了弟弟,并一起完成模型喷漆。【续写范文】Carter looked down at his desk in horror. What came into his sight was an ugly red car, which really annoyed him. Eyes narrowed and fists clenched, Carter could feel a blaze of flame fueling inside him. "What have you done to my car?" he yelled loudly. Frightened by the loud voice of his brother, Jackson drooped his head, murmured, /zl just wanted to give you a surprise!7" It suddenly dawned on Carter that what he did just now was just like Dexter's action on the bus.Carter took a deep breath and then unfolded his fist. Letting out a sigh of regret, he apologized to his brother sincerely, z1'm sorry for doing that, but I had planned to paint it blue.” Hearing this, Jackson beamed and embraced Carter tightly, paint it together! No sooner had they painted the unique car than their Mum called them to have dinner. The breeze wafted their face with delicious smell of the spaghetti and warmed the brothers' hearts. There was no denying that siblings should get on well by being more tolerant of each other.【范文译文】卡特惊恐地低头看着自己的办公桌。映入眼帘的,是一辆丑陋的红色轿车,着实惹恼 了他。眼睛眯起,拳头攥紧,卡特能感觉到他体内燃烧着一团火焰。“你对我的车做了什么? ” 他大声喊道。杰克逊被哥哥大声的声音吓到,低下头,喃喃道:“我只是想给你一个惊喜!” 卡特顿时恍然大悟,自己刚才的所作所为,就像德克斯特在公交车上的动作一样。卡特深吸一口气,然后张开拳头。叹了 口气,他诚恳地向哥哥抱歉:“对不起,我本来 打算把它涂成蓝色的。”杰克逊一听,喜笑颜开,紧紧抱住卡特,一起画画!他们刚画完这 辆独特的汽车,妈妈就叫他们吃饭。微风拂过他们的面庞,散发着意大利面的香味,温暖 了兄弟俩的心。不可否认,兄弟姐妹之间应该通过更加宽容来相处融洽。(二)【原文内容】本文以人物为线索展开,讲述了作者和她的好友詹妮弗一起进入同一初中后,詹妮弗 不让作者交其他朋友,并介绍她另一个朋友艾米给作者认识,后来作者和艾米一起争夺詹 妮弗心中第一的位置,再之后作者放弃了这种状态,开始去结识更多可爱的人的故事。【续写范文】Finally, near the end of the school year, I got sick of being treated so poorly. I was sick of getting into battle for friendship. I stopped sitting with Jennifer at lunch and waiting for her after class. It didn't take long: Jennifer quickly announced that I was “mad at her”. I said, "I'm not mad, I just think I need to make some more friends/ But with Jennifer it/s all or nothing. If you didn't worship her; she was convinced you were mad at her. So our friendship fell to pieces.I'm in Grade 7 now, and I have tons of friends. Izve found many girls Jennifer classified as "mean" were the sweetest people in the world. We have fun together and I love them all to bits. It amazes me how easy our friendship is. There's no struggling to be on topwe're all equal. It doesn't hurt my feelings or make me feel alone. I wish Jennifer could understand, I still want to be friends with her, but I can't limit myself to one friendship. It/s better to have ten or twenty friends than just one best friend.【范文译文】最后,在学年快结束时,我厌倦了受到如此恶劣的对待。我厌倦了为友谊而战。午餐 时我不再和詹妮弗坐在一起,而是在下课后等她。没过多久:詹妮弗很快宣布我“生她的 气二我说:“我没有生气,我只是觉得我需要交更多的朋友。”但对于詹妮弗来说,要么全 有,要么全无。如果你不崇拜她,她就会相信你生她的气。于是,我们的友谊分崩离析。我现在在7年级,我有很多朋友。我发现许多被归类为“卑劣”的女孩詹妮弗是世界 上最可爱的人。我们一起玩得很开心,我爱他们。令我惊讶的是,我们的友谊如此简单。 登上榜首并不费力一一我们都是平等的。它不会伤害我的感情或让我感到孤独。我希望詹 妮弗能理解,我仍然想和她做朋友,但我不能将自己局限于一种友谊。最好有十个或二十 个朋友,而不是一个最好的朋友。(三)【原文内容】这是一篇记叙文。文章主要讲叙了十一月的一个早晨,下着大雨,作者的丈夫Joe叮 嘱作者不要抄近路去上班,而作者没有听丈夫的话,还是走了近路,结果车被困在了积满 雨水的道路上。