欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    2023年文言文翻译教师稿.docx

    • 资源ID:66845360       资源大小:15.49KB        全文页数:8页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:9.9金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要9.9金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    2023年文言文翻译教师稿.docx

    2023年文言文翻译教师稿 文言文翻译方法指导教案 教学目标: 1.知识与能力:了解并掌握文言文翻译的原则和技巧, 规范的文言文翻译。 2.过程与方法:学生口头翻译,老师适当点拨,让学生从中找出规律性的东西。 3.情感态度与价值观:通过一些方法的指导,培养学生阅读和理解文言文的能力。 教学重点、难点:以文言文翻译方法的理解和运用为重点,通过较多的例子让学生体会翻译的要领。 教学安排:一教时 教学过程: 一.导入 文言文翻译是高考考查的重点,它是一种综合性的考查方式,能很好的测试大家阅读文言文的水平。但是从平时大家的做题情况来看,许多同学解答这一题时往往不得要领,丢分现象严重。那么我们今天就一起来探讨文言文的翻译技巧。 二.对比分析,把握原则。 请对比分析下面的语句翻译那个更好? 例:永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。 对比分析: 1.永州的野外出产一种奇异的蛇,黑底子,白色的花纹;(它)接触草木,(草木)全部死掉;如果咬人,没有防御它的办法。 2.永州的城外出产一种稀有的毒蛇,蛇身有黑白相间的美丽花纹;碰到草木,都会死;用来咬人,便没办法救治。 提出标准:从高考的考查目的出发,文言文的翻译应当采用以直译为主,意译为辅的方式。我们提出一个标准就是字字落实,文从句顺。 “字字落实”:忠实于原文,原文中有的意思,在译文中一定要落实,原文中没有的意思,在译文中一定不能出现;不遗漏,也不能凭空多余。 “文从句顺”:译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。 三.结合实例,寻找方法。 方法一: 例1: 汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣。 例2: 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 得出结论:留文言文中各类专有名词,如朝代、国号、帝号、年号、人名、地名、书名、官职、器物名、度量衡单位、数量词等或现代汉语也通用的词翻译是都可保留下来,不必变动。 方法二: 例3:“夫六国与秦皆诸侯”中的“夫”是发语词,不必译出来。 例4:“我有亲父兄,性行暴如雷”中的“父兄”是个偏义复合词,“父”没有必要译出。(备他盗之出入与非常也:“出入”是偏义复合词,“出”可不译。) 得出结论:删文言文中有些词语的用法,在现代汉语里没有相应的词代替, 如果硬译反而别扭,译时可删掉。翻译时只要不影响语意,就可以把无意义或没必要译出的衬词、虚词(句中停顿、凑足音节、发语词、结构倒装的标志、语气助词等)和偏义复合词中无实义的一方删掉。 方法三: 例5:疏屈平而信上官大夫。 疏远、信任(单换双) 例6:率妻子邑人来此绝境。 妻子、绝境(古今异义) 得出结论:换文言文中单音节词占优势,有些单音节词在现代汉语里只能做语素,有的词语意义已经发展,用法发生改变,翻译时把古代词汇换成现代汉语。基本模式是把单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,词类活用词换成活用后的词、古今异义换成现代汉语。 方法四: 例7: 臣诚恐见欺于王而负赵。 例8: 申之以孝悌之义。 得出结论:调调整语序。由于古今语法的变化,有些句型表达方式有所不同,所以翻译时应把文言句中特殊句式(如被动句、宾语前置、介宾短语后置、主谓倒装、定语后置等)按现代汉语的语法规范调整过来。 方法五: 例9:一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。省略谓语 例10:今以钟磬置(于)水中。 省略介词 得出结论:补即补出文句中的省略内容。(古汉语较简约,省略现象是普遍的。