英语专业八级口译真题.ppt
L/O/G/O英语专业八级英语专业八级英语专业八级英语专业八级 口译考试真题口译考试真题口译考试真题口译考试真题TEM 8-2003TEM 8-2003TEM 8-2004TEM 8-2004TEM 8-2005TEM 8-2005TEM 8-2006TEM 8-20064123OutlineTEM 8-2007TEM 8-2007TEM 8-2008TEM 8-2009TEM 8-20108567TEM 8-2005121.Today,in almost every industry in almost every part of the world there are many examples of enterprises applying information technology to increase their competitiveness.如今,几乎在世界上每个地方、每个行业,如今,几乎在世界上每个地方、每个行业,都有许多将信息技术用于提高企业竞争力都有许多将信息技术用于提高企业竞争力的例子。的例子。评分细则(英译汉、汉译英满分各评分细则(英译汉、汉译英满分各100分,分,每句每句20分,踩点给分,每点分,踩点给分,每点4分,有斜线的分,有斜线的斜斜线前后各线前后各2分。)分。)2.I think were seeing this technology reach the point that all transformational technologies reach when they are no longer controlled by just a small group of skilled professionals.我认为,这种技术正在到达所有转变性技我认为,这种技术正在到达所有转变性技术都会达到的阶段,一个不再只被一小群术都会达到的阶段,一个不再只被一小群专业人士所控制的阶段。专业人士所控制的阶段。3.Networking technology is still in its infancy,yet it has already reached the point where we can call it a new mass medium.虽然网络技术还处于初级阶段,但是它已虽然网络技术还处于初级阶段,但是它已经达到了一个阶段,可以被称为新的大众经达到了一个阶段,可以被称为新的大众媒体媒体。4.Less than 5 years after the birth of the Internet,some 90 million people are online around the world,and that number will soon be hundreds of millions.互联网出现不到互联网出现不到5年时间,全世界就有了约年时间,全世界就有了约9千万用户,很快用户将会数以亿计。千万用户,很快用户将会数以亿计。5.Here in China,the number of Internet users has nearly doubled since last October,and Ive seen statistics that say your Internet population will exceed 7 million people by the year 2002.自去年自去年10月以来,中国的互联网用户几乎月以来,中国的互联网用户几乎翻了一番,而且我看到的统计数字还显示翻了一番,而且我看到的统计数字还显示你们的上网人数到你们的上网人数到2002年将突破年将突破7百万。百万。Chinese-English1.近来,社会各界乃至全球华人都在以各近来,社会各界乃至全球华人都在以各种形式纪念郑和下西洋的伟大创举。种形式纪念郑和下西洋的伟大创举。Recently,people from all walks of life in China as well as Chinese around the world are holding various activities to commemorate the great achievement of Zhenghes Ocean-going voyages./Zhenghes voyage down the Western seas2.纪念活动表达了对历史的尊重、对现实纪念活动表达了对历史的尊重、对现实的关注和对未来的期盼。的关注和对未来的期盼。All these commemorations show our respect for the past,concern for the present,and expectation for the future.3.3.公元公元公元公元14051405年至年至年至年至14331433年,郑和率领庞大的船队,年,郑和率领庞大的船队,年,郑和率领庞大的船队,年,郑和率领庞大的船队,从江苏太仓出发,七下西洋,往返于中国和亚非从江苏太仓出发,七下西洋,往返于中国和亚非从江苏太仓出发,七下西洋,往返于中国和亚非从江苏太仓出发,七下西洋,往返于中国和亚非3030多个国家之间。多个国家之间。多个国家之间。多个国家之间。From 1405 to 1433,Zhenghe commanded a From 1405 to 1433,Zhenghe commanded a grand fleet 7 times to the grand fleet 7 times to the Pacific and IndianPacific and Indian Oceans,setting out from Taicang,Jiangsu Oceans,setting out from Taicang,Jiangsu Province,traveling between China and over Province,traveling between China and over 30 Asian and African countries.countries in 30 Asian and African countries.countries in Asia and Africa.Asia and Africa.4.其规模之大、人数之多、范围之广、技其规模之大、人数之多、范围之广、技术之新都是前所未有的。术之新都是前所未有的。His voyages were unprecedented in terms of the scale of the fleet,the number of the participants,the coverage,and the technology.5.郑和下西洋充分展示了中华民族的高超郑和下西洋充分展示了中华民族的高超智慧和非凡勇气,证明了中华民族在历史智慧和非凡勇气,证明了中华民族在历史上就致力于打开国门、走向世界。上就致力于打开国门、走向世界。Zhenghes expeditions fully reflected Chinese peoples supreme wisdom and utmost courage,and proved Chinese nations early effort in opening up to the outside world.TEM 8-200412English to Chinese1.Britain has a lot to offer China.42 of Europes top 100 companies are British.We are increasingly strong in the knowledge-based industries of the future.2.One third of Europes biotechnology companies are located in Britain.We have the worlds fifth largest electronic sector.3.Upon these foundations I want to build a modern relationship with China.I want to consolidate a partnership which looks forward,not back.We can only tackle global problems if we work together.4.With one of the great economies of the 21st century,China will increasingly be called upon to share the responsibilities of international leadership.The need for cooperation has never been greater.5.The agenda ranges from terrorism to nuclear proliferation,from international crime to global poverty,from climate change to drugs.We can only defeat these threats together.Chinese to English1.今天是辞旧迎新的时刻,也是我们回顾今天是辞旧迎新的时刻,也是我们回顾和展望的时刻。和展望的时刻。Today is the occasion to say goodbye to the old and welcome the new,it is also the occasion to review our past and look forward to the future.2.在过去的一年里,我们向世界报道了中在过去的一年里,我们向世界报道了中国在现代化进程中取得的成就,向世界展国在现代化进程中取得的成就,向世界展现了一个大踏步前进的中国。现了一个大踏步前进的中国。In the previous year,we have reported the achievements made by China in the process of modernization and presented the world China marching in great stride.3.同时,我们关注着变化中的世界,关注着同时,我们关注着变化中的世界,关注着整个世界在经济、社会、文化等各个方面整个世界在经济、社会、文化等各个方面取得的发展和进步。取得的发展和进步。