欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    九上文言文重点句子翻译1.ppt

    • 资源ID:69739538       资源大小:149KB        全文页数:11页
    • 资源格式: PPT        下载积分:16金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要16金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    九上文言文重点句子翻译1.ppt

    九上文言文重九上文言文重点句子复习点句子复习v1.陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之。v2.嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!v3.会天大雨,道不通,度已失期。v4.今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?v5天下苦秦久矣。v6扶苏以数谏故,上使外将兵。译:陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,。(有一天,)他停止耕作译:陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,。(有一天,)他停止耕作走到田边高地上(休息),因失望而叹恨了好久。走到田边高地上(休息),因失望而叹恨了好久。译:唉!燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢?译:唉!燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢?译:正适逢天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。译:正适逢天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。译:现在逃跑也是死,起来造反也是死,同样是死,为国事而死,可以吗?译:现在逃跑也是死,起来造反也是死,同样是死,为国事而死,可以吗?译:天下的人苦于秦朝的统治很久了译:天下的人苦于秦朝的统治很久了译:扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派(他)在外面带兵。译:扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派(他)在外面带兵。v7.今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。v8.又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰。v9.旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。v10.广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。v11.藉弟令毋斩,而戍死者固十六七。译:现在如果把我们的人假装说是公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号译:现在如果把我们的人假装说是公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召(倡导),应当有很多响应的人。召(倡导),应当有很多响应的人。译:(陈胜)又暗地里派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中,夜间用笼译:(陈胜)又暗地里派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中,夜间用笼罩着火,装做狐狸的声音喊。罩着火,装做狐狸的声音喊。译:译:第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。胜。译:吴广故意多次扬言想要逃跑,使尉恼怒,让尉责辱他,借此来激怒士兵们译:吴广故意多次扬言想要逃跑,使尉恼怒,让尉责辱他,借此来激怒士兵们。译:译:即使能够免于斩刑,而戍边而死的人本来就有十分之六七。即使能够免于斩刑,而戍边而死的人本来就有十分之六七。v12.且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!v13.为坛而盟,祭以尉首。v14数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。v15.将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。译:况且大丈夫不死就罢了,死就要干出一番大事业啊。王侯将相难道是天译:况且大丈夫不死就罢了,死就要干出一番大事业啊。王侯将相难道是天生的贵重吗?生的贵重吗?译:(用土)筑台,并(在台上)宣誓,用两(尉)的头祭天。译:(用土)筑台,并(在台上)宣誓,用两(尉)的头祭天。译:几天后,(陈胜)下令召集当地的乡官和有声望的人一起来集会议事。译:几天后,(陈胜)下令召集当地的乡官和有声望的人一起来集会议事。译:将军您亲自穿着战甲,拿着武器。讨伐无道(的君主),诛灭残暴的秦国。译:将军您亲自穿着战甲,拿着武器。讨伐无道(的君主),诛灭残暴的秦国。v16.寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人。v17.以君为长者,故不错意也。v18.虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!v19.安陵君因使唐雎使于秦。v20.王加惠,以大易小,甚善。译:译:我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我啊!我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我啊!译:我把安陵君看做忠厚老实的长者,所以不打他的主意。译:我把安陵君看做忠厚老实的长者,所以不打他的主意。译:虽然这样,但是我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换!译:虽然这样,但是我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换!译:安陵君因此派唐雎出使到秦国。译:安陵君因此派唐雎出使到秦国。译:大王给予恩惠,用大的交换小的,很好译:大王给予恩惠,用大的交换小的,很好v25.聂政之刺韩傀也,白虹贯日。v22.虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”v23.布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。v24.夫专诸之刺王僚也,彗星袭月。v21.今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?译:聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳译:聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳译:译:即使方圆千里的土地也不敢交换,难道仅仅用五百里的土地就能交换吗?即使方圆千里的土地也不敢交换,难道仅仅用五百里的土地就能交换吗?译:平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。译:平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。