【续写范文】Looking over my shoulder, I stared into the flashing lights of a truck. It was Joe ! I couldn' t help bursting into tears. Joe shouted to me not to be frightened. Then he threw a thick rope so that I could hang on to it and walk straight toward him. I opened the door, grabbed it and inched out. Howevec a sudden fall left me in the rushing water. I struggled to my feet, only to find a branch blocking the way right in front of me. I screamed that I couldn' t make it. Joe, however; remained calm ! He urged me to take one step at a time and assured me I could make it. I moved forward slowly and cautiously before I fell into his arms. Sobbing against his chest, I apologized that I shouldn't have taken the shortcut. Joe patted me saying his primary concern was my safety. Only then did I realize Joe actually understood how to take care of me despite his trouble with the housework.【范文译文】我越过我的肩膀,凝视着一辆卡车闪烁的灯光。是乔!我忍不住泪流满面。乔大声叫 我不要害怕。然后他扔了一根粗绳子,这样我就可以抓住它,径直走向他。我翻开门,抓 住它,慢慢地走了出去。然而,一个突然的跌倒使我陷入了湍急的水中。我挣扎着站起来, 却发现一根树枝挡在了我的面前。我尖叫着说我做不到。然而,乔保持冷静!他敦促我一次迈出一步,并向我保证我 能做到。我慢慢地小心翼翼地往前走,然后倒在他的怀里。我靠在他的胸口抽泣,为我不 应该走捷径而抱歉。乔拍拍我说他最关心的是我的平安。直到那时我才意识到乔实际上知 道如何照顾我,尽管他的家务很麻烦。(四)【原文内容】本文以人物为线索展开,讲述了 Ashwini和孩子们无话不谈,Ashwini很高兴知道她的孩子们会和她提供一切,但她的姐姐Sunita却对此表示反对,她抱怨Ashwini的孩子们凡 事都要依赖她。姐姐走后,Ashwini开始用严格的态度对待孩子们,这让孩子们渐渐疏远了 她,这让Ashwini意识到这不是她想要的,房子显得太安静了,也意识到对孩子来说,时 间就是爱。所以她决定为他们准备美味的食物,准备和她的孩子们聊天,提供一切。【续写范文】When the school started again, Ashwini's attitude towards her kids changed a little bit. One day, Amit asked her mother a science problem. Instead of replying directly, Ashwini said, Amit, you should know how to study on your own. See how your cousins, Pranjal and Kanchan, are independent/ When she finished, the kids watched her with their mouths open. From then on, they changed completely and became very quiet at home.Ashwini noticed the change in the kids' behavior soon and found it unbearable. Anika did not ask her mother for evening snacks any more. Amit never asked his mother any problem. There was no chatting between the mother and the kids. cither. Suddenly Ashwini realized it wasn't what she wanted. The house appeared too quiet. The atmosphere at home was unbearably cold. Ashwini suddenly realized for kids, time is love. So she decided to prepare tasty food for their return and be ready to chat and share everything with her children.【范文译文】学校重新开学后,阿什维尼对孩子的态度发生了一些变化。一天,阿米特问她妈妈一 道科学问题。阿什维尼没有直接回答,而是说,阿米特,你应该知道如何自学。看看你的 堂兄弟Pranjal和Kanchan是如何独立的。”她说完,孩子们张着嘴看着她。从此,他们 彻底变了样,在家里变得很安静。Ashwini很快就注意到了孩子们行为的变化,并感到难以忍受。阿尼卡不再向妈妈耍 晚饭了。阿米特从来没有问过他的母亲任何问题。母亲和孩子之间没有聊天。提拉。突然, Ashwini意识到这不是她想要的。屋子显得太安静了。家里的气氛冷得让人难以忍受。 Ashwini突然意识到,对于孩子来说,时间就是爱。所以她决定为他们的1口1归准备美味的 食物,并准备好与孩子们聊天和提供一切。(五)【原文内容】本文以人物为线索展开,主要讲的是公交车司机温斯顿道格拉斯目睹一个男的抢劫 袭击一位残疾女士,道格拉斯立即停下了他的公共汽车。他迅速解开平安带,翻开折叠门 跳了出去。【续写范文】He grabbed a heavy four-foot-long stick from a construction site nearby. Douglas ran the few steps over to them. He brought the stick down as hard as he could on the man's back. The attacker backed off and ran down the street. After the chase, Douglas and two other bystanders eventually tackled the assailant to the sidewalk. They tied his hands with a rope and called the police and an ambulance. The victim, a 63-year-old grandmother named Terri, lay on the road unconsciously. Passengers jumped off the bus to offer what aid they could until EMS arrived. Terri was transported to a nearby hospital, where she spent five days recovering from the attack to her neck, hand, and thigh, as well as severe bruising.Two weeks after the assault, Douglas visited Terri at her home. He brought