常省略主语、谓语、宾语、介词、数词后面的量词及其行文时省略的内容,如关联词等) 小结:从现代汉语看来,文言文之所以不能“文从句顺”,主要就是在于其句式的特殊和省略的运用,所以“调”和“补”对翻译是很重要的,在上面五种方法是基础上,还需注意一个“贯”字,即贯通,指翻译后根据上下文语境来看译出来的文句是否通顺连贯,要使我们翻译出来的句子尽量做到“信、达、雅”。 简言之,就是“文从句顺调补贯”。 总结:打个比方,如果说一个文言句子是一台机器的话,留删换这三种方法就是逐个检查机器的零件,而调补贯就是把这些零件重新组装成一台运转正常的机器。因此,我们可以把本节课内容总结归纳为这么两句话:字字落实留删换,文从句顺调补贯。而且这些方法在使用时往往是综合运用的,翻译一个句子时可能要用到其中的几种方法。 四.依据方法,实际演练。 阅读文段,找出调留补删换的地方并进行翻译。有为齐王画之客调(他)客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难留者?(客)”曰:“(画)犬、马最难。”“孰最易者?”曰:(画)“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。补删换 五.课堂练习,巩固提高 1.翻译下面古文中划横线的句子: 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘水船绝湘水,中济,船破,一氓尽力而不能寻常,其侣曰:“汝善游最也,今后何为?”曰:“吾腰千钱重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首,有顷,益怠;已济者,立岸上呼且号曰:“汝愚之甚!蔽之甚!且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。 译文参考答案: 你最会游水,今天为什么落后了? 你太愚蠢了!太不肯接受别人的意见了!将要死,拿钱能干什么 ? 2 .将下面文言文中划横线的文字翻译成现代汉语: 管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕而见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。 参考答案: 我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘,但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候。 天下人不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能识别人才。 3.翻译下面一段话,注意句子中加横线词语的用法: 齐女徐吾者,与邻妇合烛夜织,吾贫而烛不继,邻妇请先无与夜。徐吾曰:“妾日起常早,去常后,扫尘以待,为贫故也。今一室之中,益一人烛不为益明,去一人烛不为暗,何爱东壁馀光?幸分之!”邻妇遂复与织。 节选自刘向列女传 翻译:齐国有一个叫徐吾的女子,跟邻家的妇女合伙出钱买蜡烛晚上织布。徐吾 家贫,不能继续出钱买蜡烛,邻家的妇人就叫她晚上不要来了。徐吾说:“我每天常常是很早就来,常常是最后回去,把房子打扫得干干净净来等待织布,就是因为贫穷啊。现在整个房子里边,增加一个人蜡烛不会更加明亮,减少一个人蜡烛不会因此变暗,何必吝惜照在东边墙壁上剩余的烛光呢?请把它分给我吧!”邻家的妇人于是跟她一起织布) 总结:高考翻译题命题规律选择含有关键词语、特殊句式的句子多义实词、常见虚词通假字、词类活用古今异义省略句、被动句、倒装句、判断句固定句式主要考察翻译六字法中的哪几个?留删换调补贯换:单音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。调:调整语序:宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等。 总结: 文言语句重直译,把握大意斟词句,人名地名不必译,古义现代词语替。 倒装成分位置移,被动省略按规律,碰见虚词因句译,领会语气重流利。 六.课堂小结 我们的文言功底有限,针对考试来说,明确翻译的要求,掌握行之有效的方法,对我们无疑是很有用的,特别是在遇到较难的题目和译成之后较对时尤其如此。当然话说回来,就文言文翻译而言,这六个字并不是根本所在,而只是一种技巧。文言文翻译的根本还在于平时一点一滴的积累与多多练习,才是硬道理。 文言文翻译教师稿 文言文翻译 文言文翻译 文言文翻译 文言文翻译 文言文翻译 文言文翻译 文言文翻译 文言文翻译 文言文翻译

    注意事项

    本文(2023年文言文翻译教师稿.docx)为本站会员(l***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开