欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    人教版(2019)必修三unit3 reading for writing课文课件.pptx

    • 资源ID:72533808       资源大小:4.53MB        全文页数:12页
    • 资源格式: PPTX        下载积分:14金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要14金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    人教版(2019)必修三unit3 reading for writing课文课件.pptx

    Welcome to Chinatown唐唐 人人 街街 唐人街,是华人在其他国家唐人街,是华人在其他国家城市聚居的地区。由于华人移居城市聚居的地区。由于华人移居海外,成为当地的少数族群,在海外,成为当地的少数族群,在面对新环境时需要同舟共济,便面对新环境时需要同舟共济,便群居在一个地带,形成唐人街。群居在一个地带,形成唐人街。历宋、元至明,外国不仅以历宋、元至明,外国不仅以“唐唐”作为作为“中国中国”之地的代称,之地的代称,而且称中国人为而且称中国人为“唐人唐人”。在海。在海外的华侨华人往往称自己是外的华侨华人往往称自己是“唐唐人人”,他们聚居的地方便称为,他们聚居的地方便称为“唐人街唐人街”。唐人街最早叫。唐人街最早叫“大唐大唐街街”。The Chinatown in San Francisco is the biggest in America,and also the oldest.It is a very popular tourist draw that receives more visitors each year than even the Golden Gate Bridge.The climate is mild all year round,meaning it is always a good time to visit.旅游景点,旅游景点,draw:n.有吸引力的人或事物有吸引力的人或事物(天气天气)温和的;和善的温和的;和善的现分现分做做伴随伴随状语状语,“意味着意味着”起到进一步解释说明主句的作起到进一步解释说明主句的作用用Historically,Chinese immigrants settled in the area during the railroad construction and gold rush period.What started as a residential area for Chinese immigrants then turned into a centre for Chinese culture.The majority of residents in Chinatown are still ethnic Chinese,many of whom do not speak English fluently.This allows visitors to experience a real taste of China_What引导主语从句:引导主语从句:what在主语从句中作主语在主语从句中作主语.变成变成华人,华人,/enk/民族的民族的绝大多数绝大多数.whom引导定从,在从句中做主语引导定从,在从句中做主语_Most of Chinatown was destroyed in the 1906 earthquake,but the city and residents rebuilt it,taking care to include lots of Chinese architecture.Traditionally,visitors enter Chinatown through the legendary Dragon Gate,which was built using materials donated from China.using:现分做状语现分做状语 adj.非常著名的;传奇的非常著名的;传奇的/ktekt/n.建筑设计建筑设计现分现分做伴随状语做伴随状语which引导定从,在从句中做主语;引导定从,在从句中做主语;/ledndri/_Other famous sites include the Tin How Temple and Bank of Canton,to name but a few.Visitors can also spend hours just exploring the interesting sights,smells,and sounds of China.Portsmouth Square is also a key site,being the centre of Chinatown.It has a long and famous history,with the author Robert Louis Stevenson having spent much time writing there.These days,the square is a great place to see traditional Chinese culture in real life,such as games of Chinese chess,and people practising tai chi.现分现分做伴随状语做伴随状语with+宾宾+宾补宾补花园角广场花园角广场广东银行广东银行天后古庙天后古庙略举数例,就不逐一列举了略举数例,就不逐一列举了_The stores in the Chinatown offer a unique range of souvenirs,goods,and clothing.All kinds of traditional Chinese herbal medicine can be found,too,and there are Chinese tea stores,where visitors can taste and buy varieties of Chinese tea.where引导非限定引导非限定中草药中草药/hbl/adj.药草的药草的各种;一系列各种;一系列_各种各样的各种各样的各种个样的;各种个样的;variety/vrati/n.种类;多样化种类;多样化But perhaps what many tourists and San Franciscans treasure most about Chinatown is its food.There is Chinese food to suit everyones taste,with traditional dishes from all over China。_to do不定式做后置定语不定式做后置定语主语从句主语从句Chinatowns are an important part of the diverse culture of the USA.They allow visitorswho have never been to China to experience traditional Chinese culture first hand._亲自;直接地;第一手的亲自;直接地;第一手的who引导定从引导定从多元文化多元文化是是.的重要组成部分的重要组成部分唐人街欢迎您!唐人街欢迎您!旧金山的唐人街在全美规模最大、历史最为悠久,是一个炙手可热的旅游旧金山的唐人街在全美规模最大、历史最为悠久,是一个炙手可热的旅游景点,每年接待的游客甚至比金门大桥还多。这里全年气候温和,这意味着任景点,每年接待的游客甚至比金门大桥还多。这里全年气候温和,这意味着任何时候都适宜来游览。何时候都适宜来游览。历史上,在修筑铁路和淘金热时期,来自中国的移民定居于此。这里原本历史上,在修筑铁路和淘金热时期,来自中国的移民定居于此。这里原本是中国移民的居住地,后来变成一个中国文化中心。如今唐人街的绝大多数居是中国移民的居住地,后来变成一个中国文化中心。如今唐人街的绝大多数居民依旧是华人,他们中很多人英语说得并不流利,这能让游客体验到正宗的中民依旧是华人,他们中很多人英语说得并不流利,这能让游客体验到正宗的中国味。国味。唐人街的大部分建筑毁于唐人街的大部分建筑毁于19061906年的大地震,但是市政府和居民将它重建,并且特地入年的大地震,但是市政府和居民将它重建,并且特地入诸多中国建筑元素。传统上,游客从具有传奇色彩的龙门走入唐人街,龙门的建筑材料是诸多中国建筑元素。传统上,游客从具有传奇色彩的龙门走入唐人街,龙门的建筑材料是由中国捐赠的。其他的著名景点还有天后古庙、广东银行等,不胜枚举。游客亦可花上数由中国捐赠的。其他的著名景点还有天后古庙、广东银行等,不胜枚举。游客亦可花上数小时,一探此地的中国味道与美景声色。作为唐人街的中心,花园角广场也是一个重要景小时,一探此地的中国味道与美景声色。作为唐人街的中心,花园角广场也是一个重要景点。广场历史悠久,声名远扬,作家罗伯特点。广场历史悠久,声名远扬,作家罗伯特路易斯路易斯史蒂文森曾长居于此进行创作。如史蒂文森曾长居于此进行创作。如今,花园角广场已经成为游客的一个好去处,可以欣赏现实生活里的中国传统文化,如中今,花园角广场已经成为游客的一个好去处,可以欣赏现实生活里的中国传统文化,如中国象棋和打太极拳。国象棋和打太极拳。唐人街的商店出售各式特色纪念品、货物和衣服。此外,各种各样的唐人街的商店出售各式特色纪念品、货物和衣服。此外,各种各样的中草药也随处可见,还有中国茶叶商店,游客可以品尝和购买各种中国茶叶。中草药也随处可见,还有中国茶叶商店,游客可以品尝和购买各种中国茶叶。然而,很多游客和旧金山人最钟爱的或许是唐人街的美食。这里有着来自中国各地的然而,很多游客和旧金山人最钟爱的或许是唐人街的美食。这里有着来自中国各地的传统菜肴,各种口味,应有尽有。传统菜肴,各种口味,应有尽有。唐人街是美国多元文化的一个重要组成部分,未曾踏足中国的游客可以在唐人街近距唐人街是美国多元文化的一个重要组成部分,未曾踏足中国的游客可以在唐人街近距离感受中国传统文化。离感受中国传统文化。Thanks for listening!

    注意事项

    本文(人教版(2019)必修三unit3 reading for writing课文课件.pptx)为本站会员(九****飞)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开