《芣苢》课下注释、翻译【部编版高一必修上册】.docx
-
资源ID:72721817
资源大小:8.65KB
全文页数:2页
- 资源格式: DOCX
下载积分:15金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
《芣苢》课下注释、翻译【部编版高一必修上册】.docx
米甘课下注释、翻译【部编版高一必修上册】【原文】采采米莒,薄言采之。采采若莒,薄言有之。采采茶甘,薄言掇之。采采米莒,薄言捋之。采采紫苜,薄言秸之。采采落苜,薄言襁之。【课下注释】选自诗经注析(中华书局1991年版)。米莒,车前草。【采采】茂盛的样子。【薄言】“薄”“言”都是助词,无实义。【有】取得,获得。【掇】拾取,摘取。【捋】从茎上成把地取下。【秸】提起衣襟兜东西。【裾】把衣襟掖在腰带上兜东西。【翻译】繁茂鲜艳的紫甘呀,我们赶紧来采呀。繁茂鲜艳的茶甘呀,我们赶紧 圈起来。繁茂鲜艳的米莒呀,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的米甘呀,一把一把 捋下来。繁茂鲜艳的紫甘呀,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的茶苜呀,掖起衣襟 兜回来。