Dave《说唱王戴夫》第二季第十集完整中英文对照剧本.docx
)我很好j I'm good J个所有人都认识我有钱又有名JJ Everybody know my name, got money, got fame J/想要赚钱我很好J? Trying to get paid, I'm good/J我很好JI'm good J?有些好事J了 .something good.)戴维我上公告牌了我们做到了这才对嘛That's what's up.你们最近怎么样What else is going on?达维恩特怎么样How's Davionte doing?噢你懂的盖塔他还是老样子Oh, you know- Gatafs still Gata.你老婆是不是也去了上周口的募捐会Did I see your wife at the fundraiser last Saturday?呃-你们在这做什么呢-Um. - What yrall got going on here?嘿嘿儿子你记得桑托斯先生吗-Hey. - Hey, baby. You remember Mr. Santos?都过去这么久了他可能不记得了是吧Aw, man, it's been so long, he probably don't remember me, huh?他是凯文的叔叔He's Kev-Kev's uncle.我记不得了你最近好吗Oh, my bad. How you doing?我挺好的挺好的I'm good, I'm good.今天公♥证♥这事On that notary grind today.我很高兴能帮到你妈妈Happy to help Moms out.看着跟联邦调查员要来砸门调查似的It look like the Feds about to crack it,你能有这个排名呢兄弟You charting like that, bro?太强了Thats nuts.只是美国Country.也很强了真的Still nuts. Hundo P.我觉得你们真该为自己感到惭愧Okay, you should all be ashamed of yourselves.我不我都不懂为什么你们能I don'tI have no idea why people are, like, celebrating为这么平庸的成绩而庆祝such mediocrity.因为这周发生的事情确实有点多Okay, it was-it was a little more crowded weekend我们都没想到不过就九十一名than anybody could have imagined, but. - Ninety-one?我们才刚刚起步呢对吧we're just getting started, okay?你知道特拉华州发生的事吧You know, there's a lot of traction around Delaware.我想知道那里究竟发生了什么事So I want to understand exactly what's going on there.特拉华州所以我们现在是要和它争风头了是吗Delaware. We're pumping out Delaware stats now?那事闹得很大Itfs huge over there.我才不在乎特拉华发生了什么-好吧-1 don't care about Delaware. - okay我听到的只有你们的废话All Tm hearing is a bunch of nonsense.你们做什么了莱恩I'm not seeing anything, Ryan.你们在推广和宣传上屁事都没做You've done nothing as far as marketing or promotion at all.你在讲什么我简直Like, what are you talk. Tm, like我站在广♥告♥牌上被风吹雨淋I'm on my billboards getting, like, wind-raped.你们又在干嘛What are you doing?别忘了你今晚的专辑发布派对Don't forget about your album release party tonight.这派对可以用来各种炒作啊Now, that could generate a lot of buzz, 你可以放心把这件事交给我们相信我 and we are gonna be all over that, you can believe me. 各种炒作A lot of buzz?莱恩你是个计算机还是个人Ryan, are you a computer or a guy?我.你在说什么呢I-I. What are you saying?你知道什么是专辑发布派对吗Do you know what an album release party even is?这活动没有热度的也没有记者会报道这个There's no buzz. There's no journalists typing about it.这就是大家一起去一个酒吧喝酒It, like, people, like, going to a bar and, like, having drinks 一起听听音乐while, like, music plays.好吧Well.说不定戴维你去邀请一些it might be a good idea for you, Dave, 你的名人朋友来也不错to invite some of your celebrity friends.说不定他们能来然后发些东西出去哦我天-Maybe they could come, they could post about it. - Oh, my God. 对吧Right?听起来真是个好主意That sounds like a plan.我只用找一下我最有价值的关系Yeah, Fil just reach out to my most valued contacts 跟他们说“嘿大家and be like, "Hey; everybody, 你能帮我一个大忙could you do the biggest favor I'll ever ask of you 来看看正处于人生最低点的我吗and come see me at my worst and low point?"我现在很屈辱我被忽视了I'm humiliated right now. Tm not being seen.