欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    The Thin Blue Line《憨豆警局(1995)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:76329823       资源大小:44.44KB        全文页数:26页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    The Thin Blue Line《憨豆警局(1995)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx

    大家晚上好。Good evening, everybody.现在看来These days it seems人们为了上电视几乎什么都愿意做:People will do almost anything to get on television:站在新闻记者后面,口型说“你好,妈妈”Stand behind news reporters mouthing, "Hello, mom" 故意购买♥♥过期的酸奶Deliberately buy yogurts that are past their sell-by date这样他们就可以向安妮罗宾逊抱怨,So they can complain to Anne Robinson,或者拍下他们的宠物被花♥园♥秋千打晕的视频Or video their pets being knocked unconscious by garden swings 希望你被陷害了的制♥作♥人In the hope that the producer of "you've been framed" 会相信它是自发的。Will believe it to be spontaneous.名声是动力。Fame is the spur.但是名誉,正如我们将要看到的,But fame, as we shall see,就像烤箱里的冷冻餐Is like an oven-ready frozen meal for one-不像看起来的那么好。Not as nice as it looks.原谅我。Excuse me.我一直在看电♥话♥号♥码I've been looking though the number你所颁发的持枪证书Of firearm certificates you've issued在过去几年里,福勒。In the last couple of years, Fowler.啊,是的,我想你会发现它是一个很好的整数。Ah, yes, I think you'll find it comes to a goodly round number.是的,没有。Yes, it does- none.没错,不多不少。That's right- no more, no less.我从一个在电视台工作的朋友那里学了几招。There's a couple tricks I learned off a bird of mine who was in telly. 我都不知道你在电视上有女朋友,博伊尔。I never knew you had a girlfriend in TV, Boyle.-是的,先生,她是个抚摸者。-一个司炉?-Oh, yes, sir. She was a stroker. - A stoker?不,先生,这是“世纪大减价”No, sir, a stroker- on "sale of the century."她以前必须穿着比基尼站在那里抚摸奖品。She used to have to stand there in a bikini and stroke the prizes.她很可爱。Lovely she was.我以前每周六都看她,抚摸那些东西I used to watch her every Saturday, stroking stuff-成套厨具,水晶浮水器,Sets of cookware, crystal decanters,车等。Lawnmowers.你把什么放在她面前,她都能抚摸。That girl could stroke anything you put in front of her.我们怎么知道的?是的,先生,我告诉过你-How did we get onto that? - Yes, sir, I was telling you, 信♥号♥♥灯的小窍门。Little trick of the trade- light.这就是在盒子上看起来漂亮的秘密。That is the secret to looking good on the box.你下巴下得放松点。Gotta get light under your chin.否则折痕上会有阴影Otherwise you'll get a shadow in the crease你那又大又晃的肥肉在哪。Where your great big wobbly flap of fat is.我下巴下面要怎么亮啊,博伊尔?How am I gonna get light under me chin, Boyle?站在我头上?灯在天花板上。Stand on me head? The light*s are on the ceiling.比方说,先生,你那儿有一面镜子,对吧?For instance, sir, you*ve got a mirror there, right?有光从窗户射进来,对吧?There's light coming through the window, right?当摄像机靠近时,把镜子放到你的桌子上,When the camera's near, slip the mirror onto your desk, 下巴在上面,波光粼粼,很美。Chin over it, bosh, under lit, beautiful.好了,你已经瘦了几磅了。There you go, you've lost a couple of pounds already.啊,就是这样,格莱斯顿。Ah, that's the way, Gladstone.我们要让BBC的共♥产♥主义者看看Well show those communists from the BBC尽管有有害的影响That despite the pernicious influence他们幼稚的警♥匪♥片,Of their puerile police dramas, 英国的鲍比仍然相信最高的标准。The british bobby still believes in the very highest of standards. 你知道吗,先生,我以前差点就进演艺圈了。You know, sir, I was nearly in show business once before.哦,是的,我妈妈很强势。Oh yes, my mother was very pushy.我想所有的妈妈都觉得自己的孩子很漂亮,I suppose all moms think their kids are beautiful,但有趣的是,先生But the interesting thing is, sir,我确实是。I actually was.