South Side《南面(2019)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx
来自城市南部的噩耗,Sad news from the city's South Side,又一起亳无意义的暴♥力♥事件发生在哪里where yet another senseless act of violence当局感到困惑。has authorities baffled.更多详细内容,我们连线芝加哥22号♥记者A.P.斯科特。For more, we go live to Chicago 22's A.P. Scott.你听到了什么?A.P., what have you learned?谢谢你,朱迪。Thanks, Jodie.在我身后,我们看到了快乐的毕业生Behind me, we see the happy graduates肯尼迪-金社区学院of Kennedy-King Community College,但昨晚,在这个十字路口but last night, this intersection没有庆祝的地方。was no place for celebration.随着细节的不断浮出水面,As the details continue to come in,还有。-我们成功了!there are still - -We did it!你的孩子毕业ToYour boys graduated.-打扰一下,先生-打扰一下-Excuse, me, sir, uh, -Excuse me.我们正在直播我们在庆祝-we are on the air at this - -We're celebratin'.今天天气很好。It's a beautiful day.南部!South Side!-这一边。-是你的人-South Side. -It's your man我是西蒙詹姆斯。Simon James, here.工商管理,懂吗?Business administration, ya dig?拿到那张纸r,懂了吗?Q: Let's get this meeting started. 史黛西,我很抱歉。Hey, Stacy, I'm sorry. 我真的不知道I really don't have any idea 不管你会不会被解雇。 if you're getting fired or not. 你得打给公♥司♥办公室 You're gonna have to call corporate office 关于这个,好吗?不管怎么说, about that, okay? Anyway, 我应该去祝贺我弟弟的I'm supposed to be congratulatin' my brother 和西蒙上周的毕业典礼 and Simon last week for graduatin, 但西蒙不得不去竞价 but then Simon had to go and do a bid. 一个报价吗?我只是在里面 A bid? I was only in there 大概10个小时。停止exaggcratin"。for like 10 hours. Stop exaggeratin'. 那是10个多小时Well, that was 10 hoursmore 比这里的其他人都强,所以。 than the rest of us here, so. 不管怎样,西蒙,K,干得好。 Anyway, Simon, K, good job. (鼓掌)啊,不不。Clapping Ah, nah nah. 恩,恩、,恩、,恩,恩 Enh, enh, enh enh enh enh enh. 别说了,好吗?你表现得好像 Stop that, okay? You acting like 他们没花8年时间 it didn't take 'em eight years 读完社区大学。to finish community college. 他说得有道理。He's got a point there.来吧,为那个白♥痴♥鼓掌。 Come on, give it up for - for the idiot, yo.“我上了八年学!”"I went to school for eight years!我是愚蠢的!”-谢谢你,毕夏普。I'm stupid!" -Thank you, Bishop.谢谢你!你总是靠得住吗Thank you. Can always count on you让那些爱拍马屁的人说出仇恨的话to push hateful words out of those ball-kissers 你叫嘴唇。哦。you call lips. -Ooh.哦,好吧,我称之为吻球者的嘴唇。Oh, okay, ball-kissers I call lips.好的。你生气只是因为你不会游泳。Okay. You just mad 'cause you can't swim.-哦!-对,我说过了。-Oh! -Yeah, I said it.我会游泳。不,你不能,好吗?-I can swim. -No, you can't, okay?你不会游泳。-我会游泳,伙计。You can't swim. -I can swim, man.你不会游泳!你不能狗刨式。You can't swim! You can't doggy-paddle.你不能在水卜.屏住呼吸。You can't hold your breath underwater.你什么都不能做!You can't do nothin'!你差点在孩子的派对上淹死!You almost drowned at a kid's party!那是非常痛苦的,小丑It was very traumatic and the clown had跳下去救你一命。to jump in and save your life.他从水里出来时,脸上还是那副正常的表情And he came out the water with his regular face 吓坏了所有的孩子。and scared all the kids.当他们发现那是弗兰克的爸爸时,When they figured out that was Frank's daddy, 小弗兰克,他们失控了!little Frank, they lost it!我还有一个问题。I got another question.