At the same time,we have paid close attention to the changing world and the development and progress in economic,social and cultural aspects of the whole world.4.我们也报道了一些令人遗憾的冲突、动我们也报道了一些令人遗憾的冲突、动荡和灾难,但和平与发展始终是我们报道荡和灾难,但和平与发展始终是我们报道的主线。的主线。We also reported some lamentable conflicts,unrests and disasters.However,peace and development have always been the main issues of our report.5.在过去的一年中,我们还努力建立、增在过去的一年中,我们还努力建立、增进与听众朋友们的友谊,来自世界各地的进与听众朋友们的友谊,来自世界各地的听众来信数量达到听众来信数量达到130万封。万封。Over the past year,we have made efforts to build and enhance our friendship with our listeners.So far,we have received as many as 1,300,000 letters from our listeners around the world.TEM 8-200612English-Chinese1.Also,since 1974 I have been undertaking research on the varieties of English spoken in Singapore and the functions of English in that highly multilingual nation.而且,自从而且,自从1974年以来,我一直从事研究年以来,我一直从事研究新加坡英语的变体以及在新加坡这个多语新加坡英语的变体以及在新加坡这个多语言国家中英语的作用。言国家中英语的作用。2.As a nation,Singapore is almost at the other extreme in size and population from China2.5 million people on an island about 27 kilometers east to west and about 22 from north to south.作为一个国家,新加坡的面积和人口与中作为一个国家,新加坡的面积和人口与中国形成鲜明的反差。新加坡人口只有国形成鲜明的反差。新加坡人口只有250万,万,东西距离约东西距离约27公里,南北距离约公里,南北距离约22公里。公里。3.But its small size makes it a very convenient place in which to investigate English under Chinese influence.76%of the population are Chinese,14%Malay and 7%Indian.但是新加坡面积虽小,却非常适合研究英但是新加坡面积虽小,却非常适合研究英语如何受到中文的影响。新加坡语如何受到中文的影响。新加坡76%的人的人口是华人,口是华人,14%是马来人,是马来人,7%是印度人。是印度人。4.English is most unlikely to become localized in the same way.It is unlikely that Chinese will communicate with one another in English except in language learning situations.英语几乎不可能也同样呈现出地方化特点。英语几乎不可能也同样呈现出地方化特点。除了在语言学习环境下,中国人是不可能除了在语言学习环境下,中国人是不可能用英语进行相互交流的。用英语进行相互交流的。5.However,some of the Chinese influences which have surfaced in Singapore English are possibly ones which need to be taken into account in the preparation of language teaching programs.然而,新加坡英语呈现出来的汉语影响,然而,新加坡英语呈现出来的汉语影响,可能有必要在准备语言教学计划时加以考可能有必要在准备语言教学计划时加以考虑。虑。Chinese-English1.1.首先请允许我代表宏业高科技有限公司董事会首先请允许我代表宏业高科技有限公司董事会首先请允许我代表宏业高科技有限公司董事会首先请允许我代表宏业高科技有限公司董事会和全体员工,向今天前来出席开业典礼的领导、和全体员工,向今天前来出席开业典礼的领导、和全体员工,向今天前来出席开业典礼的领导、和全体员工,向今天前来出席开业典礼的领导、嘉宾和新闻界的朋友们表示最热烈的欢迎!嘉宾和新闻界的朋友们表示最热烈的欢迎!嘉宾和新闻界的朋友们表示最热烈的欢迎!嘉宾和新闻界的朋友们表示最热烈的欢迎!First of all,on behalf of the Board of First of all,on behalf of the Board of Directors and all the staff of the Hongye Directors and all the staff of the Hongye High-tech Corporation,Id like to extend/give High-tech Corporation,Id like to extend/give the warmest welcome to the leaders,the warmest welcome to the leaders,distinguished guests and distinguished guests and friends from the friends from the mediamedia/members of the pressmembers of the press present atpresent at/who who are attendingare attending todays opening ceremony.todays opening ceremony.2.宏业公司的今天,得益于各级领导和有关宏业公司的今天,得益于各级领导和有关部门的关心、客户的信任、供应商的默契部门的关心、客户的信任、供应商的默契配合和合作伙伴的鼎力相助。配合和合作伙伴的鼎力相助。Hongyes present achievements are attributed to concerns from authorities at all levels/the leaders and departments concerned,trust from our clients/customers,cooperation from our suppliers,as well as support from our partners.3.许多优秀员工,有的放弃其他公司优厚的许多优秀员工,有的放弃其他公司优厚的待遇、有的远离家乡和家人,忘我工作。待遇、有的远离家乡和家人,忘我工作。Some of our excellent staff members have given up the favorable pay and conditions offered by other companies,and others are far away from their home towns and families.They all devote themselves to their work.4.4.我们的产品开发和工艺完善等工作,就是由有我们的产品开发和工艺完善等工作,就是由有我们的产品开发和工艺完善等工作,就是由有我们的产品开发和工艺完善等工作,就是由有经验的工程师带领年轻工程师共同完成的。经验的工程师带领年轻工程师共同完成的。经验的工程师带领年轻工程师共同完成的。经验的工程师带领年轻工程师共同完成的。Our work such as developing new products Our work such as developing new products and refining the workmanship has been and refining the workmanship has been completed by experienced engineers leading completed by experienced engineers leading the young ones/accomplished by young the young ones/accomplished by young engineers under the guidance of experienced engineers under the guidance of experienced engineers.engineers.5.他们的团队合作和创新精神,是宏业公司他们的团队合作和创新精神,是宏业公司得以不断创新和发展的真正源泉得以不断创新和发展的真正源泉。