欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    晏殊《蝶恋花-帘幕风轻双语燕》译文注释及考点分析.docx

    • 资源ID:72243438       资源大小:11.33KB        全文页数:2页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    晏殊《蝶恋花-帘幕风轻双语燕》译文注释及考点分析.docx

    蝶恋花帘幕风轻双语燕晏殊(宋代)帘幕风轻双语燕。午醉醒来,柳絮飞撩乱。心事一春犹未见。余花落尽青苔院。 百尺朱楼闲倚遍。薄雨浓云,抵死遮人面。消息未知归早晚。斜阳只送平波远。译文帘幕在微风的吹拂下,款款摆动,燕子轻语呢喃,像是交流着情话。酒醉醒来, 柳絮随风纷飞凌乱。整整一个春天,心里所想的情人至今仍未见。长满青苔的庭 院,连晚开的花儿都凋落殆尽了。在百尺高楼之上,将所有的栏杆倚遍,但那细雨和浓云,总是将视线遮拦。还不 知道情人早晚归来的确切消息,只能望着斜阳映照水流,流向远方。注释撩乱:纷乱,同“缭乱”。心事:心中所思虑或期待的事。犹:还,仍。百尺朱楼:朱楼即红楼,富家女子所居,“百尺”形如其高。倚(yi):靠。抵死:总是,老是。平波:平缓而广漠的水流。创作背景这首诗具体创作年代已不详。晚春的景象令词人惜暮春思远人,于是创作了 这首伤春怀远的作品。但也有记载这首词的作者是欧阳修,作者是否为晏殊,尚 有疑问,学术界较支持作者为晏殊的说法。赏析这是一首伤春怀远之作。上片主要是写主人公伤春怀人的悲愁和由此引发的纷乱心绪。开篇三句写闺 妇触目所见之景,以景起情:晚春的和风轻轻地吹动着帘幕,燕子双双在檐廊的 巢上啾啾话语。如此的良辰美景,愈加勾起了对远方恋人的深切怀念,以至主人 公借酒浇愁。然而,愁而饮,饮而醉,碎而睡,一觉醒来,只见庭院的柳絮随风 舞。“双语燕”在手法上用的是反衬,即以乐景写哀情,以成对燕儿的亲切话语, 对照闺妇块然独处的孤独和凄冷。一个“醉”字,展示了主人公忧愁之深。两句 合起来,写出了主人公所处的季节(晚春)、时间(午后)、地点(闺房)和眼 前的景物(燕、柳),描绘出一幅暮春时节的风物图画,明里写景,暗里抒情, 写物亦人。“心事” 一句,明点出闺妇的心态。整整一个春天,在孤单、愁寂中 度过,心里想的是什么,自己也说不清。“犹未见”与柳絮的“飞撩乱”相呼应, 用的是陪衬,即以哀景写哀情,沸沸扬扬的柳絮在风中飘飞与闺妇思念情人的纷 乱心绪是极相吻合的。“余花”句,进一步点染了暮春时节的浓重氛围。长满青 苔的庭院,连晚开的花儿都凋落殆尽了。然而,花落人不在,燕语人不归,春老 红残,香消色减,青春飞逝,衬托出主人公的悲伤。整个上片,以景语为主,景 语与情语互见,物象与心绪交融,反衬与陪衬杂用。特别是最后一句,写得情味 隽永,深曲委婉,具有丰富的情感内涵。下片通过对景的拓展来达到对情的深化,进一步从视野的被阻隔来表现相思 之无极。“过片”三句,写闺妇为相思所折磨,禁不住登楼望远,以从“天际识 归舟”中求得一丝半缕精神上的安慰。可是,展现在她面前的是如烟的春雨和布 满浓云的灰黯的天空,眼前的一切都被严严实实地遮盖了,什么也看不见。“百 尺”句,勾勒出闺妇倚楼怅望的痴情形象,朱楼而“百尺”,状楼之高,望之远。 “闲倚遍”,言登楼之频繁,盼归之殷切,怀人之情深,惆怅之浓重。“薄雨” 句,再次点明季节的特征。“抵死”句,说视线被阻,世事多艰,难如人意。主 人公不能“望尽天涯路”,而是“抵死遮人面”,望而不能,盼而难求,足见“天 地终无情”,其愁苦之深可想而知。由于主人公盼归不能,音信又断,所以就只 能是“消息未知归早晚”,游人什么时候回来,无处得知。末句“斜阳只送平波 远”,写得极为疏淡、含蓄,具有丰富的表现层次:一说闺妇登楼倚望从薄雨之 日到斜阳之时,景观的变换暗示盼归持久;二说游子取水路而归;三说闺妇等待 心爱之人而每每落空,终究失望;四说闺妇盼归的离情愁绪如悠悠江水,“无穷 无尽”、“欲断更流”。本词全篇写得语浅情深,词约意浓,反映了封建社会痴情男女悲欢聚散的人 生苦难。全词通过暮春景象的描写,表现了闺妇对游子的殷殷思念之情和盼归不 能的惆怅、幽怨的心绪。通篇写得淡雅、含蓄、和婉,体现了晏词的一贯风格。作者介绍晏殊(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今 江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级), 是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037T110),在当时北 宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

    注意事项

    本文(晏殊《蝶恋花-帘幕风轻双语燕》译文注释及考点分析.docx)为本站会员(太**)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开