一个漂亮的小家伙A gorgeous little fellow-大大的眼睛,大大的微笑,Big eyes, big smile,胖嘟嘟的小脸蛋。是的,我想我明白了。-Chubby little cheeks. - Yes, I think I get the idea.还有最纯粹的女高音。And the purest of pure soprano voices.我可以在牛奶还在牛奶里的时候就把它凝固,先生。I could curdle milk while it was still in the cow, sir.嗯。不管怎么说,Mmm-hmm. Anyway,一天,特立尼达电台登广♥告♥招聘男高音。One day radio Trinidad advertised for a boy soprano.这是我的大好机会,先生。It was my big chance, sir.整条街的人都出来看我上了公共汽车。The whole street turned out to see me get on the bus.“年轻的弗兰克格莱斯顿将成为明星,”他们说。“young Frank Gladstone going to be a star/' they said.要不是有两件事,我也会这么做。And I wouldVe been but for two things.它们是什么?And what were they?我的睾丸,先生。My testicles, sir.他们在去试镜的路上路过。They dropped on the way to the auditions.我仍然相信,如果那条路铺上柏油,I still believe that if that road had been tarmacked, 我本来可以逃脱惩罚的。I would've got away with it.我本想唱”哦,为了鸽子的翅膀”I was going to sing "oh, for the wings of a dove."我只好叫他们“老人河”。I had to give them "old man river" instead.BBC还没来?The BBC not here yet?很好。药店排起了可怕的长队Good. There was a terrible queue at the chemist's但我认为这种场合应该换把新梳子。But I thought the occasion warranted a new comb.帕特里夏,你长虱子了吗?Patricia, have you got nits?不,我没有长虱子!No, I haven't got nits!我做了头发。我想在电视上看起来漂亮点。I've had my hair done. Tm trying to look nice for the telly.帕特丽夏,这次演习的重点Patricia, the whole point of this exercise就是展示真实的我们。Is to show us as we are.你给警♥察♥们树立了什么样的榜样?What sort of example are you setting to the constables?大量的胃气,哈比卜,Great gobs of gastric gas, Habib,你在想什么?What are you thinking of?什么?-你的腿,你的腿,你这个淘气的女孩!-What? - Your legs, your legs, you naughty girl!他们不该在这里。They have no business being here.-摆脱他们。这是形象问题,先生-Get rid of them. - It's an image thing, sir.这关乎个人赋权。It's about personal empowerment.而是我要做我想做的自己。It's about me being the me I want me to be.除非我搞错了,警官Unless I'm very much mistaken, constable, 你在胡说八道。You're talking complete donkey twaddle.我不是在胡扯,先生。I am not talking donkey twaddle, sir.我有义务成为一个榜样,I have an obligation to be a role model, 为了让年轻女孩们知道,作为一个坚强而有控制力的女人, To show young girls that being a strong and in-control woman, 不代表否定我的女性特质QDoes not mean denying my essential femininity.或者换句话说,Or to put it another way, 你想在电视上看起来漂亮。You want to look nice on the television.我想这是我的职责,先生I think it's my duty, sir, 作为一个女权主义者。As a feminist.说真的,你们俩今天怎么了?Really, what has got into you girls today?虚荣,你的名字是女人!Vanity, thy name is woman!下一个休息时间你要把裙子脱下来。You will spend your next break taking your skirt down.啊,古迪警官。Ah, constable Goody.早上好,先生。Good morning to you, sir.-至少你来上班的时候看起来体面。谢谢。-At least you've come to work looking respectable. - Why thank you.晚上好,酷警官,Evening all- detective constable cool,电视上的性警♥察♥,时刻准备着执行任务。TV's sex cop, always ready to get on the job.先生一Sir-先生,你认为这样可以Sir, you think it's all right如果我穿着我父亲的特立尼达警♥察♥制♥服♥?If I wore my father's Trinidad police dress uniform?现在听我说,你们所有人Now listen to me, all of you-这是一部关于严肃警♥察♥工作的严肃纪录片。This is a serious documentary about serious police work.我们要展现上帝创造的自己We will present ourselves as God made us正如女王所料。And as the queen expects.什么叫”渐行渐远二雷蒙德?What's "grey away/' Raymond?嗯Um.“灰色”?我不知道。"grey away"? I have no idea.看起来有点苍白?"looking a bit grey?感觉有点老了?Feeling a bit old?新的变灰'会让你看起来年轻10岁。New 'grey away' will make you look 10 years younger."天啊,我一定是在boots拿了别人的包。Good lord, I must've picked up someone else's bag at boots.