文言文·(孔觊,字思远)阅读答案及原文翻译.docx
-
资源ID:71085422
资源大小:19.48KB
全文页数:7页
- 资源格式: DOCX
下载积分:13.8金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
文言文·(孔觊,字思远)阅读答案及原文翻译.docx
文言文·(孔觊,字思远)阅读答案及原文翻译文言文·(孔觊,字思远)阅读答案及原文翻译从小学、初中、高中到大学乃至工作,我们需要用到阅读答案的时候非常的多,借助阅读答案我们能够分析本人学习经过中的得与失。你所了解的阅读答案是什么样的呢?下面是我整理的文言文·(孔觊,字思远)阅读答案及原文翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。阅读下面的文言文孔觊,字思远,会稽山阴人。觊少骨鲠有风力,以是非为己任。为人使酒仗气,每醉辄弥日不醒,僚类之间,多所凌忽,尤不能曲意权幸,莫不畏而疾之。不治产业,居常贫罄,有无丰约,未尝关心。为二府长史,典签谘事,不呼不敢前,不令去不敢去。虽醉日居多,而明晓政事,醒时判决,未尝有壅。众咸云:“孔公一月二十九日醉,胜别人二十九日醒也。世祖每欲引见,先遣人觇其醉醒。性真素,不尚矫饰,遇得宝玩,服用不疑,而他物粗败,终不改易。觊弟道存,从弟徽,颇营产业。二弟请假东还,觊出渚迎之,辎重十余船,皆是绵绢纸席之属。觊见之,伪喜,谓曰:“我比困乏,得此甚要。因命上置岸侧,既而正色谓道存等曰:“汝辈忝预士流,何至还东作贾客邪!命左右取火烧之,烧尽乃去。徙司徒左长史,道存代觊为后军长史、江夏内史。时东土大旱,都邑米贵,一斗将百钱。道存虑觊甚乏,遣吏载五百斛米饷之。觊呼吏谓之曰:“我在彼三载,去官之日,不办有路粮。二郎至彼未几,那能便得此米邪?可载米还彼。吏曰:“自古以来,无有载米上水者,都下米贵,乞于此货之。不听,吏乃载米而去。太宗即位,时上流反叛,上遣都水使者孔璪入东慰劳。璪至,讲觊曰:“废帝侈费,仓储耗尽,都下罄匮,资用已竭。今南北并起,远近离叛,若拥五郡之锐,招动三吴,事无不克。觊然其言,遂发兵驰檄。太宗遣建威将军沈怀明东讨。会稽闻西军稍近,将士多奔亡,觊不能复制。上虞令王晏起兵攻郡,觊以东西交逼,忧遽不知所为。门生载以小船,窜于嵴山村。嵴山民缚觊送诣晏,晏谓之曰:“此事孔璪所为,无豫卿事。可作首辞,当相为申上。觊曰:“江东处分,莫不由身,委罪求活,便是君辈行意耳!晏乃斩之东阁外。临死求酒,曰:“此是平生所好。时年五十一。4.下列加点词的解释,不正确的一项是3分A每醉辄弥日不醒辄:总是B遇得宝玩,服用不疑疑:怀疑C乞于此货之货:卖出D嵴山民缚觊送诣晏诣:到5.下列各组句子中,都属于直接表现孔觊“不嗜财物,能明辨是非的一组是3分觊少骨鲠有风力,以是非为己任。世祖每欲引见,先遣人觇其醉醒。觊呼吏谓之曰:“我在彼三载,去官之日,不办有路粮。二郎至彼未几,那能便得此米邪?可载米还彼。虽醉日居多,而明晓政事,醒时判决,未尝有壅。不治产业,居常贫罄,有无丰约,未尝关心。临死求酒,曰:“此是平生所好。AB.CD.6.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是3分A.孔觊曾先后担任过司徒左长史、后军长史、江夏内史等职,后因反叛而被处死。B.孔觊平生不好宝玩只好酒,经常一个月要醉上二十九天,甚至要求皇帝等他酒醒才可召见。C.孔觊从不置办产业,生活经常贫困不堪,却不愿接受别人的.帮助,甚至把弟弟道存的接济也一把火烧尽。D.孔觊为人正派,不阿权贵,却听信都水使者孔璪的迷惑而谋反,落得个身首异处的下场。