Their teamwork and creativity are origins/the real sources of Hongyes continuous development and innovation.How do I incorporate my logo to a slide that will apply to all the other slides?On the View menu,point to Master,and then click Slide Master or Notes Master.Change images to the one you like,then it will apply to all the other slides.Image information in product Note to customers:This image has been licensed to be used within this PowerPoint template only.You may not extract the image for any other use.Hot TipClick to edit title style200320042005200620072008Company HistoryCompany History0103.10 Add Your Text0103.10 Add Your Text0103.10 Add Your Text0406.10 Add Your Text0406.10 Add Your Text0406.10 Add Your Text2007.10 Add Your Text2007.10 Add Your Text2007.10 Add Your Text9900.10 Add Your Text9900.10 Add Your Text9900.10 Add Your TextClick to edit title style Add your title in here Add your title in here Add your title in hereThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.ThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.ThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.Click to add TextClick to add TextClick to add TextClick to add TextClick to edit title styleThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.01 02 03 04 05 06 07 08 50%70%160%230%100%150%380%300%Text in here (unit:%)YearClick to add TextClick to add TextClick to add TextClick to add TextClick to add TextClick to add TextClick to edit title styleAdd your text in hereAdd your text in hereTextTextTextTextTextTextTextTextThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.Click to edit title styleTitle in hereDescription of the contentsTitle in hereText in hereText in hereText in hereText in hereText in hereText in hereDescription of the contentsThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.Click to edit title style2.Describe contents for a Chart Description of the companys sub contents Description of the companys sub contents1.Describe contents for a Chart Description of the companys sub contents Description of the companys sub contentsAdd Your Title in hereClick to edit title style200820072006 200520042003 200220012000 Description of the contents Description of the contents Description of the contents Description of the contents Description of the contents Description of the contents Description of the contents Description of the contents Description of the contentsClick to edit title style Add your text in hereYour text in here Your text in here Your text in here Add your text in here Your text in here Your text in here Your text in hereThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.ThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.ThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.Click to edit title stylePlease write down of contents explanation for Business Area.Business AreaBusiness AreaBusiness AreaBusiness AreaPlease write down of contents explanation for Business Area.Please write down of contents explanation for Business Area.Please write down of contents explanation for Business Area.Please write down of contents explanation for Business Area.Click to edit title styleText in hereTitle in hereTitle in hereText in hereText in here2005200620072008 Description of the contents Description of the contents Description of the contents Description of the contents Description of the contents Description of the contents Description of the contents Description of the contentsThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.Click to edit title styleContentsContentsContentContentThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.-Click to add Text-Click to add Text-Click to add Text-Click to add TextThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.-Click to add Text-Click to add Text-Click to add TextThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.Click to edit title styleContentsThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.Description of the contentsClick to add TextClick to add TextClick to add TextClick to add TextClick to edit title styleThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.Title in here2.Description of the companys sub contentsDescribe a vision of company or strategic contents1.Description of the companys sub contentsClick to edit title style70%10%5%60%60%25%ThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.Text in hereText in hereText in hereText in hereClick to edit title styleThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.ThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.ThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.ThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.Click to add TextClick to add TextClick to add TextClick to add TextContents01Contents01Contents02Contents02Contents03Contents03Contents04Contents04Contents05Contents05Contents06Contents0650%17.5%70.5%40%63.6%84.3%Click to edit title styleThemeGallery is a Design Digital Content&Contents mall developed by Guild Design Inc.L/O/G/OThank You!