2023年公共英语三级复习资料(2).docx
Uni t 1 G r eet i ng a nd int r ouduct i onD ia 1 o gues /m o nolo g u es:K Yd u can te 1 I th e y lived dur i ng the De p r e ssion.这里的“ tc 1 1”是断定的意思,咳经常把它的意思与(告知、告诉)联系在一起,脑子便转但 是弯来。A 此句意思应当是:你可以断定他们生活在那时的大萧条期。A 2、Here a lly knows ho w to bring ape rson ou t ."b ring a pe r s o n o ut.”是“鼓励一个人的”的意思。整句话的意思是:他非常善于鼓励别人/使别人振作起来。会PS:to b ri n g sb. o u g 意思为:I。make someo n e feel m o re c omfi d e nt, happy, and frien d 1 y /使 某人更加自信、开朗3 he 1 o oks like h i s fun t o be with.整句话的意思是:他看起来是个很故意思的人。或,和他在一起应当会很故意思。句子解析4、since w e 'r e g o ing t o r e cr u it some staf f s o t h a t we c a n get our n ew sc h oo 1 g o i ng i n time。这里的since,和so that是基于因素的意思.根据意思我将其译成:届时将.以 便. .A整句话的意思是:届时我们将聘请些工作人员以便使我们的新学校及时开学.5、Would y ou address ch a ract e r des c ri p t i on fo r the c o m m e rc i al a n d i n dus t rial a r ts s taf f ?a arts s taff 怎么翻译? a =你可以给商业与工 艺美术的职工讲讲特性描述吗?a r ts跟前面的c omm e rcial and indutria 1连在一起看,而非与后面的st a ff:(th e c omm e rcial and i n dus t rial arts) s t aff.6、There a re a num b er o f othe r p o sit i ons to con s id e r. a " A n um b er o f"换成"a 1 o t of ,或者是,'a g r e at man y ”行不行,为什么?a =可以换成a 1 ot of或a great many。f,由于pos i t ion是可数名词。假如这里是不可数名词,则只能用an u mber of代替而不能用a g reat many.commer c i a I a n d indutrial 连在一起看,而非与后面的 si a f f :(lh e c o mm e r ci a 1 and industrial a r ts) staffs 6 T h ere ar e a numbc r of ot h e r positio n s t o consider."A n um b er of 换成"a lot of1'或者是“ a gr e at many”行不行,为什么?可以换成a 1 o t of或a g r eat man y 。f,由于p osi t ion是可数名词。假如这里是不 可数名词,则只能用a numbe r of代替而不能用a g r ea t many.修饰可数/不可数都行: a n u mber of7a lot o f ,只能修饰可数:a g r e a t many of(与 ma n y 性质同样)7、Would you mind letting me take a look i n your b r i e fc a s e? 将"le t t i ng me"换成"let me"行不行,为什么?a不行,mind是动词,后面不能直接跟动 词原形,一般接名词(或动名词),这里的let t i ng是1 et的动名词形式0 a 8、m a fraid I certainly do mind, i f it's a 11 the s amc to you. a “Do mind”与“ all the sam e ”什么意思?d o mind:在英语中强调动词,用助动词do(各种时态)+动词原形'all t h e same: 完全同样,用于强调。如: A 1 th o u g h y ou d i d n't c o mp 1 e t e i t in t i me, I app r eciate you all the same./尽管你没有及时完毕,我还是同样很感激你。9、One day the lif e f ree from t h e hars h d e ere e s of stat e - spo n s o r cd r a cial repres s i o n.(种族压迫A 在这句话中,statc-spon s ored翻译成什么意思 最佳?as la t e-s P。nsored:国家发起的。用于修饰racial r epress i on(种族压迫),是更合形容词,复合形容词的相结合。10、T he st a te i n w h i c h she was born had 1 aws i n place wail i ng t o charactcri z c her as u n wclcom e a 翻译为:在她出生的洲有专门针对象她那一类 人并将他们列为不受欢迎人士的法律。