国际贸易操作流程专业英语Section--I-Business-Negotiation-Unit-8.ppt
Section I Business NegotiationLearningObjectivesFollowing are the goals for this unit.Read them and consider your personal goals.1.To learn about three basic insurance coverage of marine insurance.2.To learn about general and special additional risks.3.To learn about insurance policy and insurance certificate.4.To understand and be able to use words and expressions related to the topic of insurance.5.To practice writing letters on insurance.NotesonUsefulTerms1.insurance n.保险与insurance 搭配表示投保常用的几种表示法:to arrangecovereffectprovidetake out insurance on(goodsordercontract)against (risk)for(amount)with(insurer)e.g.cover insurance WPA 保水渍险cover insurance FPA 保平安险cover insurance against all risks 保一切险cover insurance against war riskrain and fresh waterTPNDbreakageleakage 保战争险淡水雨淋险偷盗、提货不着险破碎险渗漏险We have covered insurance on the 400 cases of medical instrument for 110%of the invoice value against all risks with PICC.2.PICC(Peoples Insurance Company of China)中国人民保险公司3.open policy 预约保险单6.debit v.记入借方We have debited(credited)you(your account)with this amount.We have debited(credited)this amount to your account.debit note 借方通知credit note 贷方通知Please debit(credit)our No.109 account with the proceeds after deducting your charges.7.for sbs account=on ones account 由支付,由负担The extra charges are to be for our account.8.cover v.保险,投保,(宾语可为货物/险别/被保险人和insurance)We shall cover insurance WPA(FPA).We shall cover all risks for you.We shall cover the goods against all risk.The insurance policy covers us against breakage.coverable adj.可投保的,可承保的Please let us know the premium at which breakage is coverable by the insurer on your side.coverage n.保险范围Regarding insurance,the coverage is for 110%of the invoice value up to the port of destination only.9.survey v.调查,检查,鉴定The goods were surveyed immediately after loading.survey n.调查,核查,鉴定survey report 检验报告Language FocusI.Trade Terms1.insurance 保险2.cover insurance 投保3.insure 保险,投保4.free from Particular Average 平安险5.with Particular Average 水渍险6.All Risks 一切险7.insurance policy 保险单8.insurance certificate 保险凭证9.Actual Total Loss 实际全损10.Constructive Total Loss 推定全损Language FocusI.Trade Terms21.Fresh and/on Rain Water Damage Risks 淡水雨淋险22.Risk of Shortage 短量险23.Intermixture&Contamination Risks 混杂,玷污险24.Risk of Leakage 渗漏险25.Clash&Breakage Risk 碰损,破碎险26.Sweating&Heating Risks 受潮受热险27.Rust Risks 或 Risk of Rust 锈损险28.War Risk 战争险29.Strike Risk 罢工险30.SRCC(Strike,Riots and Civil Commotions)罢工暴动民变险31.franchise 免赔率32.warehouse to warehouse clause 仓至仓条款II.Functional Sentences1.For CIF transactions,we usually effect insurance for 110%of the invoice value.2.The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover.3.Please see to it that the above-mentioned goods should be shipped before the 15 May and that shipment should be covered for 120%of invoice value against All Risk.4.We know that according to your usual practice,you insure the goods only for 10%above the invoice value,therefore the extra premium will be for our account.5.The extent of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clauses.11.Premium will be added to invoice amount together with freight.12.In compliance with your request,we have issued our Endorsement No AB/201 to this effect together with the relevant debit note for an additional premium of USD 200.13.This kind of additional risk is coverable at 2.14.For transactions concluded on CIF basis,we usually effect insurance with PICC against All Risks,as per Ocean