【英文合同】中英文中国深圳对外贸易货物出口合同范文.docx
中英文中国深圳对外贸易货物出口合同范文中国深圳对外贸易货物出口合同合同编号:签订日期:签订地点:卖方:买方:经买双方确认根据以下条款订立本合同:1、I货号 金额 I名称及规格单位I数量I单价I合计:总值(大写):允许溢短%2、成交价格术语:(fob cfrcif ddu)3、包装:4、装运陵头:5、运输起讫:由 经 到6、转运:允许不允许;分批装运:允许不允许7、装运期:8、保险:由 按发票金额110%投保 险,另加保险至 为止。9、付款条件:买方不迟于 年 月 日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。买方须于 年 月 日前通过 银行开出以卖方为受益人的不可撤销 天期信用证,并注明在上述装运日期后天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后 天付款跟单汇票,付款时交单。承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后 天承兑跟单汇票,承兑时交单。 10、单据:卖给方应将以下单据提交银行议付/托收。 整套正本清洁提单。 商业发票一式 份。装箱单或重量单一式 份。由 签发的质量与数量证明书一式 份。保险单一式 份。由 签发的产地证一式 份。11、装运通知:装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名、已装载数量, 发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等。12、检验与索赔:卖方在发货前由 检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。货物到达目的的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。 如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与合同规定不符,买方须于货到目 的口岸的 天内凭 检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。如买方提供索赔,凡属品质异议须于货到目的的口岸之日起 天提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起 天提出。对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责 任。13、人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造本钱合同全部或局部不能履 约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。14、争议之解决方式:任何因本合同而发生或与本合同有关的争议,应提交 中国国际经济贸易仲裁委员会,按该会的仲裁规那么进行仲裁。仲裁地点在中 国深圳。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。15、法律适用:本合同之签订地、或发生争议时货物所在地在中华人民共和 国境内或被诉人为中国法人的,适用中华人民共和国法律,除此规定外,适 用联合国国际货物销售公约。16、文字:本合同中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,假设有 异议,以中文解释为准。17、附加条款(本合同上述条款与本附加条款有抵触时,以本附加条款为 准):18、本合同共 份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。卖方(盖章):买方(盖章):代表人(签字): 代表人(签字): 附件:china shenzhen foreign trade sales contractdate:signed at : the sellers: the buyers:the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :1、| art no. | descriptions | unit | quantity | unit price | amounttotally:total value: (in words)% more or less in quantity and value allowed.2、 terms:(fob cfrcif ddu)packing: 3、 shipping marks: 5> shipment from totran shipment: allowednot allowed; partial shipments: allowed not allowed6、 shipment date: 7、 insurance : to be covered by the for 110% of the invoice value covering additional form toterms of payment:he buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight (demand) draft/by t/t remittance to the sellers not later thanthe buyers shall issue an irrevocable 1/c at sight through in favour of the sellers prior to indicating 1/c shall be valid in china through negotiation within day after the shipment effected , the 1/c mustmention the contract number.documents against payment:(d/p) the buyers shall duly make thepayment against documentary draft made out to the buyers at days by the sellers.documents against acceptance (d/a) the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at days by the sells.10> documents require: the sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks, full set of clean on board ocean bills of lading.signed commercial invoice in copies.packing list/weight memo in copies.certificate of quantity and quality in copies issued byinsurance policy in copies.certificate of origin in copies issued by11> shipping advice : the sellers shall immediately , upon thecompletion of the loading of the goods , advise the buyers of the contract no , names of commodity , loaded quantity , invoice values , gross weight , names of vessel and shipment date by tlx/fax.12、 the buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods carefully inspected by theinspection authority , which shall issue inspection certificate before shipment.the buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination, if the goods are found damaged / short / their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by the commodity inspection authority within days after the goods arrival at the destination.the claims , if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination . the sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of insurance company / transportation company /post office.13> force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.14、 disputes settlement : all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen , china . the arbitral award is final andbinding upon both parties.15、 law application : it will be governed by the law of the people''s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people5 ? s republic of china or the deffendant is Chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods.16、 versions : this contract is made out in both Chinese and english of which version is equally effective . conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to Chinese version .17、 additional clauses : (conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)18> this contract is in copies , effective since being signed/sealed by both parties, the sellers (seal) : the buyers (seal) : representative (signature): representative (signature) :