11、Pr e sent was the u su a 1 mix that had so of t e n a c cumula t ed into a b u rd e n too he a vy f o r a singl e - p a ren t ho u schold like the o nc O pr a h Winf r cy gr e wupin.A翻译为:目前,这种平常的税收会不断地压迫在家庭的身上,就象Winfrey这 样的例子.12、One day th e life free f r om the ha r sh deer e e s o f s t atespon s ore d r acial r epr e s sio n .整句话的意思是:有一天,生活可以从洲政府怂恿的残酷种族压迫中解放。第二部份:Phras e s and S ente n ce:A I、 I don* t ever w a nt to h a ve t he effect o n a person that th i s p erson h ad o n me, where i w a s jus t b lown a way by d i sappointm e n(. 11 t o ok a few yea r s to get over i t.这个句子中重点解析的是“e v cr”的意思。翻译为:我甚至从未想过要给“给我留下印象的人“留下印象,在这一点上我感到十分失望。 我用了许数年才克服这个毛病。ever,在否认句中起加强语气的作用,n o【ever从未。2 a、One (hi n g I do i s work wit h Mak e - A-wis h. I f anill child's one w ish to s e eace 1e b rity andhe pic k s me,th en I ni a ketime t o s ee h i m. But I h avetobeve r y careful wi t hth es e k i ds, bee a u se i f y o u get to o att a ch e d,y ou 'rejust set ti n g yo u rsclf u pf o r loss a这个句子中重点解析的是“b e c ausei fyou g ettoo a t t a ch e d, you'rejustsetti ng y o u rse 1 f up fbr loss.”的意思内 翻 译为:我做的一件事就是带着许愿做事。假如一个病了的孩子的愿望是想看一个名瓦并且他 选择的是我,然后我抽出时间去看望他。但是我必须非常小心的跟这些孩子相处,由于假如你 太依恋,你会感到不舍。bee a u s e i f y o u g el too a t( a c h e d , you're jus t s e u i ng yourself up fo r I o s s.由于假如你太依恋,你会感到不舍。其中at t ch是:使爱慕,使依恋:因情感因素,如爱戴或忠诚使联结。s e t on e s e 1叩f or los s是弓|起自己处在受损失或失去的状态。3、Thank y ou f or g iv i n g me t h e insp i rati o n t o st i ck a r o u nd, a i age 50, you have t o feel y ou're co n( r ib u ling to som e thing.这个句子中重点解析的是“ yo u h ave to feel you're c o nt r ibuting t o s ome t hing.”翻译为:谢谢你给我关于等待的启示,在50岁时,你必须感到你正在做奉献。"you have t o f e 1 1 you're contri b utin g to s o met h ing "这句话的意思就是:在 5 0岁时,你必须感到你正在对某些事情做奉献。a 4、W e staye d at the R i tz-Ca r 1 t on and j ust h ad a bl a st. Or I'l 1 gi v e ev e r ybod y a ri d e in th e Ultra light-ifsa f 1 y ing kite. a这个句子中重点解析的是“ i'ide”在这里怎么翻译。翻译为:我们待在Rit z -Carlton并开了个狂欢会。否则我会给每个人乘坐一下“超轻型”一 一个飞行的风筝。aride就是乘坐。5、“On e day I'll h a v e m y own barbecue." I n ot h e r words, ev er y generatio n g e ts to i m p rove onlhedrea m s o f th e 1 ast ge n e ration3第三部份:Phra s e s and Sen tence: 1、She so o n c al 1 ed my a t t e n t i on t o the fac t th a t sh e couldn't work f u 11 tim e an d keep house, too a 注意的 词语:call a t( e n t i o n to (唤起注意)、ke e p ho u se(当家)A 2、 I g u ess I j u st to o k i t f or g ranted t h atawifewas suppose d t o t a ke care of he r k i d s and husband.