浙江省奉化中学高中英语校本课程话题写作 Topic3 More sentence patterns教案1.docx
Topic3 More sentence patterns名词性从句包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句,在写作中,若能正确使用名词性从句,能让句 式多样化,体现比较高地写作水平。I)主语从句That you' re coming to London is the best news I have heard this long time.It is natural that they (should) have different views.Whether it will do us harm or good remains to be seen.It was uncertain whether he would come (or not).It matters little whether we will go or stay.It hasn' t been decided who will go to attend the meeting instead of Mr. Black.Whoever gets the job will have a lot of work to do.Whomever / Whoever you invite will be welcome.II)表语从句经常用来引导表语从句的词有:that, whether, because, who(ever), whom(ever), whose, which(ever), what(ever), when, where, why, how等,意义和用法与主语从句类似。It seems that there are people from all over the world living here.What makes /the matter worse is that I haven' t a single。copy.My idea of a university is still what it was ten years ago. a centre ofcultural life and a resource fbr the entire community.This is why today over 40 % of Californians speak Spanish as a first orsecond lanuae.Tk . k口 口The question is whocan operate the newly-developed machine.I think it, s because you' re doing too much.That. was why he had been late for class.The car is where you parked it.ni)宾语从句She promised that she would come and see him sometimes, and that she would never forget him.Please remind me when he said he was going. I may be in time to see him off.I wonder if / whether I can get some advice from you.Susan hasn' t changed. I don' t think she looks any different from how she did three years ago.Pick out which toy you would like to have.I' 11 take whichever fits the sockets.IV)同位语从句I don not know the fact that he stole a horse from the. farm.We expressed the hope that they would come and visit China again.The news that we are having a holiday tomorrow is not true.The idea that you can do this work w.ell without thinking is quite wrong.The difficulty lies in the fact that we have no money.在英语中非谓语动词用法相当活跃,正确使用非谓语动词可以让文章增色不少,以或得高分。it is / was no use / good + doing sth.口4- AAAAAit is / was not any use / good + doing sth.JJ7 VXAA/SAit is / was of little use / good + doing sth.it is / was useless doing sth.it is no use crying over sj)ilt milk. 覆水难收it is of little good staying up too late every dayIt's wrong of you to leave the machine limning.你让机器一直开着是不对的。(主动,正在进行)The guests left most of the dishes untouched, because they didn' t taste delicious.客人们没有动大部分菜,因为它们尝起来不可口。(被动,完成)He left, leaving me to do all the rest work.他走了,留下我一人去做剩余的工所有工作。(主动,将来)We hurriedly ended our meeting, leaving many problems to be settled.我们匆匆忙忙地结束了会议,留下了很多问题等待解决。(被动,将来)3. have, get后接三种形式作宾补时,其中have, get表示“使、让、叫”之意。have sth. done = get sth. done ”使/让某事由别人去做”(叫/让某人做某事)。如I' 11 have ./get my bike repaired tomorrow.此外,have sth. done还表示“使遭受”之意。如Tom had his leg broken while playing football.Mr. Smith had his house broken into while he was away on holiday.have sb. / sth. doing使/让某人/物持续地做某事(现在分词表示主动,正在进行)get sb. / sth. doing使某人/物开始行动起来如:The peasants had the tractor working day and night at the harvest time.农忙时,农民们让拖拉机夜以继日地干活。The captain got the soldiers moving toward the front after a short rest.休息了片刻之后,上尉让士兵们开始朝前线行进起来。注意:“have sb. doing”若用于否定句中,其中have有“容忍”之意。如:I won' t have you speaking to your parents like that.我不会让你那样子跟你的父母说话。Don' t have the water running all the time.不要让水流个不停。 have sb. do sth. (get sb. to do sth.)使/让/叫某人去做某事如:Mother had me go to the shop and buy some salt.I can' t get him to stop smoking. He won, t listen to me.Hearing the news, they got excited.(时间)Be careful while / when crossing the street.(时间)Having been bitten by a snake, she was frightened at it.(原 因)Given a chance. I can surprise the world.(条件)The cup dropped to the ground, breaking into pieces.(结果)Having been told many times, he still repeated the same mistake.(让步)camecameThe teacherinto the lab, followed by some students.(伴随状况)Homework:用非谓语动词翻译下列句子.这些门窗都需要油漆了。1 .保护环境是每个公民的义务。2 .我认为放弃那个要求是明智的。3 .车坏了,Peter只能乘公共汽车了。4 .因为去过那里多次,所以把他提出做我们的导游。1 我不记得他是否问过这个问题。7 .这本小说很有意思,学生们对它都很感兴趣。8 .她坚持让我留在那同她一起吃饭。9 .他不习惯别人那样对他说过话10 .那个美国人说话太快,学生们一点都听不懂。