该死的专辑发布派对不开了Fuck that. No album release party.把它取消了吧.We are canceling that.你怎么能把它取消了呢哥们How you gonna cancel that, bro?拜托这张专辑你可是准备了Come on, man, you*ve been prepping for this album一辈子感激吧兄弟盖塔-for your whole life. Be grateful, be thankful, bro. - Gata.我想去哪就去哪.-你得庆祝一下啊-Don't tell me where to be. - You got something to celebrate, bro. 盖塔别说了Gata, stop!好吗我不想去那个该死的派对Please? I'm not going to the fucking party.不可能的别说了取消吧No way. Stop. Cancel it.我跟盖塔的想法不一样Okay, unlike our friend Gata here,他很擅长从失败中找到成功who is a prodigy at finding success in failure,而我只能看到我们失败的很彻底all fm seeing out of you is failure盖塔请闭上你的嘴而你们却把它说成一次成功that you've labeled as success.我保证我们会竭我们所能I can assure you that we are going to do everything in our power来让你们满意我to make sure that you guys are happy. rm-am.我是在追究他们的责任但我们并不满意啊更重要的是But we're not happy. And on top of that,你们最好能有点奇招来应对I hope to God you have some trick up your sleeveMTV音乐录影带颁奖典礼在VMA上的表演这个对我们来说很重要for our VMA performance, rcause that's a big deal to us.没错VMA就是阴荆的超级碗Yeah. The VMAs are the Super Bowl of Penith.可能就是因为这是张视觉专辑Maybe it's a visual album,所以才没有很多人注意它and thafs why this isn't, like, really registering with people, but, like,这次表演真的很重要this is everything, this performance.我们也很期待在VMA的表演Guys, listen, we're very excited about the VMAs, too.但你们都知道吧But, as you know,整个圈子都受到了爱莉安娜的连带影响the industry is still reacting to the ripple effects of Ariana.我们刚刚发现And we-we just found out她也想在VMA典礼上表演that she wants to perform at the VMAs now, too.所以很不幸So, unfortunately,他们需要从别的地方挤出四分钟four minutes of the show need to be taken from elsewhere in order to make.给她的表演make room for her set.这跟我们有什么关系What does that have to do with us?他们会缩减你的表演呃They*re gonna cut down your act, uh.缩减我的表演Cut my act down?为什么-缩减我的减多少时间-Why? - Cut my. By how-by how much time?呃我这周他妈的都在排练-Well. - Irve been rehearsing for fuckin* weeks.还不清楚准确要多长时间We don't know the exact number.我们收到的一串邮件里这么说的我们会尽快问清楚We got that on an email chain. We're gonna find that out as soon as we can.回复邮件问他们”他的舞台时间是多久Consult the chain and say, "Hey, how long's his act,因为这周末就要表演了”'cause he's got to perform it at the end of the week."好的就是有点迟了Yeah, it's just a little late,呃我说今晚的时间uh, tonight.好Okay.我想告诉这房♥间里的所有人I want everybody in this room to know我现在感到很孤独that I feel very alone right now.戴维Dave.盖塔我们走Gata, let's go.)我经常开玩笑我知道J? I joke a lot, I know )了我脑内的声音还是12岁的孩子Jj The voice inside of me is 12 years old J)没错我需要指导虽然我刚到30岁J Yeah, I need guidance, I just turned 30 ?)我还在即兴说唱)j And I'm still freestyling ?)这就是用YOLO态度击败疑虑的方法JJ So this is how YOLO beats doubt JYou Only Live Once (你只活一次)的缩写)希望孕育誓言?j And hope breeds vows JJ直到带上王冠那刻 我才能自豪)I won't be proud till Fm crowned J)你是抓住了我还是拖累了我)j You holding me down or are you holding me down? J)我将会爆发还是毁灭JJ Will I break out or will I break down? J)我才是主角j? I'm calling my shot, aw/J这是我的片段JJ This is my plot, aw Jj只要让我不出错? Just let me be not wrong J)所有事在我面前都是对的) Everything is right in front of me )所以我才看不见眼前的事情j So I don't see whatrs right in front of me JJ我只能看见它未来的样子/ I'm only seeing what it's gonna be j)把绵羊献祭给主J? Bring the sheep to the man J)我会尽我所能Jj I do everything I can J?