智子疑邻原文、注释、翻译、练习及答案(共1页).doc
-
资源ID:6654101
资源大小:16KB
- 资源格式: DOC
下载积分:20金币
快捷下载
![游客一键下载](/images/hot.gif)
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
智子疑邻原文、注释、翻译、练习及答案(共1页).doc
精选优质文档-倾情为你奉上智子疑邻宋有富人,天雨(yù)墙坏。其子曰:“不筑,必将。”其邻人之父(f)亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父(f)。课文注解:智子疑邻,成语典故,出自韩非子·说难,题目是编者加的。作者是(或称韩非子)(约前280-前233),战国末期著名思想家,法家思想的集大成者。他的著作收在韩非子里。智,聪明,这里的意思是“认为聪明”。 宋:宋国。 雨(yù):下雨。 坏:毁坏。 筑:修补。 亦云:也这样说。 暮:晚上。 果:果然。 亡:丢失翻译:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修补,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西。一、解释下列加点词的意思。宋有富人,天雨墙坏( 下雨 ) 不筑,必将有盗( 修补 )暮而果大亡其财( 丢失 ) 其家甚智其子 ( 认为聪明 )二、翻译下面的句子。1、不筑,必将有盗。 要是不修补,一定会有盗贼来偷东西。 2、其家甚智其子,而疑邻人之父。那家人认为自己的孩子很聪明,却怀疑邻居家的老人(偷了他家的东西)。 三、思考:富家被盗的真正原因是什么?这个富人蠢在哪里?坏的墙没有及时修补;富家有物可盗。 不听劝告;感情用事 四、本文给我们哪些启示?1、听取人意见时应听正确的,不能因提意见者的身份、与自己的亲疏远近而有偏见。应虚心听取别人意见。2、在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并且此人心胸宽广,则可提意见。五、试想,若邻人之父知道自己成了怀疑对象,会有什么样的反应?请发挥想像给予续写。专心-专注-专业