他们为什么在这里?Why are they here?是的,好问题cYeah, good question.我们有什么问题吗?Uh, do we have a problem?我不知道。我们做什么?I don't know. Do we?嘿!他们不是来找你的,冷手卢克。Hey! TheyYe not here for you, Cool Hand Luke.他们在这里是因为我知道外面很危险。They're here because I know it's dangerous out there.为此,我想介绍And, to that end, I'd like to introduce特纳警官和晚安。Officers Turner and Goodnight.他们在我们的主要送货区巡逻They patrol our major delivery zones如果我们有任何问题,他们会随时待命and they'll be on the ready if we have any problems任何不合作的客户。with any uncooperative clients.很高兴为您服务.现在,我能感觉到一些Glad to be of service. Now, I can feel some所以我想向你们保证hesitation in the room, so I just want to assure you我们今天不是来打败任何人的。we are not here to beat anyone today.我只是来告诉你们一声。Really just here to let you guys know.别让这身制♥服♥骗你们。Don't let this uniform fool y'all.我是本地人,好吗?我是正确的I'm from here, okay? I grew up right在76街和达门街交叉口,所以我熟悉这些街道。on 76th and Damen, so I know these streets.如果你有问题,可以来找我。If you have problems, you can come to me.你可以来“晚安”。You can come to Goodnight.个案分♥析♥。Case by case.我去r赫希,所以我能理解I went to Hirsch, so, I understand 这些街道有多真实啊。how real these streets can get.我是你们中的一员I'm one of y'all 我们都在一起。 and we are all in this together. 问:啊。再次感谢各位。Q: Ah. Thanks again, guys.谢谢你,特纳警官。Thank you, Officer Turner.-好吧,来吧。-好的。-Okay, come on. -All right. 太棒了。-好了,伙计们。That was great -All right, guys.你们都知道芝加哥警♥察♥可不便宜。You all know Chicago cops are not cheap. 每人10块,每个人。That's gonna be 10 bucks each, everyone. 我们来下注吧。我们去拿吧。Let's ante up. Let's get it.你知道那是什么。来吧!You know what it is. Come on!伙计,那些警♥察♥应该是Hey, man, those cops are supposed to be 打击重大犯罪。所以如果我们需要他们的帮助 fightin' big crimes. So if we need their help, 然后他们需要一小笔酬金。then they need a small honorarium. 然后你付钱。Then you pay it.或者商店付钱。Or the store pay it.都是你们的废话!我不会付钱的cIt's y'all crap!I'm not payin'.好吧,好吧,别付钱了。Okay, well, fine, don't pay it. 你不会得到任何保护。You won't get any protection.我不需要保护,I don't need no protection.是的,我们不需要它。Yeah, we don't need it哦,哦,你不需要保护,是吧?Oh, oh, you don't need no protection, huh?你以为你是个硬汉吗?You just think you're a tough guy?我做俯卧撑。I do push-ups.你做俯卧撑? 是的。-Oh, you do push-ups? -Yeah.我有个好主意,老大。Okay, I got a great idea, boss.你想听这个吗?-是的,我想听。You wanna hear this? -Yeah, I wanna hear it.如果我们让他们去拿Xbox呢What if we had them go get that Xbox 迈克尔"肖"欧文斯?哦,哦。from Michael "Shaw" Owens? -Man: Oh, oh.是对的。看看他!-哦!-That's right. Look at 'im! -Ohh!这是正确的。你看到那张照片了吗?!That's right. You see that picture there?! 一一'ight!道歉。-嘿,他疯了。"A'ight! Apologize. -Hey, he's lost his mind.他要疯了。He's goin* crazy.好主意,我未来的助理经理。That's a very good idea, my future assistant manager. 你说"未来的经理助理”?You said "future assistant manager"?对,没错,伙计。我喜欢你的工作。Yeah, that's right, man. I like your work.上帝是善良的!God is good!有人告诉我我会Somebody told me I was gonna get本周有祝福。这位老太太a blessin' this week. This old lady 站在街上,说, was standing down the street, said, “你会得到祝福的。”