应用型大学英语综合教程二unit.ppt
应用型大学英语综合教程二unit Still waters run deep.流静水深流静水深,人静心深人静心深 Where there is life,there is hope。有生命必有希望。有生命必有希望上海交通大上海交通大学学出版社出版社 BackNext Language Skills Development Language in Use Enhancement of Language Abilities Unit 1Unit OneTable of Contents2上海交通大上海交通大学学出版社出版社 Focus1 contentBackNextStarterText:Thanks for the best laugh weve had in yearsWorking with words and phrasesDiscussionPractice:interpretingPractice:translationPractice:writingSurfing the InternetHighlightsTable of ContentsPart 1 Language Skills Development3上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1highlightsBackNextHighlights S:Facial expressionsL:An extremely self-satisfied womans racial stereotypesR:Thanks for the best laugh weve had in yearsW:How to avoid writing sentence fragmentsInternet work:Searching for information about Ritz Carlton Hotel Part 1 Language Skills Development4上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1starterBackNext1.StarterA.Canyoudescribethefacialexpressionsinthefollowingpicturesusingthewordsbelow?confusedguiltypanickedconfident 4._1._2._3._panickedguiltyconfidentconfused5上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1starterBackNextB.Listen to a story about an extremely self-satisfiedwomans racial stereotypes,and then complete thefollowingnoteswiththeappropriatewords.1.StarterNotes to the StoryThe situation of the story:Awhitewomanwasseated ablackmanon .The womans racial stereotypes:1.Theblackmanisa(n)person.2.Theblackmanshouldntbegivenaseatnextto .The captains solution to the womans complaint and his reasons:1.isanunpleasantperson.2.Itisunfairfor tobeforcedtositbesidesuchanunpleasantperson.3.Sothefirstclassseatshouldbegivento .nexttoaflightunpleasantawhitepersonThewhitewomananyonetheblackman6上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1starterBackNextOn a flight,a middle-aged white South African woman found herself sitting next to a black man.She called the flight attendant over to complain about her seating.“What seems to be the problem,Madam?”asked the attendant.“Cant you see?”she said.“Youve sat me next to a black.I cant possibly sit next to this unpleasant person.Find me another seat!”“Please calm down,Madam.”the attendant replied.“The flight is very full today,but Ill check to see if we have any seats available in club or first class.”The woman gave an unfriendly glance at the angry black man beside her.1.StarterMind Mapflightattendantclubclass(客机的)乘务员(飞机)社交舱,公务级Tapescript7上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1starterBackNextA few minutes later the attendant returned with the good news,which she gave to the woman,who looked at the people around her with a very pleased and self-satisfied smile,“Madam,we do have one seat in first class.”Before the woman had a chance to answer,the attendant continued,“I had to get special permission from the captain.But,in this case,the captain felt it unfair that someone should be forced to sit next to such an unpleasant person.”With these words,she turned to the black man and said,“So if youd like to get your things,sir,your seat is ready for you in first class.”At this point,the surrounding passengers stood up and clapped their hands loudly as the black man walked up.1.Starter8Warm UpBackNext1.Canyoustillrememberthebestlaughyouvehadinyourlife?Tellusthestory.2.HowdoyouregardBlackpeople?Text Lead-in上海交通大上海交通大学学出版社出版社 9BackNextText Lead-in上海交通大上海交通大学学出版社出版社 Text OrganizationA womans winning lots ofmoney at a slot machine andreturning to the hotel room(Paras._)Thewomansfearwiththetwoblack men she met in theelevator(Paras._)Thewomansstereotypicalreaction to the two black men(Paras._)Thetwoblackmenskindnessandconsideration for the woman(Para._)Thewomansreceivinggiftsfromthetwoblackmenshemetthedaybefore(Paras._)1235689101210上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1textBackNext2.Text:Thanks for the Best Laugh Weve Had in Years 1 On a recent weekend in Atlantic City,a woman won a bucketful of quarters at a slot machine.She took a break from the slots for dinner with her husband in the hotel dining room.2 But first she wanted to hide the quarters in her room.