七年级语文幼时记趣原文及翻译教案.docx
七年级语文幼时记趣原文及翻译教案TTA standardization office TTA 5AB- TTAK 08- TTA 2C江苏省沐阳银河学校七年级语文幼时记趣原文及翻译教案余忆童稚时,能,张目对日,明察秋毫。我回忆童年小的时候,能睁大眼睛直视太阳,眼力可以看清极其细小的东西。见藐小微物,必 细察其纹理。故 时有物外之趣。看到细小的东西,一定细心观察它的花纹。所以时常有观察物体本身以外的乐趣。夏蚊 成 雷,,私拟作群,鹤舞空。心之所向,夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做群鹤在空中飞舞。心中想象的景观(鹤则或千或百果然鹤也。舞),那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。昂首观之, 项为之 强。仰起头观赏这种景象,脖颈因为这样都僵硬了。又留蚊 于素 帐中.,徐 喷 以烟,使其冲 烟飞鸣,我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞叫,作青云白鹤观,果如.鹤唳云端,怡然称快。当做青云白鹤看,果真像鹤在云头上高亢地鸣叫,高兴得直喊痛快。于土墙凹凸处、花台小草 丛杂处,常蹲,其 身, 使与台齐,在低洼的土墙边,杂草丛生的花台边,我常常蹲下自己的身子,使身体和花台一 样高, 定目细视。凝神细看。以 丛草 为林, 以虫 蚁为兽,以土砾凸者为 邱,把繁茂的杂草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土瓦砾凸出的地方当做土山,凹者 为壑,神游其中,怡然自得。把低洼的地方当做山沟,想像在里面游历的情景,感到心情舒畅,自得其乐。以为:把当做。邱:同“丘”,土山。壑:山沟。神:想象。一日, 见二虫 斗草间,观 之 正浓,一天,.我看见两只虫子在草丛间打斗,观看这一情景兴趣正浓的时候,忽有庞然大物, 拔山 倒 树 而来, 盖 一癞蛤蟆也。忽然有一个庞然大物,像搬开大山撞倒大树一样闯过来,原.来是一只癞蛤蟆。斗草间:即斗于草间,介词“于"省略。之,指“二虫斗”。庞然大物:很大的 东西。拔:移,搬开。而:表修饰,翻译为“着"。盖:这里是“原来是”的意思。舌 一吐而 二虫 尽为 所 .吞。蛤蟆一舌头一伸然后两只虫就全被癞蛤蟆吞进肚里。而:表承接,然后。尽:全。为:被。为所:表示被动,”被”的意思。,余 年幼,方 出神,不觉呀然 惊 恐;我当时年龄正小,正在看得出神,不禁“哎呀”地惊叫一声,感到害怕;神定,捉蛤蟆, 鞭 数十,驱之别院。等我心神安定下来,捉住蛤蟆,用鞭子打了它几十下,把它驱赶到别的院子里去了。方:正在。出神:精神过度集中而有点发呆。呀然;哎呀地(惊叫一.声)。鞭, 名词活用作动词,鞭打。