在买♥♥药上砸一百万)? Got a million on the Gram J/跟着我你就会完蛋)? Follow me or you'll be damned JJ北边东边耶稣基♥督♥那边J North-side, East-side, Jesus Christ J?不断往上往上往上爬J? Way, way, way, way, way up in this bitch J)数着日子就快到了 Jj Count the days, it's almost here J)我说胡话你还信了等等J Talking cray, but you convinced. Wait J)送往天堂我可不像现在那些人)j Heaven-sent, I am nothing like the present men J)我可没和总统乱搞J? Wasnrt fuckin1 with the president JJ这世界变得太过敏感这很明显)? This world got way too sensitive, it's so evident/)我们把恶魔放进来了我不是牧师? We let the devil in, I'm not a reverend J/我是个玩世不恭的人但我也比牧师冷酷多了)j I'm irreverent, but still Tm colder than the Re venant,?)我会努力做个更好的人Jj ril put the effort in to be a better man J/放他进来JJ let him in J/我在小镇闲逛) Hey, I been walking around the town )大谈我是谁 大逛整个镇)j Talking what I'm 'bout, walking all around ?)人们纷纷围来我有了影响力)J Drawing all the crowds, garnering the clout )/叫他们都出来虔诚的跟随我Jj Callin' all 'em out, following devout ?)拦截那些疑虑全部下咽/j Volleying the doubt, swallowing it down J?大声嚎叫他们才不知道要做什么j Hollering it loud, they know not what they do J)想要困住我们犹太人JJ They trying to box in the Jew? j)虽考上了研究生但还得为生计所迫Jj PG with the crack, had to come back got a lil* bread J)工作赚了更多钱) took that, made a lot more bread J/喂饱我的伙伴拿上午餐袋Jj Now the gang getting fed, bring a lunch bag ?)各种计划都能提前想好Jj All of my plans started popping in advance )所有事情都能开花结果圆♥满♥的像个轮盖)J All the seeds turned to plants, full circle, like a hubcap J)你听到颂歌♥了吗 每个人都有机会Jyou can hear the chants, everybody had a chance, J/当我在塞车中翻开车门所有人都想翩翩起舞)j everybody trying to dance, when I pull up with the jams J/每个人都在拼死拼活年轻人有个想法J everybody going ham young man, got a plan J/他们甚至都不懂Jj they don't even understand J?我不吃水果J? I don't eat fruit/J也不吃蔬菜J? Or vegetables )?我只吃浦西Jj I eat the pussy ?)和其他东西Jj And other stuff j)我不吃水果Jj I donft eat fruit /)也不吃蔬菜Jj Or vegetables J)水果和蔬菜都不要)J No fruits or vegetables J?蔬菜不吃J Or vegetables )不吃水果和蔬菜小? No fruits or vegetables JJ你是谁啊教我怎么做事J/ Who the fuck are you to tell me what I can or can't do?)?我宁愿舔你♥妈♥的♥浦西 也不愿吃水果J? I would eat your mama's pussy, but I won't eat no fruit ?)不吃水果和蔬菜水果和蔬菜都不要J? No fruits or vegetables, no fruits or vegetables J)吮吸成年人的生殖器官我是专业的个? I am a professional at soaking grown-up genitals J/我一看到女人看着我就知道他们是异性恋J? Women look at me and know for sure they heterosexual?/她们在节日纷纷约我J they book me at the festivals/)大家都想来蛋蛋这里Jj The crowd's been going testicles J)这是个笑话这就是个玩笑JJ That's a joke; that's a joke! J)哈哈哈他们被搞了 J Ha, ha, ha, ha, they getting roast )哈哈哈这就是个玩笑/j Ha, ha, ha, that's a joke )真是个玩笑J)What a joke )女士们先生们Ladies and gentlemen,我想向你们介绍一位非常特别的朋友rd like to introduce you to a very special friend,泌尿科的梅克莱鲍姆医生the urologist Dr. Mecklebaum,他会检查我的全身展示我的病症who will go through my body to show you my disorder.