along his one-year-old daughter and a bouquet of flowers. Seeing Douglas, Terri became teary and asked her son to help her to her feet so she could greet her savior. Z/No, you don't have to get up,“ Douglas told her. "Yes, I do," said Terri in a firm voice. It was the only way she could give him a proper hug. "Thank you. You're all I had to help me/ she said, crying into his chest. " just did what anybody would have done/ Douglas replied. Terri disagreed. Shaking her head, she said, “Not everyone would have done what you did.”【范文译文】他从附近的建筑工地抓起一根重达四英尺长的棍子。道格拉斯向他们跑了几步。他用 力把棍子压在男人的背上。袭击者后退并跑到街上。追捕结束后,道格拉斯和另外两名旁 观者最终将袭击者拦在了人行道上。他们用绳子绑住了他的手,并叫了警察和救护车。受 害者是一位名叫特丽的63岁祖母,不自觉地倒在路上。在EMS到达之前,乘客们纷纷 跳下巴士提供他们所能提供的帮助。Terri被送往附近的一家医院,在那里她花了五天时间 从颈部、手部和大腿的袭击中恢复,以及严重的瘀伤。袭击发生两周后,道格拉斯到她家拜访了特丽。他带来了他一岁的女儿和一束鲜花。 看到道格拉斯,特丽泪流满面,让她的儿子扶她起来,这样她就可以迎接她的救世主了。 “不,你不必起床,”道格拉斯告诉她。“是的,我愿意,”特丽坚定地说。只有这样,她才 能给他一个适当的拥抱。“谢谢。你是我唯一能帮助我的人,”她说,在他的胸口哭泣。“我 只是做了任何人都会做的事,”道格拉斯回答道。特里不同意。她摇摇头,说:“不是每个 人都会做你所做的。”(六)【原文内容】本文以人物为线索展开,讲述了两个病重的男人住在同一间病房,一个Ben的人被允 许每天下午在床上坐一个小时,帮助排出肺部的液体。他的床紧挨着房间里唯一的窗户。 另一个人,Leo不得不整天平躺着。每天Ben都会给Le。描述窗外的世界,Le。听着也很高 兴。最后Ben去世了,Leo移到了窗边,才发现窗外只有一堵空墙,护士才告诉他Ben是 盲人,甚至连墙都看不见。而正是Ben对他亲爱的朋友的挚爱,才使他的世界里出现了一 道永恒的彩虹。【续写范文】One morning, the nurse arrived to check the two men, only to find the lifeless body of Ben. After his death, the room was filled with dead silence. Lying in the bed, Leo couldn't help staring at the only window, tears pouring down his cheeks. Dying to see the view described by Ben, Leo asked if he could be moved next to the window. The nurse was happy to make the switch, and after making sure he was comfortable she left him alone. Painfully, he propped himself up on one elbow and slowly turned to take his first look at the world through the window. He thought he would have the joy of seeing it for himself.However he could see nothing but a blank wall of another building. Stunned and paralyzed, Leo couldn't believe what he thought was a beautiful scene turned out to be just a blank wall. After all, Ben/s descriptions of the outside world were so convincing and vivid. When he asked the nurse what could have forced his deceased roommate who had described such wonderful things outside this window, the nurse responded that the man was blind and could not even see the wall. She said, "Perhaps he just wanted to encourage you." It was Ben's devoted love to his dear friend that pictured an everlasting rainbow in Leo's world.【范文译文】一天早上,护士来检查这两个男人,却发现本的尸体己经没有了生命。他死后,房间 里充满了死一般的寂静。躺在床上,雷欧忍不住盯着唯一的窗户,泪水顺着脸颊流了下来。 Leo迫不及待地想看到Ben所描述的景色,询问是否可以将他移到窗户旁边。护士很高兴 做出改变,在确保他感到舒适后,她让他一个人呆着。痛苦地,他用一只手肘撑起身子, 慢慢地转身,透过窗户第一次看到了这个世界。他以为亲眼看到它会很高兴。然而,他看到的只有另一栋建筑的一堵空白墙。雷欧目瞪口呆,简直不敢相信,原本 以为美好的场景,竟然只是一堵白墙。毕竟,本对外面世界的描述是如此令人信服和生动。 当他问护士是什么迫使他已故室友在这扇窗外描述了如此美妙的事情时,护士回答说那个 人是盲人,甚至看不见墙。她说:“也许他只是想鼓励你。”正是本对他亲爱的朋友的挚爱 描绘了狮子座世界中永恒的彩虹。(七)【原文内容】本文以人物为线索展开,讲述了作者的学校在九年级的毕业典礼上会奖励一件漂亮的 金绿色的夹克给9年来成绩坡好的学生,作者一直是优等生,渴望得到那件夹克,但是偶 然听到Mr. Schmidt老师和校长争论夹克到底给她还是Joann。后来祖父告诉作者买来的奖 不能叫奖。校长最后也把夹克奖给了作者。