欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    《新唐书·王勃传》“王勃字子安”原文及翻译.docx

    • 资源ID:67602231       资源大小:16.11KB        全文页数:6页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    《新唐书·王勃传》“王勃字子安”原文及翻译.docx

    新唐书·王勃传“王勃,字子安”原文及翻译 新唐书-王勃传“王勃,字子安”原文及翻译 说明:以下黑色字为原文,红色字为翻译。欢迎在评论中指出本文错漏之处。 为了方便阅读,逐句对照翻译。 以下文章有删改,你还可以直接点此阅读新唐书-王勃传原文 王勃,字子安,绛州龙门人。 王勃,字子安,是绛州龙门人。 六岁善文辞,九岁得颜师古注汉书读之,作指瑕以擿其失。 六岁时便善于写文章,九岁时得到了颜师古注的汉书,阅读过后,做了一篇指瑕以指出颜氏的过失和疏漏。 麟德初,刘祥道巡行关内,勃上书自陈,祥道表于朝,对策高第。 麟德初年,刘祥道在关内巡视行察,王勃上书自陈志向,刘祥道便把这件事上表朝廷,召见王勃入朝对策,夺取高第。 年未及冠,授朝散郎,数献颂阙下。 当时他还不满二十岁,就被授予朝散郎的官职。王勃多次在朝廷有庆典大事时写出精美的颂文,献给皇帝。 沛王闻其名,召署府修撰,论次平台秘略。皇子沛王听说了,就把王勃请到自己的府中,担任专门的著作工作,修撰平台秘略一书。 书成,王爱重之。书写成以后,沛王对王勃更加信任宠爱。 是时,诸王斗鸡,勃戏为文檄英王鸡,高宗怒曰:“是且交构。”斥出府。 当时,诸位王爷斗鸡成风,王勃做了一篇游戏文字檄英王鸡,高宗大怒,道:“这将图谋结党营私。”就把王勃逐出了王府。 勃既废,客剑南。尝登葛愦山旷望,慨然思诸葛亮之功,赋诗见情。 王勃被罢职以后,客居剑南。曾经登上葛馈山远望,感慨地想起诸葛亮的功绩,写了诗歌表达自己的感情。 闻虢州多药草,求补参军。听说虢州多产药草,于是请求补职虢州参军。 倚才陵藉,为僚吏共嫉。他倚仗自己的才华,傲视同僚下属,被他们所共嫉妒。 官奴曹达抵罪,匿勃所,惧事泄,辄杀之。官家的奴才曹达犯了罪,藏在王勃的寓所,王勃害怕事情泄露,就把他杀了。 事觉当诛,会赦除名。事情败露后应当被诛杀,恰好碰到大赦,只是免除了官职。 父福畤,繇雍州司功参军,坐勃故左迁交址令。他父亲王福畤本来是雍州司功参军,受牵连贬了官,降职调到交趾去做县令。 勃往省,度海溺水,痵而卒,年二十九。 王勃前往交阯探望父亲,渡海时溺水,惊悸而死,享年二十九岁。 初,道出钟陵,九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当。当年,王勃路过钟陵,正赶上九月九日都督在滕王阁大宴宾客,事先背地里命他的女婿作一篇序以向宾客夸耀,于是拿出纸笔遍请宾客作序,大家都不敢担承。 至勃,沆然不辞。到王勃那里,竟淡淡地接过笔来,也不推辞。 都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。都督大怒,起身假装上厕所,暗中派遣下属窥探王勃的文章,随时汇报。 一再报,语益奇,乃矍然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。 汇报了一两次之后,文章的语言越来越奇妙,都督兴奋地说:“这真是个天才!”连忙请他将文章全部写完,宾主尽欢而散。 勃属文,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为“腹稿”。尤喜著书。 王勃做文章的时候,刚开始并不精密思索,先磨数升墨汁,再大量饮酒,拿一床被子过来蒙头而卧,醒来之后,拿过笔来就写完全篇,一字不改,当时的人称王勃为“腹中写稿”。 王勃还特别喜欢著书立说。 1/3 123 新唐书王勃初,祖通,隋末居白牛溪教授,门人甚众。当初,王勃祖父王通。隋朝末年,隐居于白牛溪,传授学术,门徒众多。 尝起汉、魏尽晋作书百二十篇,以续古尚书,后亡其序,有录无书者十篇,勃补完缺逸,定著二十五篇。曾经搜集整理了汉、魏、晋以来的著作一百二十篇,想编著为尚书的续篇。后来,他的书籍散失了不少,最重要的序文也没有了,还有十篇只有目录,而没有文章。王勃成年以后,继承起祖父的事业,修订补充,最后完成了二十五篇。 尝谓人子不可不知医,时长安曹元有秘术,勃从之游,尽得其要。他曾经说人不能不懂医学,当时长安名医曹元有秘方,王勃跟从他游学,掌握了曹元的医学精华。 尝读易,夜梦若有告者曰:“易有太极,子勉思之。”寤而作易发挥数篇,至晋卦,会病止。 曾读易经,晚上竟梦到有人告诉他说:“易经中有个太极,你要好好思考!”醒来后便写作易发挥,一连写了好几篇,写到了晋卦,忽然生了病,这件事就中止了。 