外语教学本质的基本问题思考,教育社会学论文.docx
-
资源ID:73310503
资源大小:23.11KB
全文页数:12页
- 资源格式: DOCX
下载积分:12.8金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
外语教学本质的基本问题思考,教育社会学论文.docx
外语教学本质的基本问题思考,教育社会学论文【题目】 【第一章】 【第二章】外语教学本质的基本问题考虑 【第三章】 【第四章】 【第五章】 【以下为参考文献】 2 外语教学本质的基本问题考虑 2.1 外语教学本质的基本理论和观点 外语教学本质和外教教学、外语教学法有着密不可分的关系。下面通过外语教学的基本理论、外语教学法的演变经过来探究外语教学的本质。 2.1.1 外语教学的基本理论 外语教学理论是由三大分支理论组成即本体论、实践论和方式方法论。本体论主要研究的问题是语言的本质和语言学习的特点。比方中国人要想学好外语,要注重营造语音环境,由于英文的语言功能区更靠近听力区。假如采取中文的学习方式方法,就会出现 哑巴英语 的现象。在实践论中,以从学习者、教授者和课程的需求分析这出发点,进行课程设计,教学编写,课堂教学以及经过评估。在方式方法论层面,讨论的是外语教学方式方法和外语教学目的的关系。 通过语言学、心理学、教育学的理论研究基础,结合学生学习英语的目的、环境和特质,讨论学生独立自主的学习能力的培养方案。简而言之,英语教学实践论的基础是建立在英语教学本体论之上,而本体论和方式方法论也是实践论的研究提供了夯实的理论基础。以上三个理论是外语教学研究的基础,三者环环相扣,缺一不可。在过去很长的一段时间里,我们国家并没有建立起一套属于自个的外语教学理论,而是直接照搬国外的研究成果。但是,国外的理论毕竟不是从我们国家的实际出发。由于语言教学对象和教学环境不同,建立有具有中华特点的外语教学理论是特别有必要的。 2.1.2 外语教学法的演变经过 对语言和语言学习本质的认识直接影响到教学方式方法的构成和选择。在过去的半个多世纪里,外语教学法经历了一系列的变动。一个有意义的现象是,每当一个流派兴起时,新兴的流派都会和已经存在的一个或几个派别构成对立关系,更有意思的是,这些号称持相反教学理念的派系之间却在某种程度上相互依靠、扬长避短。由于外语教学的目的和教学理念及形式有着密不可分的关系,所以,以科学的态度对影响我们国家外语教学的四种教学法进行客观性分析,才能深切进入探寻求索和把握英语教学的本质和规律。 语法翻译法Grammar Translation Method诞生于 16 世纪,是拉丁语教学法的衍生,也是世界上最古老的外语教学法。语法翻译法的教学经过比拟机械,主要训练学生对母外和语之间进行相互翻译。就像其教学法的名字一样,此教学法过度重视语法教学,侧重阅读能力的培养,基本没有听讲的练习。此法最大的缺点是过度重视笔语,语言学习脱离环境,缺乏实际意义。语法翻译法在国内的很长一段时间一直是占主导地位的一种教学方式方法,由此衍生出的配套教学资料也是五花八门, 许国彰英语 就是语法翻译法的典型教学资料之一。 听讲法Audio-Lingual Method又称为句型教学法盛行于 20 世纪 60 年代至 80 年代。听讲法有两大理论基础组成,一是语言学基础,来自于美国语言学上的构造主义;二是教育心理学基础,来自于行为主义的刺激-反响理论。 听讲教学法是语法翻译法的一种颠覆,首先它在教学中不使用母语教学,不进行母语和外语之间的翻译,反复进行听讲训练,构成了学生外语思维的习惯。但是,听讲法在教学经过中,过度强调听讲练习,反复跟读的方式方法过于机械枯燥。 在训练经过中,老师过度注重语言的构造形式,忽视了语言的内容和意义。 20 世纪 60 年代中期出现了认知法Cognitive Approach。认知法的前身就是语法翻译法,但有别于语法翻译法的机械性重复,认知法的教学目的是全面地把握语言,不全部侧重听讲练习,因此被称为 改良了的当代语法翻译法 Hester,1970。认知法的主要特点是以学生为中心开展教学活动,强调英语学习是有意义的。固然认知法在翻译法的基础上有所发展和进步。但是,它的教学体系还不够完善,缺乏与该理论原则相适应的配套教学资料。另外,由于在学习经过中,认知法主要依靠于要学生的分析和理解能力。所以,对于那些理解能力较弱的学生而言,用认知法学习效果并不理想。 