注意的词语:take it for g r anted:(视为当然)、be s u pposed t o :(应当、被盼望)3、 Y o u've g ot to g e 11 o know them.注意的词语:ha v e got to do :(必须做)、ge t to:(在这里作“开始”的意思)4、 Bu t may b e I'd be t ter take tha t b a ck and gi v e her a h a n d .注意的词语:take bak e :(在这里作“取消”的意思)、give Sb. A hand (抽出空或 腾出手帮助某人)54、The y p u t in e in mood for Ita 1 ian f o od a注意的词语:p u tin mind:(使i己起、提醒a6、 I've p u( aside some mo n e y that I e arn e d b y doing some ex t r a mec h anical wor k a注意的词语:pul aside:(储存、备用A7、I was putting a ma c hi ne toget h er tod ay.注意的词语:pul together:(把加起来、装配 I am putting forth a 1o t of e f fee t t o make this table c lot h a 注意的词语:pu t forth:(生出、 作出A 9 D o you want me to p ut my n e edl e work aw a y ?a 注意的词语:pu t away:(在这里作“放弃、解决掉”的意思 此要注意一下五个以“put”打头的短语与词 组的用法a10、I was go i ng by t h e s t or e n car your h o u se .注意的词语:goby:(顺便走访)11、Y our hla c k pur s e a n d shoes go n i c cl y with that d r ess.注意的词语:go w i t h:(随着、与相配 A1 2、He always g oes b e yon d mye x pc c t a t i ons.A 注意的词语:go beyond:(超过)13、The kid s can't g o a 1 ong with you注意的词语:go al o ng with:(一 起去、附和a 14、Your o f f er go e s to prove th a t you'r e a won d e r fu 1 m o ther-in-1 a w.注意的词语:offer:(在这里作为“提意”的意思)、go t。:(乐意为定位、转到的意思, 在这里引申为?)1 5 % Yo u know I get sick e ve r y s in g le time t he tempe r atu re g oes b e lo w 68°.注意的词语:gobelow:(下降)此要注意一下五个以“go”打头的短语与词组的用法a 1 I could rc a I 1 y go f or a go o d comedy.注意的词语:g。for:(在这里作为“主张”的意思)1 7、we c an b a r el y ma k e ends meet a 注意的词语:end s meet:指收支平 衡a 18、E ver y t h ing I say goes in o ne ea r and out the other.注意的词语:goes i n o nc car and o u t the other.:(一个耳朵进,一个耳朵出。指听不 进去的意思)第四部份:Phra s es and Sente n ce s :1、He i s f amo u s f o r vigo r ously opp o s i n g th e use o f chemi c als to kil 1 pets.这个句子中重点解析的是vigo r o usly o pposi n g 并翻译这句话。注意的词语:vi g o r ousl y opposin g积极反对a翻译为:他由于积极反对用化学品杀宠物而出名。2、What would you recommend for a t ent h grader?这个句子中重点解析的是t e n th-grade r到底是十年级的学生,还是十岁的小孩?a tc n t h-g r a de是“十年级",所以t e nthg r adc r当然是“十年纪的学生”了。十岁的小孩 是:t e enage r 43 > Th e y u sed Singapore as a mic r oco s m for examin i n g aregio n w i de t ropi c a 1 biod i versit y c ris i s,这个句子中重点解析的是 a nd c ompiled population data from t h e pas t two cen t u r i e s.a 翻译为:他们用新加坡作为检查热带地区的区域性的生活差异危机一个缩影, 并用过去两个世纪(的历史)来编纂人口数据。a其中bi o diver s ity是由前缀b i o-和div ersity组合而成的,意思是生命的差异性。4、Anima 1 s tha t ca 1 1 th e f orest home ha v e suffer e d e n orm ousl y .