译:专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮译:专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮译:现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我译:现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗吗v26.要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。v27.此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。v28.而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。v29.秦王色挠,长跪而谢之。v30.若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。译:要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑击到宫殿上译:要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑击到宫殿上译:这三个人,都是有才能有胆识的人,心里的怒气还没有发作出来,上天就译:这三个人,都是有才能有胆识的人,心里的怒气还没有发作出来,上天就降示征兆,(专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。降示征兆,(专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。译:但是安陵国却凭借五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生你啊。译:但是安陵国却凭借五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生你啊。译:秦王变了脸色,直身跪着向唐雎道歉。译:秦王变了脸色,直身跪着向唐雎道歉。译:如果有才能有胆识的人要发怒,就要让两个人的尸体倒下,流血五步远,译:如果有才能有胆识的人要发怒,就要让两个人的尸体倒下,流血五步远,全国人民都要穿丧服,今天就是这样。全国人民都要穿丧服,今天就是这样。v31.时人莫之许也。v35.然志犹未已,君谓计将安出?v33.由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。v34.孤不度德量力,欲信大义于天大,而智太短浅,遂用猖獗,至于今日。v32.此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。译:当时的人不承认这件事。译:当时的人不承认这件事。译:然而(我的)志向(到现在)还没有停止,你说该采取怎样的计策呢?译:然而(我的)志向(到现在)还没有停止,你说该采取怎样的计策呢?译:因此先主就去拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到他。译:因此先主就去拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到他。译:我不能衡量(自己的)德行(能否服人),估计(自己的)力量(能否胜译:我不能衡量(自己的)德行(能否服人),估计(自己的)力量(能否胜人),想向在天下伸张大义,然而自己的智谋短浅,就因此失败,(弄)到现人),想向在天下伸张大义,然而自己的智谋短浅,就因此失败,(弄)到现在(这个局面)。在(这个局面)。译:译:这个人只能到他那里去拜访,不能委屈(他),召(他上门)来。将军这个人只能到他那里去拜访,不能委屈(他),召(他上门)来。将军应该亲自去拜访他。应该亲自去拜访他。v40.百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?v37.以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。v38.此可以为援而不可图也。v39.此殆天所以资将军,将军岂有意乎?v36.曹操比于袁绍,则名微而众寡,然操遂能克绍。译:老百姓谁敢不用箪盛饭、用壶盛酒来迎接将军您呢?译:老百姓谁敢不用箪盛饭、用壶盛酒来迎接将军您呢?译:以弱胜强的原因,不仅仅是时机(好),而且也是人的筹划(得当)。译:以弱胜强的原因,不仅仅是时机(好),而且也是人的筹划(得当)。译:(孙权)这方面可以把(他)结为外援,而不可谋取他。译:(孙权)这方面可以把(他)结为外援,而不可谋取他。译:这大概是上天拿(它)来资助将军的。将军是否有夺取它的意思呢?译:这大概是上天拿(它)来资助将军的。将军是否有夺取它的意思呢?译:曹操同袁绍相比,名声小,兵力少,然而曹操终于能够打败袁绍,译:曹操同袁绍相比,名声小,兵力少,然而曹操终于能够打败袁绍,v41.今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。v42.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气。v45.若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司,论其刑赏。v44.陟罚臧否,不宜异同。v43.不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。译:现在天下分裂成三个国家。益州地区人力疲惫,人力不足,这实在是危急存亡的时译:现在天下分裂成三个国家。益州地区人力疲惫,人力不足,这实在是危急存亡的时刻啊。刻啊。译:(陛下)确实应该广泛地听取意见,来发扬先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞将士们译:(陛下)确实应该广泛地听取意见,来发扬先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞将士们的志气。的志气。译:如果有做奸邪事情,犯科条法令的,或尽忠心做好事的,都应该交给主管的官,判译:如果有做奸邪事情,犯科条法令的,或尽忠心做好事的,都应该交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,定他们受罚或者受赏,译:奖惩功过、好坏,不应因在宫中或府中而异。译:奖惩功过、好坏,不应因在宫中或府中而异。译:不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞忠臣进谏的道路啊译:不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞忠臣进谏的道路啊!v51.由是感激,遂许先帝以驱驰。v52.受任于败军之际,奉命于危难之间。v53.先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。v54.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。v55.愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。译:我因此非常感激,于是答应为先帝奔走效劳。译:我因此非常感激,于是答应为先帝奔走效劳。译:我在战事失败的时候接受了任命,在危难紧急关系接受了重任。译:我在战事失败的时候接受了任命,在危难紧急关系接受了重任。译:先帝知道我做事谨慎小心,所以在临终的时候,把国家大事托付给我。译:先帝知道我做事谨慎小心,所以在临终的时候,把国家大事托付给我。译:这是我用来报答先帝,并忠心于陛下的职责和本分啊。译:这是我用来报答先帝,并忠心于陛下的职责和本分啊。译:希望陛下把讨伐奸贼,兴复汉室的重任交付给我,如果没有成效,那就惩罚译:希望陛下把讨伐奸贼,兴复汉室的重任交付给我,如果没有成效,那就惩罚我的罪过,用来告慰先帝的在天之灵。我的罪过,用来告慰先帝的在天之灵。

    注意事项

    本文(九上文言文重点句子翻译1.ppt)为本站会员(s****8)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开