欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    上海市房屋租赁合同英文版25725.doc

    • 资源ID:65658751       资源大小:164.50KB        全文页数:31页
    • 资源格式: DOC        下载积分:20金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要20金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    上海市房屋租赁合同英文版25725.doc

    SHANGHAI PREMISES LEASE CONTRACTFORMULATED BYSHANGHAI MUNICIPAL HOUSING, LAND AND RESOURCES ADMINISTRATIONSHANGHAI ADMINISTRATION FOR INDUSTRY AND MERCEPRINTED IN NOVEMBER, 2000SPECIAL NOTESI.This Contract applies to the pre-lease of mercial housing situated within the administrative jurisdiction of Shanghai, as well as the lease of premises whose rent is determined by the related parties through negotiations according to reasonable market principles, exclusive of the lease of any publicly-owned residence premises at the rent ratio specified by Shanghai Municipal Government, of the public non-residence premises administratively allocated and invested by Shanghai Municipal Government, and of the private premises leased at the rent ratio specified by Shanghai Municipal Government prior to the implementation of the Regulations of Shanghai Municipal government on Premises Lease(hereinafter “the Regulations).II. The pre-lease hereunder is only restricted to su mercial housings as built by related real estate developers who has obtained the pre-sale permit, except for any mercial housing whi has been pre-sold by related real estate developers; and no pre-lease may be made by any pre-buyer of mercial housing. III. Both the terms For Lease】 and For Pre-Lease】mentioned herein are for indicative purposes, denoting that related provisions or clauses marked with su terms apply to lease or pre-lease, as indicated respectively. When this Contract is used as a premises lease agreement, only those provisions marked with the Lease】 will be included and adopted as integral part of su lease agreement; likewise, when used as a mercial housing pre-lease contract, only those provisions marked with thePre-lease】,as well as the provisions entitled “Pre-lease Related Issues as set out in the Splemental Provisions, and other provisions not marked 】 may be included as the general terms and conditions, regardless of pre-lease or lease. IV.In case this Contract is to be used for intended pre-lease of mercial housing, both parties to su pre-lease shall, on the pletion of the mercial housing, enter into the handover letter of mercial housing after related property developer has followed the required initial registration of real estate and acquired the real estate ownership certificate, for that purposes, that contract shall bee the premises lease contract, and the original terms and conditions contained therein shall have been fully fulfilled. V.This Contract is the tentative late prepared by Shanghai Administration of Property and Land Recourses in collaborations with Shanghai Municipal Bureau for Industry and merce, in accordance with the Regulations of Shanghai Municipal Government on Premises Lease, all terms and conditions contained herein are only for indicative purposes to be mutually agreed between the Parties hereto. Any issues not covered or defined herein may be resolved by entering into splementary provisions by Party A and Party B through amicable negotiations.VI.Prior to execution of this Contract, the lessor is required to present to the prospective lessee its real estate ownership and land use right certificate or other related ownership certificate, and appropriate property developer shall show the pre-lessee the pre-sales permit as duly obtained. Ea party to an intended lease or prelease shall verify the identity certificate of others and deliver to others its own identity certificate. Where the intended lessee is an itinerant person from outside Shanghai, the lessor is also required to present the Permit of Premises Leasing security issued by related police authority. VII.Related parties concerned shall, within fifteen (15) days on execution of this Contract, follow related formalities of contract registration. Specifically, in the event of premises lease, register, and apply for the certificate of contract registration with the local appropriate real estate exange center or farm system duly established at the place where su leased premises are located; in the event of pre-lease of mercial housings, the pre-lease of foreign-oriented mercial housings shall be registered with Shanghai Municipal Real Estate Exange Center; the pre-lease of local-oriented mercial housing shall be registered with the real estate exange center duly established at the place where su pre-leased premises is located. The property ownership certificate will be granted if the mercial housings under pre-lease meani are pleted, and the related parties shall register, and apply for the certificate of contract registration with the local appropriate real estate exange center or farm system duly established at the place where su leased