这个句子中重点解析的是“call”在这句话的意思。Aca 11称为,当作。翻译为:以森林为家的动物们受到了巨大的劫难。a 5> Amc r ican and E u rope wi 1 1 pool r es e arch into hyd r o g en-powered f u el cells. a 这个句子中重点解 析的是“ pool”在这句话的意思。pool集中投入,pool的名词意思是“池塘”,动词本义是“汇合成塘''的意思,这里用的是 比方义,想象一下不难理解的。翻译为:美国和欧洲将集中注资到氢燃料电池的研究中。第五部份:D i alo g u e s/mo n ologues: I a m pa s sio n ate a b o ut En g lish, a n d t he c hall e n g e o f ex p r e ssing E n glis h f 1 u ently and s w immi n gly withfor e igners wa s t he p ri n cip a 1 motivat i on.1、. .havi n g bee n brought up in the c o u ntryside. a 2 Those migh ty w inds pulled i nabandofclo ud andsome patchyrain thro ug h th e smallhour s , a nd int ot hefi rstp a r t oft h e morn ing q翻译为:那些强劲的大风卷起一层云彩,尚有些零星的小雨下了好一会,一直连续到清晨。3、c le a re rski esandmuch1 ight winds al1 owed t emp e ratur e s t o dro p well into si n glc figuresresu1t ing in at ouch of gr andfr o s t in some r u ral ar eas.A翻译为:清凉的天空和微风让温度值降到了个位数,使得很多乡村地区出现了霜.4、The early suns h i n e g ivin g away to a bit mo r e clou ds.注意的词语:give a w ay:让步。翻译为:太阳被一小片云层遮住了。54、There was som e th i n g o f a d rie r in t e r 1 ude befbr e an acti v e weath e r system m o ved i n from the west a 6、So me of the m o re exp o s ed loc a tio n s saw s usta i ned winds of 40mph w i t h gu s ts of 58m p h.,第六部份:D ialogue s /m o n o 1 o g u es:1、 I'm in a hu r r y.翻译为:我得赶紧。注意的词语:“in a hurry”指匆忙,有时用作口语也表达容易地做好某件事情。2、 The s e d a ys the most sough t-a f ter tables are hidden away, sev e ral f 1 oo r s abo v e g r oun d , in th e c i t y's hi g h - r is e a p a rtm e n t s, which are r un bychef soutof t h ei r own h o me s or from rent e d spaces, a 翻译为: 目前, 很多广受欢迎的餐馆总是藏匿在公寓大度地面上方的楼层,就在厨师们自家门口或是租的空地外面营业。a3、Mer e 1 y r e ques t in g a r es e rva t ion can b e a s d i fficulasge tiingone.A 翻译为:哪怕是仅仅规定预定(房间)都有也许象真要得到它同样那么难。*4、 Ex c 1 u sivel y is the m a i n at t rac t i o n for cus t ome r s i n a ci t y tha t is s t il 1 o b s e ssed w it h s t atus a翻译为:独有性(专用权)是吸引城 市消费者的重要因素,由于人们还是会被身份地位(带来的虚荣感)所迷惑的。5、 I can't make u p my mind a bout to h av e for d e ssert.注意的词语:make u p one's mi n d:下决心、作决定。翻译为:餐后吃什么甜点,我还没能做出决定。第七部份:Dial。g ue s /mono 1 o g u e s:1、 Cooking at t a b Ie side has alw a ys been part of tra d it i onal hau t e c u i s inc, o r a rt of cooking.注意的词语:an of co o king:烹饪术,例:art of def e nse:武术。2、Fm a v e ry c ook. a翻译为:我是一个绝对的厨师。3、 St i r th e mix t u r e unti 1 it 1 e a ves sides of the bowl.翻译为:与碗边脱离,即不沾碗边。引申义:就是规定充足搅匀.a4、Roll the crustmixture i nt o a r o und shape.注意的词语:rollin to:卷成,使合为一体。