Marine Cargo Clauses of PICC dated 1 January,1981.15.If a higher percentage is required,we may do accordingly,but you have to bear the extra premium as well.Exercises Basic TrainingI.Choose the best answer.1.Please _ us your lowest prices for both mens and womens winter jackets.A.offer B.quote C.supply D.make2.Please _ us 500 glass vases CIF Qingdao,China.A.offer B.quote C.supply D.make3.This is our best price,_ which we have already concluded several transactions with your competitors.A.in B.of C.at D.with4.Enclosed please find our quotation sheet _ different sizes and colors of our banners.A.covering B.covered C.covers D.cover5.Sellers prefer to wait till the price goes _.A.down B.stably C.up D./CACABExercisesBasic TrainingI.Choose the best answer.6.If you desire to _ your goods against All Risks,we can provide such coverage.A.guarantee B.guard C.cover D.protect7.Should any damage _,you may claim.A.incur B.incurred C.incurring D.be incurred8.We will effect insurance _ All Risks as requested.A.for B.against C.by D.with9.We shall be pleased if you will arrange to insure the goods _ our behalf _ invoice value plus 10%.A.onat B.toat C.towith D.onwith10.What do your insurance clauses _?A.coverage B.has C.had D.coverCDBADExercisesII.Translate the following sentences into Chinese.II.Translate the following sentences into Chinese.4.Please quote your rate for an All-Risks policy for USD 150,000 to cover shipment of 1,000 sets of“National”Brand Refrigerator,from Canton to London.5.Please reply whether we are to insure the above shipment.If we should,against what risk?6.We leave the insurance arrangements to you but we wish to have the goods covered against Fresh Water Damage.请开出150000美金的保险单,从广州装船,到达伦敦港口的1000台松下电冰箱的一切险费用。请告知我方是否要对上述货物投保。如果是,投保哪种险别?保险事宜由你方安排,但希望该货保淡水雨淋险。ExercisesII.Translate the following sentences into Chinese.7.Can you issue an open policy for,say$26,000 at a rate about 1%on general shipments by approval vessel to Kobe,Japan?8.As usual,the goods have been insured on W.A.terms.Premium will be added to invoice amount together with freight charges.你们能否按1%左右保险费对核准的船只运往日本神户的杂货金额约26000美元开具预约保单?。按通常习惯,货已保水渍险。保险费连同运费合并在发票金额之内。Exercises III.Translate the following sentences into English.III.Translate the following sentences into English.1.如果保险公司接受,可以安排投保综合险及战争险以外的险别,但额外保费由买方支付。2.关于保险,按发票金额110%投保到目的港为止。3.承保上述货物综合险,包括战争险的现行费率是0.5%。RisksotherthanAllRisksandWarRiskcanbearrange,iftheinsurancecompanyaccepts,buttheextrapremiumshouldbebornebythebuyer.Regardinginsurance,thecoverageisfor110%ofinvoicevalueuptotheportofdestination.OurpresentpremiumfortheproposedshipmentagainstAllRisksincludingWarRiskis0.5%.ExercisesIII.Translate the following sentences into English.III.Translate the following sentences into English.4.当客户无明确要求时,我们一般投保水渍险和战争险。5.若你方愿投保综合险,我们可办理,但保险费稍高些。6.关于我公司3306号订单按CIF条款订购的200台电脑,我们希望你方投保一切险。GenerallywecoverinsuranceWPAandWarRiskintheabsenceofdefiniteinstructionsfromourclients.IfyoudesiretocoverAllRisks,wecanprovidesuchcoverageataslightlyhigherpremium.ReferringtoourOrderNo.3306for200computersonCIFbasis,wewishyoutoarrangeAllRisksinsuranceforus.Exercises III.Translate the following sentences into English.III.Translate the following sentences into English.7.兹确认收到你方3月6日来函,要求我方将标题货物以发票金额的130%投保。8.如你方愿意,我们也可以受理更广的保险范围,条件是额外保费由你方负担。WeacknowledgethereceiptofyourletterdatedMarch6,requestingustoeffectinsuranceonthecaptionedshipmentfor130%oftheinvoicevalue.Ifyoudesire,wecanarrangebroadercoverageonconditionthattheextrapremiuminvolvedisforyouraccount.