英语论文答辩开场白,论文答辩.docx
英语论文答辩开场白,论文答辩 Teachers,goodafternoon!MynameisChenJing,thestudentsofclass*,mythesistopicis(thepowerofthegiverandthevictim,foucaultpowerinterpretationtheoryperspective,theheroineinthegoldennotebook,Anna,thesisiscompletedunderWangZhiqinteacherofmeticulousguidance,here,Iexpressmydeepappreciationtomysupervisor,totheteacherstotakepartinmythesisexpressourheartfeltthankstoyoufor,andforthepastthreeyearsIhaveachancetolistentotheteachings,teacherssayheartfelttribute.BelowIwillthispaperdesigntheresearchbackground,significanceandmaincontentoftheteachermadeareport,pleasetheteachercriticismguidance. Firstofall,Iwanttotalkabouttheresearchbackgroundandsignificanceofthegraduationthesisdesign. SincetheGoldenNotebookinvolvescomprehensivethemessuchascolonialism,feminism,racism,communismetc.andduetoitsseverelyfragmentedwritingforms,ithasintriguedgroupsofbothdomesticandoverseascritics.Theresearchabroadcouldberoughlydividedintothreestages.Thefirstcomesaboutthebiographyoftheauthor,thegeneralintroductionandreadingbackgroundofthisnovel,thenanumberofexplorationsoverthethemesofthisbookhavebeenconducted,fromthemostpopularonefeminism,psychologicalfeaturestothephilosophicalelements.Finally,criticsshiftedtheirconcentrationtotheuniqueformorstyleappliedbyLessing,forinstancetheyanalyzedthevariednarrativetechniquesemployedwithin,theaestheticvalueitdisplayed,aswellasitsartisticnaturegeneratedbyitsmessyforms.Anditisworthmentioningthatin2006TapanK.GhoshhascomposedaspecificcollectionofreviewsontheGoldenNotebook.Whilethestudyoverthisnovelinforeigncountryhasbeenquitefruitfulandmature,theresearchinChinaisfarlaggingbehind,mostofthemjustemphasizedthenovelsmultiplethemessuchasfeminism,eco-economic,psychologyandmodemismThusmoreangelsshouldbediscoveredbyscholarsathome,suchascolonialism,religiousandpsychologicalexploration,andtheirresearchmethodshouldbemorediversified,forinstance,thepotentialinter-disciplinarystudyofthisnovelarewaitingtobeexcavated,andseldomhavecriticscomparedthismasterpiecewithothersimilartext. BasedonFoucaultspowertheory,thisthesisisgoingtoexplorehowthefemaleprotagonistAnnainDorisLessingstheGoldenNotebook,theproducerandvictimofpower,foughtagainsthercatastrophiclife.Throughaclosereadingofthetext,thisthesisaimsatmakingaFoucanldianinterpretationonLessingsmotivationbehindportrayingsuchaschizophrenicfemalepersonality,convincingthereaderthatpowerpermeateseverycapillaryofthesocietymainlybyexertinginfluenceonpowerrelationsbetweenindividual.Sinceeverythingconcernswiththefunctioningofpower,beittragedyorcomedy,Annasdestinycannotbeanexception,insteadofrestrainingfromtheone-waysuppressfrommen,Foucaultspowertheoryenablesustoputtheheroineintoalarger,morediverseculturalorsocialbackgroundwhereindividualsidentitycouldbeperceivedwithmuchmorepluralityorheterogeneity.Ultimately,givenAnnasgenderattributes,theapplicationofFoucaultspowertheorytotheanalysisofheroinecanshedlightonhowwomencouldwittedlydealwiththeircounterpart,strikeabalancebetweenfreedomandrestriction,andthusheadingfeminismintoamorereasonableandrationaldirection. Secondly,Iwanttotalkaboutthestructureandmaincontentsofthispaper. Theauthorisgoingtodividethisthesisintofivechapters.ThefirstchapterisabriefingabouttheresearchbackgroundoftheGoldenNotebook,whichprovidesanoverviewonthefragmentedcontentandcomplicatedstructureofthismasterpiece.Thesecondchapterisanintroductionoftheresearchstatusofthisnovelathomeandabroad,atthesametime,Foucaultspowertheorywillbeelaboratedhereasthetheoreticalframework.ChapterthreeconcentratesonthetextanalysisofthefemaleprotagonistAnnaspursuitofthefreewomanidentity,whichwillbeconductedmainlyfromthreeperspectives,namelyherpoliticalfaith,marriageandlove,aswellwepsychologicalstatus.ThroughassertingFoucaultspowertheoryintothetextanalysis,wecouldgetaclearviewonhowtheheroinebecamethevictimoftheomnipresentpowerincontemporarysocialorganizations,andalsohowindividualresistedpowerviamakingexplorationsonthegenealogyoftheself.ChapterfourgivestwodifferentinterpretationsofAnnasdestiny,witheachrepresentingthecommonfeministsviewandFoucaultsversionrespectively.Viasuchcomparison,theauthorattemptstofindacorrelationbetweenFoucaultspowertheoryandfeminism,totellinwhatwaysFoucaultspowertheoryhavemodifiedpartsofproblemsincurrentfeminism,andhowtheformalconvergentwiththelatter.Thelastchapterservesasaconcludingpartinwhichasummaryofthisthesiswillbereached,andlimitationsaswellasfurtherimplicationswillbepointout. Finally,Iwanttotalkaboutthedeficiencyexistinginthispaper. ThelimitationsofthisthesiscannotberegardedasthechallengetotherelevanceofFoucaxxltstheorytofeminism;onthecontrary,ittellsthatthevalueofapplyingFoucaultspowertheoryliespreciselyinhisinvitationtofeministstoremainhighlycriticalabouttheirpreviousprejudicesaswellastheirfuturetrends.InordertomakefulluseofFoucaultspowertheoryinmodifyingfeminism,wehavetodigoutmoreconvergencestheysharewitheachother.Withtheideathatknowledgeandtrutharepartialonesservingasastart,GenealogyisthenanexcellentperspectiveforfartherexplorationsontheFoucauldianandfeministprojects.Thankyouverymuch!