高考英语读后续写高级表达讲义:人物描写万能语料.docx
-
资源ID:72581509
资源大小:42.43KB
全文页数:7页
- 资源格式: DOCX
下载积分:13金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
高考英语读后续写高级表达讲义:人物描写万能语料.docx
高考英语读后续写高级表达讲义:人物描写万能语料一、人物性格描写1. amiable adj.和蔼可亲的 2. gracious adj.亲切的 3. scrawny adj.瘦如柴的 4. sore adj.酸痛的 5. impersonal adj.没有人情味的 6. stony-hearted adj.铁心肠的 7. arrogant adj.大的,傲慢的 8. hostile adj.敌对的,不友善的 9. zealous adj.热心的 10. limp adj.无精神的 11. grim adj.冷酷的,无情的 12. benevolent adj.仁慈的 13. slick adj.圆滑的,口伶俐的 14. benign adj.善良的,慈祥的 15. rigid adj,固执的 16. assiduous adj.刻苦的,勤勉的;百折不挠的 17. versatile adj.多才多艺的 18. meticulous adj.细心的,小心翼翼的,丝不苟的 19. sturdy adj.强壮的 20. restless adj.坐不安的,不耐烦的 22. brutal adj. 野蛮的,残忍的,冷酷的 23. humane adj.仁慈的,人道的,尚的 24. cowardly adj.胆怯的,胆小的 25. keep to oneself 不与人交往,独来独往 26. lamb adj.跛的 二、 人物心理描写1. Seeing this, a pang of sympathy welled up in my heart.看到这些,我心涌起阵同情。 2. panic adj.恐慌的 3. gloomy adj.阴郁的;沮丧的 4. be alight with excitement 被激动所点燃 5. be giddy with excitement 兴得要晕倒 6. in a combative mood 志昂扬 7. sink(sank sunk) into grief 陷入悲痛之中 8. Pent-up emotion erupted.压抑的情感爆发了 9. My heart missed a beat.我的心跳漏了拍 10. I feel an impulse to cry.我有种想哭的冲动。 11. She felt an ill omen.她感到种不祥的征兆 12. A chill of apprehension rippled through him and up his spine, his heart thumping frantically. 阵恐惧的寒意掠过他的全,传遍了他的脊背,他的心疯狂地狂跳着。 13. Timidity gets the better hold of him.胆怯占了上 14. His mind turned into a turmoil. 他的头脑变得混乱。 15. He rekindled his courage to face the abyss of the unknown darkness. 他起勇对未知的暗的深渊。 16. Curiosity triumphed over fear. 好奇心压倒了恐惧。 17. at the thought of the likelihood of 思考某事的可能性 18. haunted by horror 被恐怖困扰19. A sense of inauspicious feelings clung to her 股不祥之感紧紧抓住了她 20. cling(clung) to the belief that 坚信 21. Torn between the sweet reminiscences and the sadness of losing his father,she.在甜美的回忆和丧之痛中左右为难,她. 22. Boundless merriment and solace embraced her, dipelling all the gloom and thawing all the ice in her heart. 无限的欢乐和安慰拥抱着她,把她心中的忧愁全都融化了。 23. I believed it was her shining humanity and abiding integrity that worked the wonder. 我相信是她那闪耀的人性和持久的正直创造了奇迹。 24. dismiss the adj. thought 驱散.的想法 25. My restlessness vanished without trace 我的烦恼消失得无影无踪 26. Words fail to convey sth.语无法传递. 27. mask/conceal my inner disappointment 掩盖我内心的失望 28. Im the only one excluded from the festive delight. 只有我个人被排除在节的欢乐之外。三、 人物动作神态描写1. mutter v.咕哝,低声地说 2. intone v.吟咏 3. plumb vt.探索 4. unreadable adj.(表情)难以辨认的;难以理解的 5. emaciated complexion 憔悴的脸色 6. moan vi.呻吟;悲叹 7. weepy adj.泪眼汪汪的;催人泪下的 8. choked sound 哽咽的声音 9. crystal-clear smile 清澈的(如晶般透明的)微笑 10. be preoccupied with 全神贯注于 11. glimpse at 瞥;看到 12. disappear without trace 消失得无影无踪 13. as if riveted to the spot 好像被钉在了那 14. gorge oneself on sth.狼吞咽 15. wolf down the food 狼吞咽 22. He freezes at exactly where he was 他在原地愣住了 23. keep involuntarily looking out of somewhere 无意地不停向外看 24. scream hysterically 歇斯底地喊叫 25. She shakes her head in denial 她摇头否认 26. Wearing a grin of guilt, she apologized over and over again 她带着内疚的笑容,遍遍地道歉 27. She said in a voice she struggled to keep steady.她种尝试镇静的声音说道 28. Tears trickled down and blurred my vision 眼泪流下来,模糊了我的视线 29. She crossed herself to pray 她在胸口画字祈祷 30. plant a kiss on his forehead 在他额头上亲了口16. wave sb. over 向某人手 17. wait motionlessly 动不动地等 18. hit the road 上路,开始流浪 19. grit my teeth 咬紧关 20. hang up 挂断电话(没有 the phone) 21. shoot(shot) sb. a look /cast a glance at sb. 瞥某人眼 31. gingerly adv.小心翼翼地 32. No sooner had A done sth. than B did sth. A 刚做完某事,B 就做了某事(另件事) 33. Half nervous, half determined, he raised his fist and knocked at the door.半焦虑半下决心地,他举起了拳头敲门 34. cast an admiring look on 投去赞赏的光 35. stand bolt upright 站直 36. Tears of merriment, mingled with satisfaction welled up and blurred my vision.欢乐的泪,夹杂着满意的泪涌了出来,模糊了我的视线。 37. Scalding tears spilled from his puffy eyes.滚烫的泪从他肿胀的眼睛流出来。 38. The words resemble a flicker of renewed hope shining through their hearts. 这些话就像新燃起的希望在他们心中闪烁。 39. The cowadice once lingering on his face is now replaced by a long-absent confidence 曾经逗留在他脸上的胆怯现在被久违的信取代 40. A long-absent smile, though pale, flicker across her tear-stained cheeks, shining a ray of hope in her hollow eyes once overshadowed by desperation. 她泪痕斑斑的脸颊上闪过丝长久不的微笑,虽然苍白,但在曾经被绝望笼罩的空洞的眼睛,却闪烁着线希望。 41. struggle to curve her lips to a beautiful smile 尝试弯曲嘴唇露出个漂亮的微笑 42. summon up the courage 起勇 43. She truded back towards home with leaden feet, crestfallen and daunted. 她垂头丧地迈着沉的步,步履艰难地向家去。 44. She inched forward with her leaden feet.她拖着沉重的双腿向前缓慢移动 45. My eyes sparkled with tears of overflowing exhilaration. 我的眼睛闪烁着狂喜的泪 46. caress her long hair affectionately 爱抚着她的长发 47. flat out on my belly 匍匐在地上 48. hold my tongue 保持沉默 49. blurt out 不假思索地说出 50. roam around 闲逛 51. The blood drained from his face.血色从他的脸上褪去了 52. open the door gingerly 小心翼翼地开门53. stare blankly into the void 空洞地盯着空白 54. catch sbs sight 抓住某人的视线 55. She throws herself into the warm bosom of Mom.她扑入母亲温暖的怀抱 56. A steady stream of music floated beneath his dancing fingers.股稳定的音乐的清流从他舞蹈的手指下流出学科网(北京)股份有限公司