a翻译为:将外面的蛋糕皮混合物卷成一团。5、 Y es, t h e a p pie pie i s re a dy to serv e .注意的词语:be ready to:预备,即将a翻译为:是的,苹果派可以预备用了。第八部份:Dialog u es /mon o I o gues: 1 4、 Kar e n has just h ad her h o use re d e co r atcd.A 翻译为:凯瑞刚让人把房子重新装修。注意这里的用法,had sth done 一强调的是让别人做了什么 例:I h ad my cl o thes was h e d.(我让人把衣服洗了)2 A、The arch i tec t a nd Tom put t here h cads togethe r to dis c uss wh a t we w a n t cd w ha t was p o s s i b 1c.注意的词语:pu t h e ads 2 g ethe r :共同商议、集思广益。翻译为:建筑师和提姆共同商讨以可行的方式来满足我们的需求。3 A、After a fe w me e t i n gs, they came up w ith som e super i dea that eve rybody a g re e d wit h a 注意的词语:c o me up wilh:提出、拿出。翻译为:通过一会儿的交谈,他们拿出了一些大家都批准的好点子。a 4、But the rest o f it wa s surpri s ingly exp e ns i v e .注意的词语:the rest:其余者。It:代指装修所用的材料。会翻译为:但是其余的材料简直便宜得让人吃惊。5、 We were abl e to m a ke d o w i t h t h e ma t e rial s we a 1 read y h a v e. 注意的词语:make do with:设法应付。a翻译为:我们设法将我们已经拥有的材料都用上了。* 6、I ma d e u p some of th e curt a i n s and p i 1 lows on the co u c h f o rm m e rc sh e e t s .注意的词语:make up :在这里指做缝制.编织.翻译为:我缝制了一些窗帘和睡椅靠垫,仅仅是用一些床单做的.7、 It's funny how people can find s o lut i on afer t h ey k i c k s om e th i ng arou n d for awhile.注意的词语:kick some t hi n g ar o un d :直译将什么东西踢来踢去。引申意一讨论。a翻译为:人们如何通过暂时的讨论之后,就能找到解决方法是件有趣的事情。8、 You're on y o ur own.注意的词语:on o ne's own:独立地、独自地。翻译为:你自己玩吧!9、 I'd 1 i ke to c o ncentra t e on get ting t h e best s co r e ever on t h i s gam e .注意的词语:c o nc e n t rale on:精中(精力)、全神贯注于翻译为:我将集中精力在这个游戏上取得最佳的分数。注意even在这里的川法。1 0、No mat t cr how busy y ou arc, a Iw a ys take t imc o u t to c he c k t h a t your c hi 1 d hasn't gott e n hold o f some thing (hat could hu r t him .a 注意 的词语:take time ou t to:暂停下来。G ethol d of:抓住、得到。1 1、But quit m y job and took u p housekeeping the ye arafter my m arriage. Daily h o useh o Id chore s ke e p me on my t o es; I'm delighted all day Io n g .注意的词语:t a k e u p :开始从事。on one's toe :准备行动。all day lo n g: 整天。k e ep m e o n my toes:让我保持活力的状态,结合句意就:一刻也闲不着,乐此不疲。 a 翻译为:但是自从我结婚以后,便放弃了工作,开始打理家务。天天的家务琐事让我乐此 不疲。我一整天都眉天眼笑的。12、“ i n a momc n t”与 “o r so"一个表达“立刻”,一个表达“大约”。都是形容时间的。13、T hat's t h c utrcm e nd o us business“ f or me out o f the t h rce meals a day, for, e x c e pt for the wee k ends,w e h a v e o n 1 y t h i s me a 1 togeth e r. Bes i d e s, he alwa y s h as his lunch in a ne g le c te d way at his wor k pl a ce 翻译 为:那对于我来说,是除了三顿饭以外,最为重大的事情。由丁,除了周末,我们只能在一起吃 一顿正餐。此外,他总是在他的工作场合,很轻率的打发他的午餐。第九部份:Dial o gues /mo n ologues:1、TUC:(Trad e s Union C o ngress)英国劳工联合会。