“Ill be right back and well go to eat,”she told her husband and carried the coin-laden bucket to the elevator.Translation 谢谢您带给我们多年来最畅快的欢笑谢谢您带给我们多年来最畅快的欢笑 1 最近一个周末,有位女士在大西洋城玩老虎机,赢了满满一桶二十五美分的硬币。她暂时离开赌博机,与丈夫前往旅馆餐厅吃晚饭。2 不过,她想先去客房把硬币藏起来。“我去一会儿就回来,然后我们再去吃饭。”她对她的丈夫说道,之后,便提着满满一桶硬币朝电梯走去。Meaning:She stopped gambling attheslotmachineforawhileinordertohave dinner with her husband in thehoteldiningroom.bucketful:n.C一桶(的量)e.g.Drawabucketfulofwaterfromthewell.n.+-ful=n.e.g.handful,mouthful,pocketfulQuestionsaboutParas.1-2 slot:n.C硬币投币口;细长的孔,狭缝 e.g.Pick up the receiver anddepositacoinintheslot.take/have a break:休息一会儿e.g.Welltakeashortbreakforlunch,andthenstartagainat2oclock.coffeebreak下午茶时间lunchhour:午餐时间,午休springbreak:复活节假 laden:a.1)(用于构成形容词)充满的,装载的e.g.Theflavorofthesouppermeatesthemoisture-ladenair.2)装满的,有负载的e.g.Theorchardisfulloftreesladenwithapples.11上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1textBackNextShe won a bucketful of quarters at a slot machine.1.What happened to the woman in Atlantic City on a recent weekend?She went back to her room.Because she wanted to hide the quarters first.2.Where did the woman go before having dinner with her husband?Why?2.Text:Thanks for the Best Laugh Weve Had in Years 123 她正要走进电梯时,看到电梯里已经有两位男乘客。两位都是黑人,其中一位个头很高,体型令人望而生畏。这位女士一下子愣住了。她的第一反应是:“这两个男人会打劫我。”她转而又想:“不要戴着有色眼镜看人;他们看上去完全像是绅士。”然而,种族偏见的力量是强大的,恐惧使她浑身发凉。她定在那里,眼睛紧盯着眼前两位男子。上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1textBackNext 3 As she was about to walk into the elevator she noticed two men already aboard.Both were black.One of them was tallvery tallan intimidating figure.The woman froze.Her first thought was:“These two are going to rob me.”Her next thought was:“Dont be a bigot;they look like perfectly nice gentlemen.”But racial stereotypes are powerful,and fear froze her blood.She stood and stared at the two men.Translation QuestionaboutPara.3Meaning:Oneoftheblackmenwassotallthathelookedveryfrightening.Meaning:Overwhelmed with fixed andprejudiced ideas of black people,she wasextremely afraid of the two men.Shestoppedmovingforwardandlookedatthemintentlyforalongtime.Meaning:Thewomanbecamestiffwithfearandstoodtherewithoutmoving.be about to do sth.:正要,就要(做某事)e.g.Iwasabouttoleavehomewhenitpouredcatsanddogs.notbeabouttodosomething意思是“不愿意做,无意做某事”.e.g.She was not about to leave officeafter10yearsinpower.aboard:ad.在/到(船、飞机、火车或其他交通工具)上e.g.The plane crash killed 100passengersaboardyesterday.intimidating:a.吓人的,令人胆怯的e.g.They shrug at mentioning theintimidatingbarrister.freeze:vi./vt.1)(因恐惧、震惊而)呆住,僵住,愣住e.g.Iheardtheexplosionandfrozeinmytracks.2)(使)冻结,凝固e.g.Itwassocold;thelakewassuretofreezeovernight.3)(使)感到极冷;冻僵,冻死e.g.Theyalmostfrozetodeath.racial:a.种族的,人种的,民族的e.g.Wemustfightracialdiscrimination.stereotype:n.C成见,陈规,老一套,刻板印象e.g.The study says that Britishadvertisementshavestereotypesaboutwomen.vt.对有成见,对形成模式化看法e.g.Blackpeopleareoftenstereotypedastroublemakers.freeze ones blood:使人恐怖万分,令人毛骨悚然e.g.Iheardascreamthatfrozemyblood.2.Text:Thanks for the Best Laugh Weve Had in Years 13上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1textBackNextBecause there were already two black men aboard and she was afraid that they were going to rob her.3.Why did the woman hesitate to enter the elevator?2.Text:Thanks for the Best Laugh Weve Had in Years 14上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1textBackNext 4 She felt anxious,upset and ashamed.She hoped they didnt read her mind but gosh,they had to know what she was thinking!Translation4 她开始焦虑,心神不定,又感到不好意思。