我当时想, "You gonna get blessed." And I was like, “我不相信你”但她是对的!"I don't believe you," but she was right! 男人:上帝的工作方式很神秘,兄弟。Man: The Lord works in mysterious ways, brother.-Aaaaah !不管怎样,要多久-Aaaaah! -Anyway, how long 迈克尔肖有那台Xbox吗? has Michael Shaw had that Xbox? 好了,我没事了。Okay, I'm good now.Xbox 他买♥♥r两年了。Uh, he had the Xbox for two years. 哦,哇。西蒙,我要你和KOh, wow. Simon, I want you and K 去把它从他那里拿回来 to go and get it back from him 没有任何保护措施。 without any protection. 肖太危险了。Shaw's too dangerous. 他让格雷格辞职了He made Greg quit 格雷格是海军陆战队员! and Greg was a Marine! 哇!哈,正中靶心,黑鬼“ Whoo! Ha, bull's-eye nigga. 哈哈!这就是我说的。Ha-ha! That's what I'm talkin' 'bout.我不能拿我的生命冒险I am not riskin' my life 就为了这该死的工作。 for this rat bastard job. 我刚从大学毕业。I just graduated from college. 我的股票一直在上涨。My stock is all the way up.你在做什么?What are you doing?原谅我。Excuse me.哦,这是你的衬衫。Oh, and here's your shirt.哇。真的吗?Wow. Really?来吧,K。Come on, K.伙计,这真是太愚蠢了,Man, this is foolish on so many levels, 但那是我的孩子。but that's my boy.我出去!-真的?I'm out! -Really?你也要离开这里?You're outta here, too?在家见?See you at home?是的。Yeah.自 ♥由 ♥!Freedom!回到里面去。Go back inside.回到里面去。回到里面去。Go back inside. Go back inside.听着,你到底要不要?Look, do you want this or not?不,你懂的。这就是你。Nah, you got it. That's all you.在。-我不是在评判你。-Fine. "I'm not judging you. 我也不在乎这是一个野蛮的社区。I don't care. This is a savage community. 你这小唐氏森林心态Your little Downer's Grove mentality - 布法罗格罗夫,谢谢。去,幼崽。Buffalo Grove, thank you. Go, Cubs.我很抱歉c布法罗格罗夫。I'm sorry. Buffalo Grove.我听起来不是那样的。小布法罗林-I don't sound like that. -Little Buffalo Grove 心态会让你被人瞧不起。mentality's gonna get you mercked.默克公♥司♥吗?我不一一默克一一 Mercked? I don't - mere - 是在?-所以才看得这么清楚Is that in the.? -That's why it's so clear to see 你不是他们中的一员。让我看看 you not one of the people. -Let me check 警♥察♥的电脑 the police computer. Mercked! 好吧,那根本没开。Okay, that's not even on.你玩什么?-但你知道我是什么Why you playin'? -But you know what I was 试着去。我刚才给你们看的, try in' to go for. I was showing you that, 如果我查了,mercked就不存在了。had I checked it, "mercked" would not exist. Oo-ooh !他太可爱了!Oo-ooh! He is too cute!我应该过去给他生个孩子I should go over there and give him a baby 跟他推的那个一样, to go with that one he pushin'.那是一个扎迪,就在那里。That's a zaddy, right there. 对不起,先生。Excuse me, sir. Halt 是的,推婴儿车的那个。Yes, you with the stroller. 我马上就来,好吗?谢谢你! I'll be right with you, okay? Thank you! 是的!我看起来不错?Yah! I look good?你能检查一下我的假发吗?是直的吗?Can you check my wig? Is it straight? 好的。Ho是生命;Ho是生命;Ho就是生命。Okay. Ho is life; ho is life; ho is life.“生命是什么?”好的。-是的。我马上就回来。-"Ho is life"? Okay. -Yes. I'll be right back.我要去拿我的,我要去拿这鸡♥巴♥0I got to get mines and I gotta go get this dick. 好了,警官,去拿那鸡♥巴♥。 Okay, officer, go get that dick.-谢谢c -好吧,我来解释一下-Thank you. Okay, let me illustrate J 月让我画出图J Let me draw the plot J 月我们在这车里,在汽车里J We in this thang, in the autobot J 她坐在前排,因为地发号♥施令J She ride shotgun 'cause she call the shots J 马蒂,我会是这里最努力的混♥蛋♥0 Marty, I'm gonna be the hardest-workin' bastard here. 