欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    新视野大学英语第四册翻译复习题答案.docx

    • 资源ID:68338554       资源大小:12.08KB        全文页数:3页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:12金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要12金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    新视野大学英语第四册翻译复习题答案.docx

    新视野大学英语第四册翻译复习题答案1 .要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。If the characters in his comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience.2 .她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员。She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress.3 .我从未受过正式培训,我只是边干边学。I never had formal training; I just learned as I went along.4 .随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了。As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity.5 .她可以编造个故事,说自己被窃贼打昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故 事听起来可信。She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable.6 .谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评。No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.7 .据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事。Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.8 .这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。现在他们再次面临失业的危险了。 These worker regret yielding to the management' s advice and going back to work. Now they are again faced with the threat of losing their jobs.9 .你只需填写张表格就可取得会员资格,它可以是你在买东西时享受打折的优惠。You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.10 .不知为什么他们的汽车在半路坏掉了,结果他们比原计划晚到了三个小时。Their car broke down halfway for no reason. As a result, they arrived three hours later than they had planned.11 .那位官员卷入了一场丑闻,数周后被迫辞职。The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.12 .这个靠救济过日子的人开始慢慢地建立起自己的市场,生意日渐兴隆。The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business was thriving.13 .我父母不是对我的教育投资,而是把钱花在了买新住房上。Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house.14 .如今,人们用休闲娱乐的开支是过去的两倍。Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.15 .一家公司要成功,它必须跟上市场的发展。In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace.16 .与申请这个职位的其他女孩相比,她流利的英语是个优势。Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job.17 .对于学生而言,没有任何地方比图书馆更好了,在那里所有的图书都任由他们使用。For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal.18 .我们要充分利用好这个平台,加强交流,拓展合作领域,共谋发展大计。We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts.19 .这位小个子男子并不如他看上去那么单纯。This little man is not so innocent as he appears.20 .对这个问题我已束手无策了,所以你不妨去求助于王教授吧。There' s nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help.21 .双方高度评价了在不同领域合作取得的成果,并希望合作进步加深。Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the cooperation can be furthered.22 . 一方面,亲民形象能使新政策更易于被民众接受,另一方面,它也能“广直言之路,启进 善之门”。On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted. On the other hand, it will "encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions ".23 .他孤独的感觉时起时落,他有时会对自己、对宠物、对电视机唠叨不休。His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his pets and the television.24 .毕竟,金钱不是万能的,最富有的人不一定是最幸福的。After all, money is not everything, the richest people are not necessarily the happiest.25 .假设你发现了你自己的同事受贿,你会不会无动于衷呢?Suppose you found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it?26 .他如此固执,我们已对他失望了。跟他争论点意义都没有。We' ve given up on him because he is so stubborn. It is pointless to argue with him.27 .他突然想到了一个加速实验进程的好办法,但组里的成员却对此意见不。He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed among members of the group on it.28 .今天我能够使自己的职业与兴趣相符,之前我是做不到的。Today I' m able to square my profession with my interest, which I wasn' t able to do before.29 .要成为一名驾驶员,视觉上分辨红色与绿色的能力是必不可少的。The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver.30 .这个组由七个人组成,他们经常见面,分享彼此的信息。The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each other.31 .这些科学家在创建基因图谱的过程中体会到:合作不仅仅是种有吸引力的选择,它还 是种责任。In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more than an attractive option; it was a responsibility.32 .他们的研究发现简直就是个奇迹。由于他们的发现,人们对人类基因的历史有了新的 了解。Their research findings were nothing less than a miracle. As a result of their findings new light has been shed on the history of human genes.33 .事实上,只有勤奋加方法得当才能使你在学习上比他人有优势。In fact, only hard work in combination with proper methods will give you an advantage over others.34 .法官说这种惩罚将起到杀儆白的作用。The judge said the punishment would serve as a warning to others.35 .感染的危险只限于那些与病人有亲密接触的人。The risk of infection is confined to those who have close contact with the patients.36 .从这一分析中我们可以更好地知道发生了什么以及要做些什么。From such an analysis we are in a better position to understand what has happened and what to do about it.37 .尽管他们做出了巨大的努力,但目前为止,博物馆每天的参观者仍然很少。For all their great efforts, the museum' s daily attendance has so far still been very low.38 .作为对政府检查员批评的回应,公司改变了一些做法,而不是放弃自己的规定。In response to criticism by government inspectors the company changed some of its practices rather than gave up its rules.39 .警方提醒乘客,不要将钱和贵重物品放在提包里,以防被盗。The police warned the passengers against putting money and precious things in bags lest they should be stolen.40 .调查应集中于父母和孩子们如何看待学校满足他们需求的那些办法。Surveys ought to focus on how parents and children perceive the ways in which the school satisfies their needs.41 .一瞬间,特斯由一个天真的女孩变成了 个成熟、受过良好教育的女子。In a flash, Tess changed from an innocent girl to a mature and well-educated woman.42 .我能证实200列新火车正在制造中,第批将在今年五月投入运营。I can confirm that 200 new trains are being manufactured and that the first of those trains will come into service in May this year.43 .无论你的智商有多高,你的看法都受到个人经历的局限,因此要学会吸纳他人有用的观 点。No matter how high your IQ is, your view is limited by the experience you have had and so you should learn to incorporate the useful perspectives of others.44 .这个游戏非常有趣,他们谁也没有注意到时间的流逝。So interesting was the game that none of them took note of the passage of time.45 .我一直在整理这些旧文件,看看哪些有用,哪些需要扔掉。r ve been sorting through these old documents to see which are useful and which can be thrown away.46 .随着年龄越来越大,你应该考虑未来的计划。As you get older you should reflect on future plans.47 .他在演出中的亮相简直是个轰动。His appearance in the show was nothing less than a sensation.48 .他们每个月都从资中留出笔钱,用于孩子将来的教育。Every month they set aside a particular amount of money from their salary for the sake of their kid' s education in the future.

    注意事项

    本文(新视野大学英语第四册翻译复习题答案.docx)为本站会员(无***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开