十二生肖羊的独特内涵解读,英语论文.docx
十二生肖羊的独特内涵解读,英语论文摘 要:十二生肖的动物形象在中国人心里是深深铭刻的,每个动物在历史文化的长期积累与演变经过中都有了自个独特的隐喻意义。这些隐喻意义是那么的形象生动,活灵敏现,彰显了隐喻的魅力和词汇的风采。羊在十二生肖中有着本身的独特意义,人们在日常的生活中对羊的认知和推理,使之逐步构成了自个的隐喻意义。通过对羊这一生肖的隐喻意义的解读,能够帮助我们更好地了解这个动物以及人们对它的认知机制。 本文关键词语:隐喻;十二生肖;羊;认知 一、引言 George Lakoff 和 Mark Johnson 将隐喻提升到人类认识世界、思维方式的高度,在(我们赖以生存的隐喻一书中,重新对隐喻进行了诠释,以为所谓的隐喻只是众多修辞手法中的一种,是一种较为普遍的语言现象,同样也是人类较为重要的一种认知方式,不仅能够使人类语言变得简单,还能够愈加形象、生动,它存在于人的所有认知活动中。羊,作为一种动物,所具有的这种的隐喻是以类似性为基础的。这种隐喻包含了人类认知世界的演变经过,人的情感和评价难免掺杂在里面。在 1970 年以后,语义学、语用学不断发展,也使得隐喻中的语用观、认知观在不断构成,因而,对于隐喻的研究也天经地义的成为语言研究重点。本文在这种情况下重点研究十二生肖中羊的隐喻让人们更好地了解十二生肖所具有的隐喻魅力,展现出词汇的生动、形象之美。 二、十二生肖羊的隐喻意义 羊,在中国人的心里是温文尔雅的代名词,也是五谷丰收、国泰民安的象征,中国的词语中有 三阳羊开泰 、 喜气洋洋羊羊 、 洋洋羊羊得意 等。由于羊很温顺,所以也经常是被欺负的对象,中国的词语中有 替罪羊 、 饿虎扑羊 、顺手牵羊 等。汉语中,人们往往通过对十二生肖中动物的印象来比喻一个人,例如:用 小绵羊 来比喻一个人很温顺,很腼腆,性格温顺,非常听话,非常会体贴人。 英语中对十二生肖羊的翻译是 sheep,而不是 goat,也是根据中国人对羊这一形象的认知机制而来的, sheep 在西方人的眼里和 羊 在中国人的眼里的意象趋同。中国人对羊有一种爱惜、怜悯的情怀。 sheep 这个单词在英语中指 agrass-eating farm animal that is kept for its wool and its meat 羊,绵羊 朗文现代高级英语辞典,2008:1817;而单词 goat 是指 an animal a little like a sheep that can climb steep hills androcks 山羊 .朗文现代高级英语辞典,2008: 838在英语中有这样的表示出:make sheep s eyes at用充满爱意的眼神看人, awolf in sheep s clothing伪装友善的人,a sheep among wolves好人落入恶人之手,act the goat行为愚笨,old goat老色鬼,separate the sheep from the goats识别好人坏人。由此可见,sheep 是褒义词,而 goat 则是贬义词,所以我们选择 sheep来表示出十二生肖中羊这一形象。比拟权威的 5 部汉英词典的译文中,对十二生肖羊的翻译也是 sheep: 生肖(现代汉英大词典吴景荣,2001:1376;(汉英大词典最新版王瑞晴,2006:812;(新世纪汉英大词典惠宇,2007:1445;(汉英词典北外汉英词典组,2007:1099;(最新使用汉英词典梁实秋着,引自杨素兰,2008:124。 三、羊的隐喻意义解读 隐喻是人类一种基本的认知方式,能够使人将不同事体联络在一起,并进一步深化与理解事体。认知语言学家指出隐喻就是人类的一种认识活动。由于地域、文化等的不同,人们对同一个事体的认知会有所不同,所以就会出现同一个事体会有不同的隐喻意义。这些不同的隐喻意义都是人们在日常生活中通过对事体的逐步认知和推理而构成的。 1、生活中对羊的认知 从古至今,羊都扮演着和顺、温顺的角色。