英语论文答辩开场白实例二: Teachers,goodafternoon!ImSunMengyao,thestudentsofclass*,mythesistopicis(hewordtranslationsemioticsperspectiveofChineseancientaesthetictocreatetoxuyuan-zhongtangsongcitranslationasanexample,thepaperiscompletedunderShaoZhihongteacherofmeticulousguidance,here,Iexpressmydeepappreciationtomysupervisor,totheteacherstotakepartinmythesisexpressourheartfeltthankstoyoufor,andforthepastthreeyearsIhaveachancetolistentotheteachings,teachersexpressedsincererespect.BelowIwillbethepurposeofthisthesisdesignandmaincontenttofellowteachermakesareport,askeverybodyteachercriticismguidance. Firstofall,Iwanttotalkaboutthepurposeandsignificanceofthegraduationthesisdesign. Songci,togetherwithTangpoemsandMingandQingnovels,isanindispensablestyleofclassicChineseliterature.ItmarksthepeakofliteratureoftheSongdynastyandmakesagreatinfluenceonthedevelopmentofChineseliteratureandculture.BeinganinvaluablepartofclassicChineseliterature,cipoemshavealwaysbeenaheatedsubjectofscholarsathomeandabroad.However,rarestudieshavebeenundertakenontranslationswithregardtoaestheticmotivationsbehind,orfromtheperspectiveofsemiotics. Inthisthesis,withtheactualizationoftheaestheticmotivationsasmythematicconcern,IwillexaminethetranslationofcipoemsbyXuYuanchongfromthesemioticperspective,whichprovidesauniqueangletohelpincreasetranslatorssensibilitytosomeliterarysignificanceduringthetranslationprocess.Adetailedstudyofthetranslationwillbemadeatthreelevels:phonological,syntacticandsemantic,withthepragmaticaspectastheunderlyingbackground.Itishopedthatthisthesiswillmakeapioneeringattempttoinvestigatethetranslationofcipoemsfromthesemioticperspective. Secondly,Iwanttotalkaboutthestructureandmaincontentsofthispaper. Witfianaimtomakeasystematicinvestigationofcipoemstranslationfromasemioticperspective,thisthesisiscomposedofsixchapters. Chapter1istheintroduction.Ittriestointroducecipoemsandtranslation,thepurpose,significanceandtheresearchmethodologyofthethesisfromageneralview. Chapter2andChapter3laythetheoreticalfoundationofthethesis.Chapter2attemptstopresentacriticaloverviewofquasi-semioticandsemioticapproachestotranslationinChinaandabroad.Italsoexaminesthesemioticdifferenceofliterarylanguage,whichpointstothesemioticcharacteristicsofliterarytr出islation. Chapter3introducesbrieflythemotivationtheory,inclusiveofthetheoryofaestheticsandtheaestheticmotivationbehindtheliterarylanguage,especiallypoetry.Itexaminesthepossibleapproachestoactualizeaestheticmotivationsinpoems. Chapter4exploresthesemioticperspectivestomaintaintheaestheticmotivationatthreedifferentlevels,namelyphonological,syntacticandsemanticbehindlinguisticchoicesinliterarylanguage,andallarediscussedinthepragmaticcontext.Respectively,phonologicalmotivationincludesrhyme,rhythm,onomatopoeia,reduplication,shuangshenganddieyun.Syntacticmotivationconsistsofinformation-focus,theme-rhemestructure,syntacticrepetition,seriesandindeterminancy.Semanticmotivationincludesfourparts:metaphoricity,nonreferentiality,intentionalityandintertextuality. Chapter5istheexaminationandevaluationofXuYuanchongstranslatedversionsofcipoemsofTangandSongDynastyfromtheabovethreelevels.Chapter6givesabriefconclusiontothewholethesis. Finally,Iwanttotalkaboutthedeficiencyexistinginthispaper. ThisthesisexaminesthetranslationofcipoemsbyXuYuanchongfromthesemioticperspectivewiththeactualizationoftheaestheticmotivations,whichprovidesauniqueangletohelpincreasetranslatorssensibilitytosomeliterarysignificanceduringtranslationprocess.However,therestillexistobviouslimitationsinthestudy.Althoughthestudyisclaimedtobesemiotics,somelinguisticideasareadoptedtoconductacomparativeanalysisofthetranslatedversionsbecausesemioticscannotprovideenoughanalytictoolstosolvespecifictranslationproblems.Wehaveresortedtosemioticrationaleortheoreticalperspectiveinthestudyofphonologicalmotivationandsyntacticmotivation.Asforthestudyofsemanticmotivation,theadvantageofsemioticsastheoreticalandexplanatoryismanifested.Thankyouverymuch!1;