2、This sho uld r e min d Br i ta i n's emp 1 oyer s just how m u ch t h cy de p end o n the go o d-wi 1 1 and volun t ary e xt r a work o f t heir staff, th e T UC sa y s.注意的词语:jusi :起强调语气的作用-(是否)可以翻译成“正是", 翻译为:这会提醒 英国的雇主们自己是如何依赖于怀着善意且自愿加班工作的员工。英国劳工联合会说到。A 3、 And i f it made s p co p 1 e and emp 1 oyers think a b i t harder abo u t orga n izin g a b et t er wo r k -life b a lan c e, so much the belt e r.注意的词语:organiz i ng:在这里我将它翻译成营造。a 翻译为:假如它可以让职工 与雇主充足考虑一下营造一个更好的工作、生活平衡点,那是最佳但是了。A 4、It o ften s aid that m o re b usine s s is done d uring s ocial e v e n t s tha n at t h e office a 注意的词语:i s done这里是被动语态。生意当然是被做的咯。翻译为:经常有人说在社交场合做成的生意比在办公室里做成的多。5、One p erson o u t o f eig h t i n labor force is s a i d t o be employedb y a go v er n ment un i t o n th e state o r 1 o cal level. i s t h at the case?翻译为:据说,八分之一的劳动力被政府部们或地方国有公司录用。是那么回事吗?第十部份:Dialogues/mon o 1 o g ues:A There markable Chic a g o bul 1 pres e nt ed a st r iking co n trast t o its oppone n t , and t h e crowd just went w i 1 d!注意的词语:p r e sent e d a s triki n g c o n t r ast to:和成显著的对比。翻译为:那只非凡的西班牙公牛与它的对手形成鲜明的对比,人群已开始疯狂起来。2 a、I can book a c ou rl fo r thi s Tuesday#注意的词语:B o ok:预订翻译为:我能在这个星期二安排好一个场子。3、 Sp o r t s can real 1 y g e t me a w ay fro m a stre s s f ul day and e xer c i se m y bra in.a 注意的词语:g e t aw a y f rom:从中逃离,把送走。修饰可数/不可数都行:a num b e r o f/ a lot o f,只能修饰可数:a g reat ni a n y of(与man y性质同样)7 Would you mind letting me take a look i n y o ur bri e fcase? 将"le t t ing me"换成"let m e "行不行,为什么? a=>不行,min d是动词,后面不能直接跟动词原形,一般接名词(或动名词),这里的let ting是let的动名词形式。8、I'm a f r a i d I c ertainly do mind, i f it's a 1 1 the same t o you.“Do mind"与“ all th e same”什么意思?a =>do mind:在英语中强调动词,用助 动词do (各种时态)+动词原形。力=>all the same:完全同样,用于强调。如:A It h ough you didn't c o m p 1c t c it in tim e , 1 app rec iatc you ail t h e same .a 尽管你没有及时完毕,我还是同样很感激你。9、One day t h e li f e free f r o m th e harsh d ecr e e s o f state-spo n sore d r ac i a 1 repression.(种族压迫)a在这句话中,siate-sp o n so r ed翻译成什么 意思最佳?=> s t a te-spo n so r e d :国家发起的。用于修饰r ac i al repressi o n (种族压迫),是更合 形容词,复合形容词的a 相结合。a 1 0 > Th e stale in whie h sh e was bom h a d law s i n pl a cc wait i n g t o ch a ractcri z e h cr as unwelcome.整句话的意思是:在她出生的洲有专门针对象她那一类人并将他们列为不受欢迎人士的 法律。11 P r esent was the us u a 1 mix tha t had so ofte n ac c umul a t e d i n to a b u rde n t o o h e a v y for a s i ng 1 e- p a rent h ousehold like the one Opra h Wi n frey grew up i n.A 整句话的意思是:目前,这种平常的税收会不断地压迫