我从小就开始做手术了I've had surgery as a baby.但我不是孤身一人But I am not alone.每个在台上的人都患有尿道下裂Everyone you see on stage has hypospadias!这This.这就是阴荆is the Penith!)不不我会一直说唱的J/ No, no, PH never stop rapping J)所有事都能心想事成Jj Everything I say I want happens ?)我知道我一出手就能得到我想要的)? rm-a get it, *cause you know I gotta have it J)我不需要费心费力我只需大杀四方Jj I donrt need to run it up, Til quarterback it )用8号♥球的我确保每球都能入袋? I'm a corner pocket type of muthafucka with the 8-balI ?快进那个该死的球洞吧Jj Going in the muthafuckin' hole, dawg ?)就跟玩游戏一样让我被审视)j Like it's game time, got this Lil Dicky getting scrutinized, J/我是不好惹的狗狼狗Jj I'm a big dog, woof! J)对黑子吼叫我是真心的? Bark at a critic, I got real heart J?成认吧我不可阻挡Jj Just admit it, I can't be stopped J/你糊弄谁呢我知道你觉得我与众不同J Who you kidding, I know you thought I was different J/我知道J/ I know/)我会说别再多想了)j I be like, no more overthinking JJ我没法支撑下去了因为我在下沉)? I can't even hold on, 'cause I'm sinking J?我甚至不能.)j I can't even.)好到了这个时候Okay, at this point,你就要在我身上模拟一下手术you would simulate some sort of surgery做手术的动作什么的or operation or something.我们应该聊聊你需要些什么We should talk about what you need,就是那些工具之类的from a tool perspective,这样大家就都能懂了to, like, actually sell this whole thing.我意思是通常来说我就Well, I mean, normally I'd just.只需要一把手术刀rd just use a scalpel.所以在视觉上看起来会不是很震撼So kind of unimpressive, visually.你还有更大点的工具吗Do you have anything bigger?你得明白我们现在得You got to realize you kind of at the juncture 平衡医学和舞台艺术这两者of medicine and stagecraft.噢好的所以你有骨锯什么的吗-Oh. Okay. - So it's, like, do you have a bone saw?或者用其他方法噢-Or. Different rules apply. - Oh.这时间有多长How long was this?还是太长了Still too long.实在太长了Way too long.你们在做改动吗Hey, you guys making changes?我得知道你们会不会做这些I gotta know if you're gonna do that.会有一些改动的There are gonna be some changes.不我们不改No, there's not.我会给你发邮件说明的我们得改戴维I will email you all of them. Yes, there will be, Dave. 我不想做任何改动I don't think we*re making any changes.我们必须得改我会通知你的塔兹We have to. Til let you know, Taz.我不觉得好像你要给我妈装个窃听器什么的like you're about to put a wire on my mom or something. 我们之间没事吧 We good, or what?没我们就是想把你妹妹的名字加到房♥贷上Nah, nah. We're adding your sister's name to the mortgage. 不是很重要的事Nothing serious like that.干嘛要做这事Why you doin' that?这不是什么大事.This is no big deal.就是以防万一怕我有个什么事 just in case something happens to me. 这样的话法律上来说对我们所有人都有好处 This way, all of us, legally, will be good, 就这样 that's all.但你知道我比她大对吧But you know I'm older than her, right?为什么你把她的名字放上去Why you putting her name on it?呃Well.要考虑关于房♥子的事 when it comes to things like the house, 我们就是想保证.we just want to make sure that.你是觉得我不太可靠有病还是什么You think I'm unstable, crazy or something?不是的宝贝儿子我没这么说No, baby, I didn't say that.但是说到一定程度的经济稳定性But there's a certain level of-of-of financial stability. 你都没工作老哥You ain't got no job, bro. 工作A job?我不需要工作我有一份事业呢I don't need a job. fm trying to get a career. 