明天早上我就是第一个来的混♥蛋♥I'll be the first bastard here in the morning 我会是晚上最后一个离开的混♥蛋♥and I'll be the last bastard to leave at night. 我已经倾尽全力了。I'm puttin' my all into this. 我一直想为你们工作。I've always wanted to work for you all.你一直想工作You've always wanted to work 国际电缆通用系统? for Inter-Cable General Systems? 地狱,是的!Hell, yes!啊,请原谅我的语言。-嗯,没关系。Ah, excuse my language. -Anh, that's fine. 我其实出生在52街和凯德兹街交叉口。I was actually born on 52nd and Kedzie. 哦!所以你知道该怎公做,杳理。Oh! So you know the deal, Charlie. 是的,我知道一些事情。I know a few things, yeah.我来自荒野。I'm from the wild hundreds.这份工作给了我机会Um, this job will give me the opportunity把柠檬变成柠檬水。to turn lemons into lemonade.你打字的速度有多快?How fast can you type?一分钟70个单词。70 words a minute.我在学校辅修打字。I minored in typing in school.我可以指给你看吗?May I show you?-当然0 的好吗?-Sure. -That's okay?-对,说吧。好的。-Yeah, go ahead. -Okay.谢谢你!好吧,嗯Thank you. All right, um -开始吧。Here we go.你在写什么?What are you writing?到目前为止,我们在这次会议上说的一切。Everything we said in this meeting, so far. 真令人印象深刻。That's very impressive.-嗯。你写下来了。-Uh-huh. -You wrote that down.边说边写。Writing as I'm talking now.“查尔斯负责。"Charles in charge.查尔斯来管我。”Charles in charge of me."这是可爱的。That's cute.你什么时候可以开始工作?哦CWhen can you start? Oh.“立即”。哈。"Immediately." Heh.哇!胜利!Whoo! Victory!嘿,美国公&hcarts;司♥。你做到了。Got that piece of paper, ya dig?太好了。-别在我衣领上,懂吗?"That's great. -Pin on my lapel, ya dig?-好的。我的K兄弟!-Okay. -My man K!太好了。-远程行星研究。-That's great. -Remote planetary studies.毫米。我要当宇航员C-Mm. -I'm gonna be an astronaut.你也会成为一名优秀的宇航员的,K°You gonna make a good astronaut, too, K.月我出生在南边万南边J 1 was born on the South Side J J South Side J我是在南边长大的月在南边J I was raised on the South Side J J South Side J月每个人都站在一起,就像我们站成一排一样J Everybody stick together like we in a line J因为没有哪边像南边那样J 'Cause it ain't no side like the South Side J月在南边J On the South Side J用福边!,J1 South Side! J我对RTO有点不满I got a little rant about RTO我只是想和每个人上♥床♥0I just wanna kinda lay on everybody.RTO,没错,他们很邪恶,但他们会租家具什么的。RTO - yeah, they're evil, but they rent furniture and whatnot.首先,我去那里是因为你不需要信用。First of all, I go in there because you don't need credit.他们每两周要你的钱cThey want your money every two weeks.我迟到了一次,你在我的小床上,I'm late one time and you at my crib,想要回你的家具吗?asking for your - for your furniture back?来拿吧。Come get it.卧室套装:每周39.99美元Bedroom set: $39.99 a weekHey, corporate America. You did it.我们是一个团队。我们都做到了,宝贝。We're a team. We both did it, baby.不,不是我。Nah, not me.肯尼迪-金社区学院?Kennedy-King Community College?它在哪里?-就在街那头Where's that? -It's, uh, right down the street 来自霍尔斯特德上恩格尔伍德的沃尔格林。 from Walgreens, in Englewood, on Halsted.我不知道。-这里是霍尔斯特德-Do not know it. -It's Halsted right here,-对。-然后是洛,然后是华♥莱♥土♥-Right, -then it's Lowe, then Wallace, 然后,肯尼迪金and then, yeah, Kennedy-King 是对的-还是不知道在哪。