又谓:“王者乘土王,世五十,数尽千年;乘金王,世四十九,数九百年;乘水王,世二十,数六百年;乘木王,世三十,数八百年;乘火王,世二十,数七百年。天地之常也。自黄帝至汉,五运适周,土复归唐,唐应继周、汉,不可承周、隋短祚。”乃斥魏、晋以降非真主正统,皆五行沴气。遂作唐家千岁历。 王勃又说:“王者乘土王,世五十,数尽千年;乘金王,世四十九,数九百年;乘水王,世二十,数六百年;乘木王,世三十,数八百年;乘火王,世二十,数七百年。天地之常也。自黄帝至汉,五运适周,土复归唐,唐应继周、汉,不可承周、隋短祚。”这等于是不承认魏晋以来的王朝是正统,连北周和隋也不是,唐朝直接继承的是汉朝。王勃因此专门作了一部唐家千岁历。 武后时,李嗣真请以周、汉为二王后,而废周、隋;武则天时代,李嗣真建议唐朝继承周汉,而废弃北周与隋; 中宗复用周、隋。唐中宗时代又恢复了北周、隋的地位; 天宝中,太平久,上言者多以诡异进,有崔昌者采勃旧说,上五行应运历,请承周、汉,废周、隋为闰,右相李林甫亦赞佑之。 天宝年间,天下太平久了,大多以不同于他人的言论进献,崔昌采用王勃原来的学说,进献五行应运历,请求继承周、汉,废弃北周与隋;右相李林甫也支持这种说法。 集公卿议可否,集贤学士卫包、起居舍人阎伯玙上表曰:“都堂集议之夕,四星聚于尾,天意昭然矣。” 皇上招集大臣们讨论,集贤学士卫包、起居舍人阎伯玙上表说:“在尚书省都堂讨论的傍晚,四颗星宿的尾部相聚,上天的意思很明显了。” 于是玄宗下诏以唐承汉,黜隋以前帝王,废介、酅公,尊周、汉为二王后,以商为三恪,京城起周武王、汉高祖庙。 于是唐玄宗下诏唐朝继承汉朝,废黜隋朝以前的帝王称号,废介酅等公,尊崇周、汉二王以后,把商朝称作三恪。(此处翻译可以有误,敬请在评论中纠正。)在京城建周武王、汉高祖庙。 授崔昌太子赞善大夫,卫包司虞员外郎。 于是授与崔昌太子赞善大夫,卫包司虞员外郎的官职。 杨国忠为右相,自称隋宗,建议复用魏为三恪,周、隋为二王后,酅、介二公复旧封,贬崔昌乌雷尉,卫包夜郎尉,阎伯玙涪川尉。 杨国忠作右丞相时,自己说和隋朝同姓,建议又用魏为三恪,周、隋为二王以后,重新恢复酅、介二公封号,把崔昌贬为乌雷尉,卫包贬为夜郎尉,阎伯玙为涪川尉。 勃兄剧,弟助,皆第进士。 王勃的哥哥王剧,弟弟王助,都考中了进士。 剧,长寿中为凤阁舍人,寿春等五王出阁,有司具仪,忘载册文,群臣已在,乃寤其阙,宰相失色。 王剧长寿年间官居凤阁舍人,寿春王等五王出阁,有关部门筹备仪式的时候,忘记记录在史册上,群臣已经来齐了,才发觉这个疏漏,宰相大惊失色。 剧召五吏执笔,分占其辞,粲然皆毕,人人嗟服。 王剧就让五个小吏执笔记录,口授文辞,文采华丽,片刻就写完了,人人叹服。 寻加弘文馆学士,兼知天官侍郎。 不久就加官弘文馆学士,兼任天官侍郎。 始,裴行俭典选,见剧与苏味道,曰:“二子者,皆铨衡才。”至是语验。 当初,吏部侍郎裴行俭主持铨选之事,见过王剧与苏味道,就对人说:“王剧、苏味道这两人也当执掌铨选官员的重任。”后来的情形果然如他所说。 剧素善刘思礼,用为箕州刺史,与綦连耀谋反,剧与兄泾州刺史勔及助皆坐诛。神龙初,诏复官。 王剧一向善待刘思礼,任用他为箕州刺史,刘思礼与綦连耀谋反,王剧与兄泾州刺史王勔及王助都被连坐。神龙初年,皇上下诏恢复官职。 助,字子功,七岁丧母哀号,邻里为泣。王助字子功,七岁时母亲去世哀号痛哭,邻里都被感动得落下泪来 居父忧,毁骨立。父亲去世时守孝,悲伤过度身体消瘦。 服除,为监察御史里行。 孝满之时,官任监察御史裏行。 2/3 123 新唐书王勃初,勔、剧、勃皆著才名,故杜易简称“三珠树”,其后助、劼又以文显。 当年,王勉、王剧、王勃都以才名著称,所以杜易简称他们为“三珠树”,后来王助、王劼又以文才显赫于世。 劼早卒。福畤少子劝亦有文。王劼早死,王福畤小儿子王劝也是才子。 福畤尝诧韩思彦,思彦戏曰:“武子有马癖,君有誉儿癖,王家癖何多耶?” 王福畤曾经向韩思彦表示过惊异,韩思彦开玩笑说:“练武的人有夸耀坐骑的癖好,你有夸耀儿子的癖好,王家的癖好怎么那么多呢?” 使助出其文,思彦曰:“生子若是,可夸也。”让王助把自己的文章拿来,韩思彦(读后)说道:“生了这样的好儿子,确实值得夸耀。” 勃与杨炯、卢照邻、骆宾王皆以文章齐名,天下称初唐四杰。炯尝曰:“吾愧在卢前,耻居王后。”议者谓然。 王勃和杨炯、卢照邻、骆宾王都以文章齐名,天下人称“王、杨、卢、骆”,称作“四杰”。杨炯曾经说:“我对于自己排在卢照邻前感觉到羞愧,排在王勃后面感到羞耻。”议论的人都说确实是这样。 3/3 123 新唐书王勃

    注意事项

    本文(《新唐书·王勃传》“王勃字子安”原文及翻译.docx)为本站会员(八戒)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开