欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    2023年狮子王a配音字幕.docx

    • 资源ID:66800262       资源大小:13.84KB        全文页数:6页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:9.9金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要9.9金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    2023年狮子王a配音字幕.docx

    2023年狮子王a配音字幕 狮子王A Hey, there he goes.There he goes. 他在那边 往那边跑了 So, go get him.那就快追呀 There arent no way Im going in there.What, 我才不愿意到那边去呢! 怎么? You want me to come out looking like you,cactus butt? 你想要我跟你一样 变成个仙人掌啊? But we got to finish the job.我们一定得完成任务 Well, hes as good as dead out there anyway.唉! 反正他出去以后 就完蛋定了 And if he comes back, well kill him.如果他回来的话 我们再杀他 Yeah! You hear that? 对! 你听到没有? If you ever come back, well kill you! 如果你敢回来 我们就杀了你 Mufasa s death is a terrible tragedy 木法沙的死亡是个可怕的悲剧 But to lose Simba, who had barely begun to live 但是辛巴几乎才开始他的生命 竟然也 For me, it is a deep,personal lo.对我来说 这是一个极大的损失 So, it is with a heavy heart that I aume the throne 我在极悲恸的心情下登上王位 Yet out of the ashes of this tragedy 但是我们必须振作起来忘掉悲痛 We shall rise to greet the dawning of a new era 共同迎接一个崭新时代的来临 In which lion and hyena come together.in a great and glorious future 我们狮子将跟土狼一起走向光明伟大的未来 1 Get out! Get out! Get out of here 走开。走开 快走开 I love this! Bowling for buzzards! 我喜欢赶走秃鹰 Gets em every time 每次都成功 Um oh Hey, Timon, you better come look 丁满,你最好过来看看 I think its still alive 我看他好像还活着 All right, what have we got here? 哎呦!这什么东西呀? Jeez, its a lion! 天啊!是狮子 Run ,Pumbaa, move it! 彭彭,快跑 Hey ,Timon ,its just a little lion.丁满,他只是只小狮子 Look at him .Hes so cute and all alone 你看他那么可爱 Can we keep him? 而且是一个人 我们能留下他吗? Pumbaa , are you nuts? 彭彭,你疯了吗? Youre talking about a lion 躺在这儿的是只狮子 Lions ear guys like us.But hes so little 狮子就是专门吃我们的 但是他还那么小 Hes going to get bigger 他以后会长大的 Maybe hell be on our side 也许他会变得跟我们一国 Ha! Thats the stupidest thing I ever heard.Maybe hell.这是我听过最愚蠢的话 了 2 Maybe be.或许他会 Hey ,I got it 咦。我有点子了 What if hes on our side? 如果他跟我们一国 You know, having a lion around might not be such a bad idea 有只狮子在身边或许不错的 So, were keeping him? 那我们就留下他罗? Of course Whos the brains of this outfit? 当然,这里是谁做主啊? My point exactly 我人认为他应该留下 Jeea, Im fried 哎呀! 天啊! 我热死了 Lets get out of here and find some shade 我们快离开这儿 找个阴凉的地方 You OK kid? I gue so 你还好吧? 孩子 我想是吧 You nearly died 你差点就死了 I saved you 我救了你 Well., Pumbaa helped .a little 彭彭也帮了。一滴滴忙 Thanks for your help 谢谢你们帮忙 Hey where you going? 你要去哪里? Nowhere 不知道 Gee,he looks blue 他看起来很blue 3 I d say brownish gold 我倒觉得是金黄色 No ,no no I mean hes depreed 不,我是说。沮丧 Kid whats eating you? 孩子你在想什么? Nothing Hes at the top of the food chain.烦?狮子可是万兽之王 The food chain 烦个屁呀! So,where you from? 那你从哪儿来的? Who cares? I cant go back 谁在乎?我又不能回去 Ah, youre an outcast 你是被扫地出门的 Thats great.So are we 好极了!我们也是 Whatd you do ,kid? 你做了什么事? Something terrible, but I dont want to talk about it.很可怕的事,但是我不想跟你们说 Good We dont want to hear about it 很好,我们也不想听 Come on,Timon Anything we can do? 拜托,丁满 我们能帮忙吗? Not unle you can change the past 除非你们能够改变历史 Kid, in times like this ,my buddy Timon here says.孩子你要知道在这个时候我这位伙伴丁满说 You got to put your behind in your past 你必须把你的背后抛到过去 No,no no 不。 4 Amateur.I mean 我是说。笨蛋 Lie down before you hurt yourself 能不能闭上你的乌鸦嘴 Its you got to put your past behind you 是。你必须把过去抛到脑后 Look,kid ,bad thing happen 孩子 你经常会碰到一些倒霉的事 And you cant do anything about it,right? 而你却拿它没办法,对吧? Right wrong! 对 错 When the world turns its back on you.当这个世界遗弃你的时候 You turn your back on the world 你就去遗弃这个世界 Well, thats not what I taught 我以前学的不是这样 Then maybe you need a new leon 那么你或许一个学点新知识 Repeat after me 跟着我一起念 Hakuna matatawhat? Hakuna matata It means no worries” 就别担心 Hakuna matata What a wonderful phrase 真是很有意思 Hakuna matata Aint no paing craze 简单又好记 狮子王a配音字幕 狮子王 狮子王台词 狮子王教案 狮子王剧本赏析 狮子王1有感 狮子王观看心得 狮子王观后感 中班艺术活动:狮子王 狮子王观后感

    注意事项

    本文(2023年狮子王a配音字幕.docx)为本站会员(ylj18****41534)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开