premises are located, on the execution of handover letter of mercial housings under pre-lease meani. Once duly registering with the above authority, the lessee has the right to claim against the third party in relation to any purported repeated pre-leases, transfer or discretional disposal of mortgaged premises during lease period, etc. VIII.In the event one party requires to register while the other refuses to render necessary coordination, former may go through related formalities for registration by presenting this lease contract, valid identification certificate, as well as other sporting instruments. IX. The security deposit serves as the safeguard to ensure the due performance of the lease contract. During the course of premises lease, the lessor and the lessee may stipulate the security deposit in the lease contract, and the specific amount shall be determined by both parties. on termination of the lease, the security deposit, after deducting the relevant costs and expenses payable by lessor as specified in the contract, shall be refunded to the Lessee. X. This Contract is available from the Shanghai real estate exange center or farm system filing office or its divisions in its district or, county where the related premises are located. Both parties are advised to read thoroughly ea provision contained herein and make a sound understanding thereof.XIThis Contract serves only as a Model Text for reference by related parties. XIIWhere the leasehold hereunder is established under the help of agency or brokerage, related parties to a lease shall require su brokerage or broker to sign on the last signature page hereof. SHANGHAIPREMISES PRE-LEASECONTRACT (Contract No.: )BETWEEN: Lessor (hereinafter “Party A):For Lease】Lessee (hereinafter “Party B)Pre-lessor (hereinafter “Party A):For Pre-Lease】Pre-lessee (hereinafter “Party B):THIS CONTRACT is made and entered into by and between Party A and Party B, through mutual friendly negotiation based on the principles of equality, voluntariness, fairness, as well as good faith, in respect of issues concerning the lease by Party A to Party B of the (Premises/mercial Housing )whi Party A is entitled to (lease/pre-lease), in accordance with the Contract Law of the Peoples Republic of ina and the Regulation of Shanghai Municipal Government on Premises Lease (hereinafter “the Regulations), subject to the terms and conditions as hereof: I.Profile of Leased/Pre-leased Premises 1-1The Premises ( For Lease/Pre-lease) by Party A to Party B hereunder is situated at room , floor, (No. /building) (Lane/New Village) Road (district/county), Shanghai (hereinafter “the Premises). The measured building area of su Premises _ (For Lease/Pre-lease) is square meters, and the Premises are allowed for , with a type of and structure of . The plan or layout of su Premises is as provided in Appendix A attaed hereto. It is acknowledged that Party A has presented to Party B: (i)For Lease】The real estate ownership and land-use right certificate/house ownership certificate_, numbered as (ii)For Pre-Lease】Pre-sale permit, numbered as (Refer to Article 2.1 and Article 2.2 of the Splemental Provisions for details)1-2 The leasehold is established between Party A, as (Real Estate Owner/Administrator/Other Right Holders under the Applicable Laws), and Party B hereunder. Party A has informed Party B that the Premises (have/have not) been mortgaged, prior to the execution of this lease contract. 1-3Space, Conditions and Requirements for Use of Public or Shared Areas of this Premises: The existing Decoration, ancillary facilities, conditions of equipment, as well as the information and standards of, the ancillary facilities decorated and added by Party B, on consent of Party A, shall be determined as per Appendix B, attaed hereto, respectively. Both Parties agree that these two Appendices as mentioned above shall be the standards or basis for acceptance of the Premises when it is returned by Party B to Party A on termination hereof and when it is by Party A to Party B as of the effective date hereof. (Refer to Article 2.3 of the Splemental Provisions for details)II.Purposes of Lease 2-1Party B undertakes with Party A that the Premises are leased hereunder to be used as , and will ply with any and all related applicable provisions concerning the premises use and property management of the State and Shanghai. 