is right - -Still don't know where that is.肯尼迪金就在那里。Kennedy-King is right there.该死,的人。为什么没有人Damn, man. Why won't somebody 雇我做这个太空破事? hire me on this space shit? 我的梦想就像星星My dreams are like the stars, man: 就在我眼前,却相隔数光年。 right in front of my eyes, but light-years away. 哦,伙计,别担心。Oh, man, don't worry about it.你会没事的。pssh!好吧。You'll be all right -Pssh! All right., >, ,oOne, two, one, two, one.两个牛仔参加竞技比赛,队长.Two cowboys for the rodeo, chief.哈哈!-对,我们加入。Hah hah! -Oh, yeah, we in.哦!由里面看,往里面看Ohh! Look inside, look inside J月你会找到你想找的,想找的J And you'll find what you're tryna find, tryna find J月你只需要看看J You just gotta look JJ往里看,往里看J Look inside, look inside J用尔会找到你想要的J And you'll find what you're tryna find J我们离开这里吧。Let's get outta here.嘿,q。-对,对,对。Hey, Q. -Yeah, yeah, yeah.-所以,我在这儿这里。-So, I'm - -Here. Here.-不用了,谢谢你,伙计。-张开你的手。张开你的手。-Nah, no, thank you, man. -Open your hand. Open your hand.我不要。吃点这个-I don't want none. -Take some of these-蓝色小男孩!-我不需要!-little blue boys! -I don't need none!-他们会帮你的,伙计!再见,Spike!-They gonna help you, man! -Myrna: Bye, Spike!它们能让你的阴♥茎&hearts渤起They gonna keep your penis erect一整夜!她会把你生吞活剥!all night! She gonna eat you alive!咖啡在这里!维尔内塔小姐,Coffee's here! Hey, Miss Vernetta,得到你的深烤got your dark roast四颗代糖,而不是两颗with four Splendas, instead of two, 因为你比我贴心两倍。because you're twice as sweet.比尔,我不记得你要不要Now, Bill, I couldn't remember if you wanted绿茶或者薄荷茶所以我都给你买♥♥ 了green tea or mint tea, so I got ya both,你知道吗?我想确保你you know? Wanna make sure ya - 西蒙是的。-Simon. -Yeah.-我们能聊聊吗?-好的,先生。-Can we chat? -Yes, sir. Happy to.R&B演奏R&B plays 嘿。(笑)嗯。Hey. chuckle Ahem.听着,我不想这样Look, I don't wanna be那个邪恶的白人,但该死。the evil white guy, here, but goddamn.你的背景调查简直是噩梦。Your background check was a nightmare.生父确认诉讼程序。Paternity suit.多个驱逐。Multiple evictions.非法的烟花。Illegal fireworks.不正确的处理Improper disposal危险废料。of hazardous waste material.你为什么不告诉我你最近被捕了?And why didn't you tell me you were recently arrested?好吧,计划是什么?Okay, so, what's the plan?我们现在该怎么办?What do we do now?你被炒了。You're fired.马蒂,Marty,我仍然是最努力工作的混♥蛋♥I'll still be the hardest- workin' bastard in 不喜欢。Don't.嗯查尔斯负责,Uh.Charles in charge -不。No.不。No.Fired-fired 吗?Fired-fired?是的。Yes.忧郁的曲调响起Melancholy tune plays 月我该怎么问你呢J How can I ask you J用尔在做什么月J What you doing J月当我不知道J When I don't know J用戈们做门十么”)What's been done? Jnn钟声Bell chiming 月我怎么才能真正的JJ How can I truly J门真正的知道用J Truly know J月所有的父亲J All the fathers J清嗓子Clears throat 先生,我能为您效劳吗?Oh, may I help you, sir?我需要我的工作。I need my job back.(笑需要”。laughs "Need."小字眼。Small word.一个重要的词,西蒙。An important word, Simon.我们都有需求。We all have needs.我了解你那又甜又酸,纸杯般柔软的屁♥股♥I knew your sweet-and-sour, paper-cup-soft ass会回来的。嘿,Q.伙计,would be back. -Hey, Q, man,别像个小臭虫一样stop bein' a little stank hole还给他工作。and give him his job back.嘿,你笑够吧,员工。Hey, enough laughing outta you, employee.