她希望他们没有看出她的心思,但是,天啊,他们肯定已经知道她在琢磨什么了!have(got)to:表示一定真实或肯定发生e.g.Therehastobeareasonforthis.2.Text:Thanks for the Best Laugh Weve Had in Years 15上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1textBackNext 5 Her hesitation about joining them in the elevator was all too obvious now.Her face was flushed.She couldnt just stand there,so with a mighty effort of will she picked up one foot and stepped forward and followed with the other foot and was on the elevator.Avoiding eye contact,she turned around stiffly and faced the elevator doors as they closed.A second passed,and then another second,and then another.Her fear increased!The elevator didnt move.Panic consumed her.“My God,”she thought,“Im trapped and about to be robbed!”Her heart sank.Sweat poured from every pore.Translation 5 5 要不要进去和他们同乘一部电梯?她迟疑不决的态度已经太过明显了。她涨得满脸通红。老站着不动也无济于事,于是她横下心来,抬起一只脚往前挪,接着另一只脚也跟了进来,站在电梯内。她不敢抬眼,僵直地转过身,脸朝外,这时,电梯门合上了。时间一秒一秒地过去。她越来越害怕!电梯纹丝不动。她陷入了恐惧的深渊。“我的天啊,”她暗忖,“我被困在这里,要遭人劫财!”她的心往下沉,每个毛孔都在冒汗水。Meaning:She didnt know whethershe should step into the elevator andstandtogetherwiththetwoblackmenalready aboard.Her uncertainty hadbecome too obvious.She became soembarrassedthatherfaceturnedred.Meaning:She felt more and morefrightened She was hit by fear thatwasextremelystrongandnearlylostherreasoningShelostcourageandhope.Shewasfilledwithsuchgreatfearthatshesweatedalot.all too:太(强调达到极端的程度)e.g.Hisfathersoldhispropertytoamanalltooanxioustobuy.flushed:a.脸红的e.g.Her face was flushed withhappiness.pick up:抬起,拾起;取或收集某物;接乘客e.g.Whenweteachahorsetopick up its feet,we start bygettingitaccustomedtohavingaropedangledaroundhislegs.Atruckpicksuptherecyclingonceaweek.Illpickyouupatsix.mighty:a.1)强而有力的e.g.Heisstrongwhoconquersothers;hewhoconquershimselfismighty.2)巨大的,非凡的e.g.They are cruising on themightyChangjiangRiver.ad.非常,极其e.g.Immightypleased.avoid:vt.躲开,避开;使无效,避免e.g.Toavoidwritinganinvoiceisataxdodge.stiffly:ad.僵直地e.g.Justthentheoldwomanstrodestifflyintotheroom.consume:vt.1)使充满(强烈的感情)e.g.She was scared by thedepression which threatened toconsumeher.2)吃,喝,饮e.g.Mom was amazed by howmuchpizzaTomcouldconsume.3)消耗,消费e.g.TheUShas5%oftheworldpopulation,butconsumes25%oftheglobalenergy.trap:vt.1)使陷入困境,使落入险境e.g.Manywomenaretrappedinlovelessmarriages.2)使陷入圈套,使中计e.g.Hefelthehadbeentrappedinto accepting the terms of thecontract.2.Text:Thanks for the Best Laugh Weve Had in Years 16上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text 6 Then one of the men said,“Hit the floor.”Instinct told her to do what they told her.The bucket of quarters flew upwards as she threw out her arms and collapsed on the elevator floor.A shower of coins rained down on her.“Take my money and spare me,”she prayed.More seconds passed.She heard one of the men say politely,“Maam,if youll just tell us what floor youre going to,well push the button.”The one who said it had a little trouble getting the words out.He was trying mightily to hold in a belly laugh.NextBack Translation6 这时,她听到其中一个人说:“趴下(与“按下楼层”同音)。”她的本能反应就是照着他们的话做。于是她张开双臂,趴在了电梯地板上,满桶的硬币飞向空中,洒了出去。硬币如雨点般落在了她的身上。她在心里默祷:“把钱拿去吧,饶我一命。”又过了几秒钟,她听到其中一位男子彬彬有礼地说:“夫人,您只要告诉我您要去几楼,我们来按按钮。”说这话的人有点费力才把话说完,尽力忍住没有放声大笑。QuestionaboutPara.6 collapse:vi.1)倒下,倒塌e.g.One of the four medievalchurcheswasnotstructurallysoundandcollapsed.2)崩溃,瓦解e.g.Amonarchycollapsed.n.倒塌,塌陷;崩溃,瓦解Theseminersweretrappedbythecollapseofthetunnelroof.a shower of:一阵,一连串e.g.ashowerofleaves一阵落叶ashowerofdust一阵灰尘ashowerofsparks一连串火花 pray:vi.1)祈祷e.g.Theywenttothemosquetopray.2)请求e.g.Ihopeandpraythatthisisjustamisunderstanding.have trouble(in)doing sth.:做有困难e.g.What do you do when youhave trouble solving a problem intheworkplace?2.Text:Thanks for the Best Laugh Weve Had in Years 17She took it as“fall on your knees to the floor”.上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text4.What did the woman take“hit the floor”to mean?NextBack 2.Text:Thanks for the Best Laugh Weve Had in Years 187 这位女士抬起头望着这两位男乘客。他们弯下腰,把她搀扶起来。她满腹疑惑,挣扎着站了起来。“我叫我这个朋友按楼层,”那位普通个头的男子说,“意思是叫他按我们要去的楼层的按钮。夫人,我并非要您趴在地上。”他说话时态度和蔼,紧咬着嘴唇。