2-2 Party B warrants to Party A that during the lease term hereof no ange will be made to the purposes mentioned in Article 2-1 above in the absence of prior written consent of Party A and approval from related petent authorities after due process of examination in accordance with related provisions. III.Handover Date and Lease Term 3-1Both Parties hereto agree that Party A will hand over Party B the said Premises by yyyy/mm/dd.For Lease】The lease term hereof shall mence from and end on For Pre-Lease】The lease term shall mence from the date when the Pre-leased mercial Housing Handover Letter is signed and end on the date of _. (Refer to Article 3 of the Splemental Provisions for details)3-2on expiry of the agreed to lease term, Party A shall have the right to recover the Premises leased hereunder, and Party B is required to return the same as seduled. Party B shall deliver a written notice to Party A requesting renewal of this Contract six (6) months prior to the expiry date, whi renewal hereof shall be subject to express consent of Party A. IV. Rent, Terms of Payment and Period4-1 It is agreed by both Parties hereto that the agreed-on rent for ea square meter of building area/per day is Yuan (Currency). For Lease】The monthly rent in total is_Yuan (Currency) (In s: THOUSAND _ HUNDRED _ YUAN ONLY). For Pre-Lease】The monthly rent shall expressly stipulated by both Parties in the Handover Letter of mercial Housing as per the actually measured building area space. (Refer to Article 4.1 of the Splemental Provisions for details)The aforesaid rate of rent remains unanged for a period of (Year/Month), whi may be subject to adjustment from time to time by both parties hereto from (year/Month) through mutual friendly negotiation, matters concerning su adjustment to be contracted between both parties in the Splemental Provisions hereto. 4.2 The said rent shall be payable by Party B to Party A prior to the day of ea month. Party B is obliged to pay a penalty to Party A at the rate of of unpaid rent for ea delayed day. (Refer to Article 4.1 and Article 14.2 of the Splemental Provisions for details)4-3 The rent shall be paid by Party B according to the following payment sedules: (Refer to Article 4.1 of the Splemental Provisions for details)V.Cash Deposit and Other Fees5-1 Both Parties hereto acknowledge that on handover by Party A to Party B of the Premises, Party B shall pay to Party A security deposit in the sum of rent for months, i.e. Yuan (RMB). on receiving the said security deposit, Party A shall issue to Party B a receipt thereof. on termination or expiration of this Contract, the security deposit, as paid by Party B hereunder, after deducting related fees whi are to be paid by Party B as stipulated herein, shall be refunded to Party B without interest (if any amount remaining). (Refer to Article 5 of the Splemental Provisions for details)5-2 Any and all fees and expenses incurred during the lease term, in respect of the water, electricity, gas, munications, equipment, property management, and other related fees or expenses shall be borne by (Party A/Party B). All other fees and expenses shall be borne by (Party A/Party B). (Refer to Article 4.2 and Article 4.3 of the Splemental Provisions for details)5-3 The means for calculating or apportioning the aforesaid fees and expenses to be paid by (Party A/Party B ), the terms as well as time of payment thereof shall be as follows: (Refer to Article 4.2 and Article 4.3 of the Splemental Provisions for details)VI.Requirements for Use of Premises and Maintenance Liabilities6-1 During the lease term hereof, Party B shall promptly inform Party A to repair or make good any damage or failure occurred to the Premises or its ancillary facilities whenever su damage or failure es to his attention; Party A shall, within fifteen (15) days on receipt of su notice from Party B, make appropriate correction or repair, otherwise, Party B may make su necessary repair at the cost of Party A.6-2 During the lease term, Party B shall reasonably use and take proper care of the Premises and its ancillary facilities. Party B shall be held liable for making proper repair or correction of any damage or failure to the Premises or its ancillary facilities as result of misuse or unreasonable use by Party B. In case Party B refuses to make proper repair on request from Party A, Party A may make su repair at the cost of Party B. 6-3 Party A warrants that the Premises and its ancillary facilities are in good condition and safe manner, suitable for use, during the lease term. Party A shall notify Party B of any planned inspection and/or maintenance on the Premises three (3) days in advance, in this case, Party B shall provide reasonable and necessary cooperation for that purpose, provided, however Party A is required to minimize to the possible extent the impact on the use by Party B of this Premises, caused by su inspection and/or maintenance. (Refer to Article 7 of the Splemental Provisions for details)6-4 Except for Appendix hereto, any intended Decoration or addition of ancillary facilities and equipments by Party B shall be subject to prior written consents of Party A and required approvals, for whi (Party A /Party B entrusted by Party A )shall apply, from appropriate petent authorities in accordance with applicable provisions, if su approval is required by applicable laws as necessary for su intended Decoration and addition of ancillary facilities and equi

    注意事项

    本文(上海市房屋租赁合同英文版25725.doc)为本站会员(muj****520)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开