诞生于 20 世纪的交际法The Communicative Approach也称为意念功能法Functional-Notional Approach,它的理论根据主要来自于海姆斯D.H.Hymes的交际能力理论Communicative Competence及韩礼徳Halliday的系统功能语言学Systemic-Functional Linguistics。 交际法通过让学生模拟某些交际活动,把握一定语言学习规律,使学生具备在特定环境中恰当及得体地用外语进行沟通的能力。交际法具有如下特点:1教学经过交际化,以学生为主导;2创设真实情景进行教学,让学生感受真实,身临其境。3鼓励学习者的主动性和积极性,对交际经过中产生的语言错误有一定的容忍度。交际法是迄今为止影响最大、最富有生命力的外语教学法流派,也是多国外语教学推崇的主流教学方式方法,原因之一就是由于这种教学方式方法以语言的功能出发,重视培养学生实际的沟通能力。交际法对我们国家外语教学甚至对外汉语教学都产生了很大的影响。 由于我们国家对于外语教学法的研究起步晚,基本还是照搬外国的教学法。那么,在采取 拿来主义 的同时,要充分结合我们国家英语教学的实际情况,比方实际教学环境、实际教学条件、实际教学目的、实际教授对象等。教学方式方法本身并无优劣,也不是一套固定不变的程式,关键一点是,教学方式方法需要遵循教学目的。 2.2 外语教学本质、外语教学法、英语高考改革的关系 2.2.1 外语教学本质与外语教学法的关系 瑞士语言学家索绪尔早在 20 世纪初就对语言学的研究对象和内容提出了一系列完好的理论,他以为语言的本质就是人和人之间借助语言作为工具,进行思想沟通和情感的经过。索绪尔在他的理论中强调了语言不仅仅仅是人类交际的工具,情感和思想在语言交际的经过中也起到了重要作用。 有些外语教学流派的创始人并不成认自个主张的教学法遭到某种语言观的影响,可事实上,他们的教学理念和教学方式方法在很大程度上都反映了他们对外语教学本质的看法。随着当代外语教学的不断发展,外语教学研究的不断深化,外语教学的最终目的和采用什么方式方法和途径来最有效地教外语、学外语的看法却不尽一样,人们通常不自觉地带着自个对语言的认识进行外语教学。 1交际性 交际,即人与人之间的交往,通常指二人及二人以上通过语言、行为等表示出方式进行沟通意见、情感、信息的经过,是人们运用一定的工具传递信息、沟通思想,以到达某种目的的社会活动。交际能力是一个人运用各种可能的语言和非语言如身体语言、面部表情等手段来到达某种交际目的的能力。 美国社会语言学家 Hymes 是 交际能力 这一概念的创始人。在 Hymes 看来,语言能力是一种处事的能力,即便用语言的能力。而后,语言学研究的关注点从静态的语言形式的理解转变为语言的动态使用即运用能力。这一理念的转变促使教师们在课堂教学中不仅仅局限于语言知识的教授,反而愈加侧重学生的语言运用能力的培养。 改革开放伊始,中国引进了国外关于交际语言教学理论体系。尽管当时人们只是把交际教学视为一种教学方式方法的革新,但已经用语言作为沟通工具本质属性对过去以语言构造为主线的外语教学进行了挑战。 交际教学法的观点以为,英语是一种工具,学生能够利用这种工具办事和交际。对于英语为非母语或第二语言的学生来讲,他们的英语水平即便再好,在各个领域也都很难到达本族人的英语水平。 交际法所提倡的 在做中学 , 真实输入 和 以学习者为中心 的教学原则取代了传统的 以老师为中心的,系统讲解语法、词汇 的教学形式。根据以上的理论基础,以交际法开展的英语课堂是一个充满沟通的课堂,教师用英语来教,学生通过听讲读写等详细的交际活动来学习语言。(九年制义务教育全日制初级中学英语教学大纲 试用修订版中提出了英语教学的主要目的之一是通过听讲读写的训练,使学生把握一定的语言基本知识和技能,建立初步的语感和运用能力,为真实的交际打下一定的基础。 值得注意的是,交际能力并非简单地等同于 开口讲话 . 交际 除了口头的方式外,也包括书面的即:阅读和写作。从英语在我们国家的使用情况来看,大部学生和职场人士使用场合更多的是书面方式,十分是英语阅读。听讲读写能力是一个互相联络的有机体,假如没有一定的阅读能力,白话能力的提高也很难实现。相反,假如通过阅读在外语基础知识和基本技能方面作为助推剂,那么有了适宜的语言环境,听讲能力的提高自然也就水到渠成了。 2 人文性 自古以来,对于文化的定义不下几十条。然而,这些不同的对文化的定义无外乎两种。一种是广义的定义,但凡在社会历史发展进程中人们所创造的物质和精神财富都能够称为 文化 ,包括物质文化,精神文化,制度文化等;第二种定义是狭义的,人类的社会风俗、衣服住行、行为方式都能够归类到 文化 中。无论是提出广义还是狭义的定义的学者,都成认语言是文化的一部分,而且是极为重要的一部分。