考研英语长难句精析详解ek.docx
考研英语长难句精析详解Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which, in its strongest form, states that language imprisons the mind, and that the grammatical patterns in a language can produce far-reaching consequences for the culture of a society.【词汇突破】linguisticadj.语言的;语言学的determinismn.力决定论imprisonvt.监禁;关押;使下狱 patternn.模式;图案;样品Vt.模仿;以图案装饰 vi.形成图案【结构分析】这是一个主从复合句。Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism 为全句的主句, which引导的定语从句修饰determinismo定语从 句中的动词states后有两个that引导的并列的宾 语从句。【参考译文】Whorf进而相信某种类似语言决定论的观点,其极端 说法是:语言禁锢思维,语言的语法结构能对一个社 会的文化产生深远的影响。The newly described languages were often so strikingly different from the well studied languages of Europe and Southeast Asia that some scholars even accused Boas and Spair of fabricating their data.红宝书考研英语一2021长难句精析 177.mp30:17.288来自红宝书考研英语【词汇突破】scholarn.学者;奖学金获得者fabricatevt.制造"为造;装配【结构分析】这是一个含有so . that .结构的复合句。The newly described languages 为主句主语,were often so strikingly different 是系表结构作谓语。 From . Asia 是介词短语作状语,so . that some . their data是结果状语从句。【参考译文】这些新近被描述的语言与得到充分研究的欧洲和东南 亚地区的语言往往差别显著,以至于有些学者甚至指 责Boas和Spair编造了数据。The Greeks assumed that the language structure had some connection with the process of thought, which took root in Europe long before people realized how diverse the language could be.【词汇突破】assumeVt.承担;假定;采取;呈现vi.装腔作势;多管闲事【结构分析】这是一个复合句。主干结构是The Greeks assumed .o That the language . process of thought引导的整个是宾语从句;which took root in Europe引导的是非限制性定语从句,修饰前面的 宾语从句。long before people realized 是时间状 语从句,how diverse the language could be 是 realized的宾语从句。【参考译文】 希腊人认为,语言结构与思维过程之间存在着某种联 系。这一观点在人们尚未认识到语言的千差万别以前 就早已在欧洲扎下了根。