上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1textBackNext 7 The woman lifted her head and looked up at the two men.They reached down to help her up.Confused,she struggled to her feet.“When I told my friend here to hit the floor,”said the average-sized one,“I meant that he should hit the elevator button for our floor.I didnt mean for you to hit the floor,Maam.”He spoke pleasantly.He bit his lip.TranslationQuestionaboutPara.7Meaning:Shewasstillunsureofwhat was happening.She made anefforttogetup.confused:a.迷惑的,糊涂的e.g.Jo looked very confused,butthenshelaughed.confused派生自动词confuse,意为“使糊涂,疑惑不解;混淆,使分辨不清;使混乱”。e.g.He kept asking unnecessaryquestions that only confused theissue.struggle:vi.1)努力;争取e.g.Fish struggle for survival whenthewaterleveldropsinthelake.2)挣扎着前行或进行某事e.g.Hestruggledalongtheroughroadholdinghisson.n.C挣扎,战斗,斗争 bite ones lip:抑制情感的流露,忍住话e.g.Shepauseduncertainly,bitingherlip.2.Text:Thanks for the Best Laugh Weve Had in Years 19According to the two black men,“hit the floor”meant“to push the button for the floor they were going to”.上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text5.What did“hit the floor”mean according to the two black men?NextBack 2.Text:Thanks for the Best Laugh Weve Had in Years 20Meaning:Shefeltlikesayingsorrytothetwomenforhavingmistakenthemforbadguys,butshedidntknowwhattosayandbecamespeechless.上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text8 It was obvious he was having a hard time not laughing.The woman thought:“My God,what a spectacle Ive made of myself.”She was too embarrassed to speak.She wanted to make an apology,but words failed her.How do you apologize to two perfectly respectable gentlemen for behaving as though they were going to rob you?She didnt know what to say.The three of them gathered up the scattered quarters and refilled her bucket.BackNextTranslationQuestionaboutPara.8 make a spectacle of oneself:当众出丑,出洋相e.g.Hedranktoomuchandmadeaspectacleofhimself.fail:vt.没有帮助;辜负e.g.Hisstrengthfailedhim.他(一下子)失去了力量。Hisfriendsfailedhim.他的朋友没有帮他的忙。respectable:a.1)人格高尚的,值得尊敬的 e.g.The Chinese are a hard-working,respectablepeople.2)相当多的;满意的;体面的e.g.She received a respectablesum of money for New Year giftfromrelatives.scattered:a.分散的,零 散的,疏落的e.g.scatteredvillagesscatteredshowersscattered派生自动词scatter,意为“分散;散播;撒”。e.g.The crowd scattered at thesoundofgunshots.2.Text:Thanks for the Best Laugh Weve Had in Years 8 很显然,他在极力忍住不笑出来。该女士心想:“我的天啊,真是丢人现眼,出大洋相了!”她羞愧难当,默不做声。她想要道一声歉,却不知如何开口。把两位绝对体面正派的绅士看作劫匪,如何请求他们的谅解?她不知该怎么说。他们三人拾起散落的硬币,重新放进了桶里。21She felt apologetic and embarrassed.上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text6.How did the woman feel toward the two black men later?NextBack2.Text:Thanks for the Best Laugh Weve Had in Years 22pull oneself together:控制自己,镇定下来;重新控制感情,重新振作起来e.g.Stop crying andpullyourselftogether!brush oneself/sb.off:(尤指摔跤后)拂去衣服上的灰尘,掸净自己/某人e.g.Igotup,brushedmyselfoff,andcarriedonwalking.unsteady:a.1)不稳固的,失去平衡的e.g.They are sitting at anunsteadytable,enjoyingtheyear-enddinner.2)容易变化的,不稳定的e.g.Allgoessmoothlyexcepttheunsteadyairflow.roar:vi./vt.1)放声大笑e.g.These children roared inamusementatthefairytales.2)吼叫,咆哮e.g.Couragedoesntalwaysroar.Sometimes courage is the quietvoiceattheendofthedaysaying,“Iwilltryagaintomorrow.”3)(车辆)呼啸而过e.g.Thecarroaredoffdowntheroad.9 电梯在她要去的楼层停下了,两位男士坚持要陪她到她的客房,因为她的脚步似乎有点摇晃,他们担心她在过道里会有闪失。他们将她送到门口,然后道了晚安。她迅速进入客房,耳边传来他们走回电梯时发出的哈哈大笑。她掸了掸灰,定了定神,便来到楼下与丈夫一起用餐。上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text 9 When the elevator arrived at her floor they then insisted on walking her to her room.She seemed a little unsteady on her feet,and they were afraid she might not make it down the corridor.At her door they bid her a good evening.As she slipped into her room she could hear them roaring with laughter as they walked back to the elevator.The woman brushed herself off.She pulled herself together and went downstairs for dinner with her husban