它甚至是五谷丰收、国泰民安的象征。而在英语中也选择了 sheep 这个带有褒义色彩的词来诠释汉字 羊 .英语中有 a wolf in sheep s clothing伪装成朋友的敌人 , a sheep among wolves好人落入恶人之手 , sheep and goats善人与恶人来自( 的表示出,用 sheep 来形容心地善良的、能够成为朋友的人。所以,我们能够看出尽管中国与西方的文化的不同,但人们的认知与推理在一定程度上和在某些方面上还是存在相通的地方的。当然,也有一些认知和推理是不一样的,就出现了中文和英语的隐喻意义是不一样的,例如:sheep 在英语中也有胆小鬼的意思, black sheep 指 败家子、害群之马 , lost sheep 指 迷途的羔羊误入歧途的人 等。这些表示出都是跟日常生活中人们对羊的印象是分不开的,久而久之,就出现了一些特定的隐喻意义。 2、羊的隐喻映射 在人类的语言中,隐喻是普遍存在的,而且还贯穿于人的行为和思维中。动物词汇是人类的认知从其他源域向动物靶域发生映射的结果。所谓的动物隐喻核心程度主要是指在实际生活中观察与了解动物的生活习性与形态,并将其作为通过抽象形式表现出来,在这种隐喻的帮助下表示出人类情感。英语中的 sheep 具有汉语 羊 的 羞 、善 与 温顺 ,如:She had a rather sheepish smile.她笑起来很害羞的样子。I had rather be a tick in a sheep than such a valiant igno-rance.我宁愿做羊身上的虱子,不愿做这种没有头脑的勇士。羊很善良,所以即便是羊身上的虱子也比这种没有头脑的勇士要有价值,有意义。Set the wolf to keep the sheep.请狼来看羊,引狼入室。羊很善良,很温顺,让狼来看羊明显就是羊被狼欺负了。所以,sheep 能够映射为温顺、和顺、容易被人欺负的人,根据不同的语境能够有不同的隐喻意义。中西方的隐喻表现形式讲明两个民族对同一个世界是从不同的透视角度来看的。了解这种不同的认识世界的透视角度能够帮助我们更好地认知和推理世界中的一些规律特征。 3、羊隐喻与文化 中西方不同的地理位置使得两个民族有各自独特的动物以及动物文化。十二生肖能够讲中国人独有的一种来铭刻自个出生日期的方式。这些动物的形象以及各自的隐喻意义也都具有中华特点。羊,在中国人的心里是一种很重要的动物,可以以讲是一种很重要的家畜。所以,汉语中会有很多关于羊的词语以及习语,还有很多词语是借用跟 羊 发音很类似的汉字来组合的以表示出人们的隐喻。 在英语中,sheep 表示中国人十二生肖中的羊是西方文化尊重、认同、肯定中国文化的一种表现形式。十二生肖中其他生肖的英语翻译也讲明了这个问题。因而,我们能够看出不同地域的文化还是能够互相融合、互相借鉴以及互相学习的。这种跨文化的交际不仅能够帮助我们相互丰富文化知识,更重要的是能够为我们提供更多、更好地资料来做语言学方面的研究,尤其是认知语言学中的隐喻研究。 结束语 隐喻普遍存在于人类的日常生活中,是人们认知世界和感悟世界的一种手段。隐喻意义的构成和很多因素有关联,比方:动物本身的特征和生活习性、不同的文化背景、不同的认知环境等。人类是最聪明的一种动物,通过本身的聪明才智提出多种隐喻,不仅让人类愈加了解世界,还使本身语言更为丰富。十二生肖作为中国一种极具特色的计算出生日期的方式已经在逐步引起人们对它的关注,对生肖羊的隐喻理解具体表现出了人们对羊这一动物的认知与推理,经过各种各样的认识构成了 羊 独有的一种隐喻意义。 以下为参考文献: 1ASH ornby. 牛津高阶英汉双解词典 第 6 版缩印本M. 商务印书馆,牛津大学出版社,2005,4。 2北京外国语大学汉英词典组。 汉英词典Z. 北京:外语教学与研究出版社,2007. 3惠宇。 新世纪汉英大词典Z. 北京:外语教学与研究出版社,2007. 4朗文现代高级英语辞典Z. 北京:外语教学与研究出版社,2008.