人类之所以有文化正是由于人类有语言,通过语言记录和传承文化。而且,文化对语言也有着深远的影响。比方在英语中, grandpa , grandma 既表示 爷爷 , 奶奶 ,又表示 姥爷 , 姥姥 , uncle 一词能够代替所有的大舅,小舅,大叔、小叔,在国外,即便对自个的父母都能够直呼其名。可见,在英语中,家庭中的各个成员地位关系是平等的。反过来看,在汉语中,由于遭到传统文化的的影响,同样的大家庭,成员间却是长幼有序,称谓也特别复杂。因而,语言作为人类文化和知识的载体,它的作用不可小视,不了解语言背后的文化也就无法真正学好该种语言。 上述的文化性构成了人文性的一部分,外语教学的人文性是以教化学生为本,在当下它具体表现出了我们国家素质教育的普遍性要求,涵盖了思想性思想、世界观、人生观、价值观、文化性古今中外先进文化的丰富内涵、审美性对自然美和道德美的欣赏、发展性发展智力、情感、意志等心理能力、创造性发展创新意识和创新能力等,也就是全面提高人的素养。 在我们国家 2018 版(义务教育英语课程标准将义务教育阶段的英语课程定位于工具性和人文性的统一,这在英语课程标准文献中尚属初次提出。 新课标中明确指出,英语课承载着提高学生人文素养的责任,即学生通过英语学习能够开阔眼界,丰富生活、培养跨文化意识,构成良好品德和正确价值观,促进学生终身学习。另外,在新修订过的英语专业英语教学大纲和大学英语教学大纲都规定,在教学中要注意提高学生的跨文化敏感和跨文化交际能力。所以,老师在教学经过中要多参加文化的浸透,把文化背景和语言知识进行融合,使学生在获得语言知识的同时,对语言有更深层次的理解,主要具体表现出在文化和思想的理解。语言的学习让学生了解英语国家的不同文化,并获得跨文化交际能力。同时,在国外文化的参照下,引导学生进行反思中国的文化,使他们加深对祖国文化的理解。 2.2.2 外语教学本质与英语高考改革的关系 在上一节中,我们阐述了外语教学的本质具有交际性和人文性。在继续研究外语教学本质和英语高考改革的关系之前,让我们来讨论一下为什么要进行英语高考改革?2020 年 10 月 21 日,北京市教育委员会颁布了关于(2020-2021年中考中招改革框架方案征求意见稿,在高考命题原则部分提出,英语学科应该回到应有的位置,英语在高考中的分数权重应适当降低。在教学中,要重点突出加强学生的语言实际应用能力。北京市教委主任线联平在接受(光明日报的采访时表示,中高考是广大民众所关心的重要考试,把它作为中国教育改革的切入点,是想传递给全社会的学生、家长和教师一个清楚明晰的信息,通过改变考试形式和分值的变化、难度的降低,促使学校在教学经过中,改变教学理念,转变教学方式,应试教育中的死记硬背、僵硬教条的学习方式应该被彻底摒弃。 当下,学生在英语学习上投入的时间、精神和金钱非常多,但多数应试色彩浓重,而且呈现低龄化趋势。英语高考改革提出的屡次考试形式,固然会带来更多的备考需求;但是学英语不再是为了应付考试,而是提高语言运用能力。 而且,以考试成绩为导向的英语高考会将使教师在课堂教学环节中愈加远离外语教育中的人文素质教育,其后果非常让人担忧。由此能够看出,外语教学本质和英语高考改革的关系有下面两点: 1英语高考改革为教学中具体表现出交际性工具性和人文性提供了可能 英语高考改革作为指挥棒对课堂教学有着直接而深远的指导意义。例如,山东省 2021 年普通高校考试采用全国卷后,废除只要一年的英语听力重新恢复,而恢复听力能够进一步加强英语听力的教学,作为交际能力中的一项,听力训练必将回归到课堂中。而且,降低英语分值在高考中的比重,推行英语考试社会化能够减轻校内的压力,在课堂施行环节中,教师才有可能在英语教学经过中参加人文教育,把社会文化知识的教授与语言学习有机的结合起来。 2以外语教学本质为导向的教学理念将推动英语高考改革不断深切进入 英语是国家面向国际化发展的需要,是改革开放的需要。英语实际运用能力是 2018 年英语课程标准所明确指明的。考试改革会不断适应这些需要,并真正回归语言的实用性而不是应试能力,让外语教学和考试都能和英语课程标准相一致。事实上,根据交际法的教学原理诞生的交际法测试已经运用到英语高考中。交际法测试不仅考察学生的语言知识,还把考察的重点聚焦在学生的语言实际运用能力,重点测试学生用目的语言进行交际的能力。这是它与其他语言测试方式方法区别最大的方面。交际性测试题要求学生在选择项内,选择语法正确且符合社会规范,特定场景的回应方式。 固然就当前的英语高考试题来看,交际性测试题所占比例并不高,但却是一种趋势,由于这类题型给学生创立了真实的语境和交际情景,能够真正考察出学生的语言运用能力。