我在追求我的事业 我真正的梦想I don't think there's必须得改-为什么-There will be. - Why?因为你忘记了吗因为我们超时了Because. What do you mean? 'Cause it*s so far over.这是有史以来最好的表演我才不要改It's the best thing ever. Tm not changing it.他们才不管这个That's not gonna matter to them.他们会把你拖下舞台的They're gonna pull you offstage.我是说他们会把这节目毙了I mean, they're gonna kill the show.这很重要的好吗-听着-Big-time, okay? - Look,我不觉得我可以再缩-如果他们把你拖下舞台-1 don't think I can cut. - Bro, what if they pull him off stage, 就很疯的抓住你的脖子把你掐住什么的like, crazy, like, by the neck, like, choke him out, and, like, 就各种比方叫保安来什么的the whole thing, like, some security guard shit, dawg.就硬扯你-如果他们没法这样做呢-Just yank him off while he's. - What if they can't?没法这样做你什么意思What if they can't? What do you mean, what if they can't?如果他们没法把我拉下舞台What if they can't pull me off stage因为我正在做手术because I'm actually getting a surgery?你懂吧You know?比方我们真的就做手术Like, we do it for real.那你说主办方他们会怎么办Like, whatrs MTV gonna do?如果这人在台上把鸡鸡都划开了They're not gonna pull a guy off stage他们还怎么把人拉下舞台if he's getting his fuckin' dick sliced open,这人正在做开刀手术呢没方法的if he's under the knife, there's no way. They're not.这是责任就好像我是说.-It*s, like, liabil. it*s, like. -1 mean.功能失调 就你懂的他们不敢Mal. function. It*s, like, you know, they can't.我知道你肯定会有千万个理由And I know you're gonna give me 500 reasons劝说我这是不可行的why this is not feasible.这是你提出过的最棒的一个点子This is the greatest fuckin' idea you've ever had.你喜欢吗你太聪明了-You like it? - This is genius.没错这是个天才主意It is. Its a genius idea.我们会上头条的这事太牛了This'll make so many headlines. This'll be huge.哪个媒体不想报道这种事件Every publication in the world would cover something like that. 不好意思我确认一下I'm sorry, just so we*re on the same page.刚刚说的是什么手术What surgery are we discussing here?我的第二个尿口把它堵上吧My second pee-hole. Let's clog it up,那我就不会每天尿到自己身上了so I'm no longer pissing on myself every day.你说绝育吗你想要绝育I mean,sterility, you want to sterilize.绝育好啊Sterility? All right.来绝育吧无菌的加上绝育的Sterilize it, add sterile, add sterility.你什么意思这不是很简单的吗What do you mean? It's so easy.这难道不是无创伤手术吗Isn't it, like, a noninvasive procedure?是啊相对来说这就是个简单的植皮而已Yeah. I mean, relatively speaking, it*s a simple skin graft.我们只需要植皮手术-We just have to. - Skin graft!完美我需要全麻吗-Perfect. - Do I even need to go under?理论上来说不用你只要Theoretically, no, no. You'd那我就是意识清醒的可以说唱了大概So I'm conscious. I could rap. I could probably rap.当然了大夫你得帮我们做这个手术100%. Doc, you have to do this.你能叫一些人到这边You get some guy over there to, like,来上麻醉剂什么的apply anesthesia or whatever.不不那个是约翰他是跳舞的No, no. That's-that!s John. John's a dancer.抹药膏什么的Rub cream. Its.就是抹个药膏是但这可不行-just rub cream. - Yeah, but he can't.我会去找个真护士的-我希望是会不太痛-I am getting real nurses. - Well, I'd like it to be somewhat numb. 你这里是没有愈合吗Are you non-union?这可比专辑发布派对有意思多了Man, this is way sicker than an album release party, right?他妈的是啊没错-Fuck yeah! Hell yeah! - Hell yeah, man!我总是听到他们说Man, I always got this saying, man:没胳膊的人才当不了牧师You can*t be a pries