【续写范文】By the time I got home, my eyes were red and swollen. I found my grandpa in the bean field. Sensing something wrong, he asked me what happened with great concern. I murmured the principal's words, a surge of regret gnawing at my heart. I really hated to see my gray-haired Grandpa's disappointment. Grandpa's eyes rounded in disbelief. Time ticking by, he heaved a long sigh, “My child, an award bought can't be called an award/ I nodded understandingly. But who knew how reluctant and bitter I was?I dragged into the principal's office the next day, sad and disappointed. My head still lifted with dignity, I tried to fight back the tears, stammering, a cannot.afford the jacket, sir." Staring into my eyes, the principal suddenly grinned, “I have good news for you/ I looked at him in confusion. Z/The board decided that an award cannot be bought just for the sake of winners/ dignity/ His eyes brimmed with smiles. I pinched my hand only to find I was not dreaming. Only at that moment did I believe that Mr. Schmidt and my grandpa were right: never can awards be falsified or bought.【范文译文】到家时,我的眼睛乂红乂肿。我在豆田里找到了我的爷爷。他感觉到不对劲,非常关 切地问我发生了什么事。我喃喃着校长的话,心中涌起一股悔恨。我真的很讨厌看到我白 发苍苍的爷爷失望。爷爷不可置信的瞪大了眼睛。时光荏苒,他长长的叹了口气,“孩子, 买的奖品不能叫奖品。”我理解地点点头。但谁知道我是多么的不情愿和苦涩?第二天我拖着进了校长办公室,既伤心又失望。我仍然尊严地抬起头,努力强忍泪水, 结结巴巴地说:“我买不起夹克,先生。”校长盯着我的眼睹,突然咧嘴一笑,“我有一 个好消息要告诉你。"我困惑地看着他。“董事会决定,不能仅仅为了获奖者的尊严而购买 奖项。”他的眼睛里洋溢着笑意。我捏了捏自己的手,才发现我不是在做梦。直到那一刻我 才相信施密特先生和我爷爷是对的:永远不能伪造或购买奖品。(八)【原文内容】本文以人物为线索展开,讲述了 Mr. Rowe老师对学困生Steven的关心。刚开始Steven 表示不接受,但是Mr. Rowe老师耐心地教育他,最后Steven学习进步,并在多年后回校感 谢Mr. Rowe老师的故事。【续写范文】Time passed quickly that year, and before we all knew it, it was the last day of school. All the teachers filled the sidewalk, waving goodbye to the kids. But on that particular day, Steven walked slowly to the bus, his head down, tears in his eyes. He boarded the bus reluctantly, hesitated, and then ran back off the bus to hug Mr. Rowe. "I don't want to leave you." He sobbed. With red-rimmed eyes, Mr. Rowe comforted him, “I will miss you, too.”Many years later; Mr. Rowe and I were surprised when a handsome young man walked into our classroom, dressed in the army uniform. The young man stood tall and proud. It was Steven! Mr. Rowe and I couldn't believe our eyes. He saluted and hugged Mr. Rowe tightly! have come back to school today just to say thanks to you!” It is my hope that every teacher is blessed with such a wonderful experience of a former student coming back to say, simply to say a very simpleTHANKS.【范文译文】那一年时间过得飞快,不知不觉中,已经是学校的最后一天了。所有的老师都挤满了 人行道,向孩子们挥手告别。但在那一天,史蒂文慢慢地走向公共汽车,低着头,眼里含 着泪水。他不情愿地上了车,犹豫了一下,然后跑下车去拥抱罗先生。“我不想离开你。”他 抽泣着。罗先生红着眼眶,抚慰道:“我也会想你的。”多年后,当一位穿着军装的英俊年轻人走进我们的教室时,罗先生和我感到很惊讶。 年轻人高大而自豪。是史蒂文!罗先生和我简直不敢相信自己的眼睛。他行礼,紧紧地抱 住了罗先生! “我今天回学校就是为了感谢你!”我希望每一位老师都有幸获得这样一个曾 经的学生回来说的美妙经历,简单地说一句非常简单的谢谢。(九)【原文内容】本文以人物为线索展开,本文讲述的作者和母亲一次普通又特殊的驾车旅行。当时,13 岁的作者处于青春期,跟母亲关系紧张,但这一次驾车旅行改变了作者对母亲的态度,母 亲不求回报的送花行为,让作者明白了"好人有好报二【续写范文】We were worrying about what could be done. But after waiting in vain for a considerable time, Mom and I decided to walk back the road to the nursing home and seek help. God knows how far we had driven! When we arrived, the receptionist was surprised, but warmly helped us contact the garage. There, the old men who had received the flowers were excited to meet us, talking about how great that day was. It amazed us what random actions of kindness could mean to the people who received it. While we were laughing and talking merrily, the garage got our car repaired.As we drove along, a flower shop came