7.把文中画线的句子翻译成当代汉语。(10分)1每醉辄弥日不醒,僚类之间,多所凌忽,尤不能曲意权幸,莫不畏而疾之。5分译文:_2我在彼三载,去官之日,不办有路粮。二郎至彼未几,那能便得此米邪?可载米还彼。5分译文:阅读答案4B.“疑为迟疑、犹豫之意。5A都不是直接表现孔觊“不嗜财物,能明辨是非。6DA项,司徒左长史一职应在另外两官职之后。B项,“要求皇帝等他酒醒才可召见错,而是皇帝先派人看他酒醒了才召见。C项,一把火烧尽的不是赞助他的财物。7(1)孔觊每次喝醉总是整天不醒,对待身边的同事,常有些欺凌轻慢,尤其不愿违犯自己的意愿去曲从侍奉那些权要得宠的人物,那些人无不对他又怕又恨。(翻译出“弥日、“凌忽、“疾各i分,文通字顺2分。弥日:整天。凌忽:侵犯、欺侮。疾:怨恨。)(2)我在那里三年,离任的时候,连路上的口粮也没有备好。我二弟到那里不久,怎么就能得到这么多的米呢?你还是把这些米装上返回我二弟那里去吧。(翻译出“去、“未及、“便各得1分,文通字顺2分。去:离开。未几:不久,没多久。便:就。)翻译:孔觊,字思远,会稽山阴人。少年时代就正直有气节,把明辨是非作为本人的责任。他性情急躁,酗酒任性,每次喝醉总是整天不醒,对同僚多有欺凌轻慢,尤其不愿曲意侍奉权要得宠的人物,那些人无不对他又怕又恨。他不置办产业,家里经常很贫困,财务无论多少,都不曾在意。他做二府长史,典签谘事时,手下人都很畏惧他他不叫上前他们不敢上前,他不让离开他们不敢离开。固然饮酒的日子居多,但他却清楚地了解政事,酒醒的时候判决,不曾有过阻滞。众人都讲:“孔公一月二十九天醉,胜过世人二十九天醒。世祖每次想引见他,总是先派人看他酒醒了没有。他性格真诚朴素,不喜文饰,碰到宝玩,使用绝不迟疑,而其他东西即便粗破,也终不改换。孔觊的弟弟孔道存、堂弟孔徽,经营了很多家产,两个弟弟请假向东回家乡,孔觊前往江中的小沙洲上去迎接他们,见他们随身携带十多艘的货物,都是绵绢纸席之类。孔觊见了假装喜欢,对他们讲:“我近来很贫困,很需要这些东西。于是就吩咐把它们放在岸边,随后神情严厉地对他们讲:“你们总也算是个读书人吧,为什么到了回家去做商人的地步呢?命令手下人放火燃烧货物,直到烧尽才离去。孔觊后来做了司徒左长史,孔道存接替孔觊任后军长史、江夏内史。当时东部大旱,京城米贵,一斗将近一百钱。孔道存担忧孔觊生活非常困难,就派下属官员运了五百斛米送给他。孔觊叫来那个官员对他讲:“我在那里江夏三年,离任的时候,连路上的口粮也没有备好。我二弟到那里不久,怎么就能得到这么多的米呢?你能够载上米再回到那里去。那官员讲:“自古以来没有载米逆水而上的,京城米贵,请求你就在这里卖掉吧。孔觊不答应,官员只好把米再运回去。太宗即位,当时上游反叛。皇上派遣都水使者孔璪到东部去慰劳。孔璪到了以后,劝告孔觊讲:“废帝奢侈浪费,仓库的储蓄已经耗尽,京城财物空虚,用品已经用完,如今南北并起,远近叛离,假如率领五郡的精锐,在三吴招兵买马,事情没有不成功的。孔觊以为他讲得对。于是就发兵起事,传送讨伐的檄文。太宗派遣建威将军沈怀明向东讨伐。会稽听讲西军越来越近,将士有很多逃亡,孔觊不能再加以控制。上虞令王晏起兵攻郡城,孔觊由于东西同时逼迫,很忧虑,不知道该怎么办。一个随从用一条小船载着他,逃窜到嵴山村。村里的人把他捆起来送给王晏,王晏对他讲:“这事是孔璪干的,不关你的事,你能够写一封自首书,我会替你向上申报的。孔觊讲:“江东的事情没有不是我本人策划的,把罪过推给别人以求活命,只要像您这样的人才会去做。王晏于是在东门外将他斩首。临死的时候他要饮酒,讲:“这是我平生的喜好。死时五十一岁。【文言文·(孔觊,字思远)阅读答案及原文翻译】