欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    公共场所英语标识语.ppt

    • 资源ID:73163603       资源大小:268.63KB        全文页数:9页
    • 资源格式: PPT        下载积分:11.9金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要11.9金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    公共场所英语标识语.ppt

    公共场所英语标识语错译解析与规范通用公示语上下楼梯及电梯v1北门v错译:northgatev正译:North Gatev2勿靠两侧(电动扶梯)v错译:Dont Lean Against the Both Sides.v正译:Keep Clear of Edgesv3遇到火灾,勿用电梯v错译:When there is a fire,dont use the elevator!v正译:Do not use elevator in case of fire.v4如遇火警,切勿使用电梯v错译:In Case Of Fire,dont In use Leftv正译:Do not use elevator in case of fire.v5儿童乘扶梯需有家人陪同v错译:When old mans child go up hand Ladder Temporary Need the Family to Accompany.v正译:Children Must Be Accompanied on Escalator.上下楼梯及电梯v6由此上楼v错译:UP STAIRSv正译:UPv7由此下楼v错译:DOWN STAIRv正译:Downv8乘客专用,请勿载人v错译:Passengers Only,Not Using for Any Other Purposesv正译:Passengers Onlyv9此电梯不能到达楼下卫生间v错译:The Lift Leads Dont To The Toiletv正译:This elevator does not lead to the toilet.v10请将烟头熄灭后进入电梯v错译:Dont Smoking in Liftv正译:No Smoking in Elevator上下楼梯及电梯v11本电梯进行维修。我们为在维修期间无法接受你深表遗憾v错译:The lift is being fixed.During that time,we regret that you will be unbearable.v正译:The elevator is under repair.We apologize for any inconvenience causedv12请勿将身体伸出扶梯外v错译:Do Not Reach Your Body Out of Escalator.v正译:No Leaning Out of Escalatorv13请勿将行李手推车推入自动扶梯v错译:Please do not push the trolley to the escalatorv正译:No Trolleys on Escalator No Carts on Escalatorv14请勿让您的孩子在扶梯上玩耍v错译:Dont let your Children playv正译:Dont Let Your Children Play on Escalator.v15小心站稳 请勿奔跑v错译:Keep your legs and no runningv正译:Hold the Handrail公共厕所v16男更衣室v错译:Room for Men to Change Clothesv正译:Mens Locker Roomv17男性卫生间v错译:The Male Sex Toiletv正译:Mens RoomMenv18男性卫生间v错译:Malemanv正译:Mens RoomMen v19男性卫生间v错译:Male Manv正译:Mens RoomMenv20男洗手间v错译:Restroom-Menv正译:Mens RoomMen公共厕所v21男洗手间v错译:Manv正译:Mens RoomMenv22残疾人厕所v错译:Deformed Man Toiletv正译:Accessible Toiletv23有人(厕所)v错译:Some Person Insidev正译:Occupiedv24请便后冲洗v错译:Wash after Reliefv正译:Flush after Usev25请便后冲洗v错译:Mang out after Shitv正译:Flush after Use公共厕所v26伸手出水v错译:Puts out a hand the water leakagev正译:Sensor Tapv27座便v错译:Be Seated Defecatev正译:Toiletv28本公厕为免冲式,请您便后离开即可v错译:This WC IS Free of Washing.Please Leave off after Pissing or Shittingv正译:Automatic Flushv29来也匆匆,去也冲冲v错译:Come in Hurry,Go in Hurryv正译:Flush after UsevCome in a Rush,Leave with a Flushv30请上前一步v错译:One Step Forward,Pleasev正译:Step Closer 公共厕所v31靠前一小步,文明一大步v错译:One small step forward,one giant leap for civilianv正译:Step Closer v32靠前一小步,文明一大步v错译:One half step,civilization once stride forwardv正译:Step Closerv33残疾人专用v错译:DEFORMED PERSONv正译:Wheelchair AccessibleFor Disabled Onlyv34残疾人专用v错译:Special for Deformedv正译:Wheelchair Accessiblev35女卫生间v错译:Female Toiletv正译:Ladies Room Ladies公共厕所v36男卫生间v错译:Male Toiletv正译:Mens Room Menv37公共厕所v错译:Public Toiletv正译:ToiletWashroomRestroomv38卫生间v错译:W.C.v正译:ToiletWashroomRestroomv39没有卫生间v错译:WC.NO.v正译:No Toiletv40干手机v错译:Dry Hand Machinev正译:Hand Dryer;Electric Towel

    注意事项

    本文(公共场所英语标识语.ppt)为本站会员(wuy****n92)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开