好 lordy-lord0Good lordy-lord.天啊,天啊,嘟嘟叮当日。Good lordy, lordy, doo-dah ding dong day.我午饭时还回去。ril take it back at lunchtime.消息,哈比卜?Messages, Habib?嗯,这只是一个想法!Well, it was just a thought!英国广播公♥司♥(BBC) !The BBC!他们在这里!他们在这里!They're here! They*re here!另一个开场,另一场演出。??another opening, another show. ?请等五分钟。Five minutes, please.我出去的时候是警♥察♥,回来的时候是明星。I'm going out a constable, but I'm coming back a star.我不能继续下去了!I can't go on!为了军队,孩子。Do it for the troops, kid.你真觉得我能跳舞吗,温菲尔德先生?Do you really think I can dance, mr. Weinfeld?沿着黄砖路走。?沿着黄砖路走一一?Follow the yellow brick road. ? follow the yellow brick road- ? 安静点,你这白♥痴♥青年,Be quiet, you idiotic youth,不然我就把你送回家,你就再也上不了电视了。Or I shall send you home and you won't be on television at all.是的,先生,很抱歉去告诉他们我马上就出来。-Yes, sir, I'm sorry. - Go and tell them I'll be straight out.给他们点颜色看看,小子。Knock 'em dead, kid.啊,下午好。Ah, good afternoon.我很抱歉?I'm sorry?下午好。Good afternoon.鲍勃很强硬,导演。Bob tough, director.检查员福勒检查员。Inspector Fowler. Inspector.没错,我们并不存在。Right, we don't exist.我们不在这里。你不知道我们的存在。We are not here. You are unaware of us.我们想去哪里就去哪里,想射什么就射什么。We go where we please, we shoot what we please.如果你觉得你想解释你在做什么,尽管这样做。If you feel you wish to explain what you're doing, by all means do so.明白吗?完美。-Understood? - perfectly.完美。一一好。馄相机。-Perfectly. - Good. Roll camera.老人河??old man river. ?安静,格莱斯顿。安静点!Be quiet, Gladstone. Be quiet!所以现在让我们忘记这些电视台的人So now let's just forget these television people然后开始我们的工作。And set about our business.格莱斯顿把那些杂耍球收起来。Gladstone put those juggling balls away.现在我们正在进行的刀具和武器大赦Now the knife and weapons amnesty which we've been running至少取得了部分成功。Has been at least a partial success.钢锯条A hacksaw blade.一个开瓶器A corkscrew还有一双凶恶的脚趾甲剪And a vicious pair of toenail clippers已经交上来了。Have already been handed in.用刀赦免是浪费时间,先生。Knife amnesties are a waste of time, sir.他们只是宣传噱头。They're just publicity stunts.我不允许你轻视我们的成就,哈比卜。I will not have you belittling our achievement, Habib.这个开瓶器可能会造成非常严重的伤口。This corkscrew could cause a very nasty wound.煤气灶也一样,先生,如果你不小心砸到别人头上。So could a gas cooker, sir, if you dropped it on someone's head. 也许你应该赦免厨房♥电器,先生。Perhaps you should have a kitchen appliances amnesty, sir.听着,你这个淘气的一一Now listen here, you naughty-太好了,你嘴里有口香糖吗?Goody, have you got gum in your mouth?没有,先生,我只是假装在嚼。No, sir, just pretending to chew.我想在镜头前看起来很强硬。I wanna look tough for the cameras.你要小心这些媒体人,古迪。Now you be careful with these media people, Goody.它们在扑上来之前都是微笑的。They're all smiles until they pounce.我永远不会忘记参加“古董路演”。I shall never forget going along to "the antiques roadshow."当我把家里的珠宝摔在桌上时When I slapped my family jewels on the table那人只是笑了。The man just laughed.我也整晚没睡,把它们擦得锂亮。I'd been up all night polishing them as well.他们很多人都很狡猾。Deceitful and underhand the lot of them.我知道他们的把戏。I know their game.那些托派BBC的猪Those trotskyite BBC swine要起得很早吗Will have to get up pretty early在我脱裤子的时候抓住我。To catch me with my trousers down.你抽搐了吗,古迪?Have you got a twitch, Goody?不,先生,我只是觉得你应该小心点。No sir, I just think you should be careful.哦哦,别担心,孩子。Oh oh, don*tyou worry, boy.我知道那些毒蛇有多厉害。I've got the measure of those pernicious snakes.长官,他们可能都是好人,长官。Sir, they're probably very nice people, sir.别傻了,格莱斯顿。No, don't you be fooled, Gladstone.他们都是些放荡的傻瓜。Debauched dimwits, the lot of them. 他们可能在任何地方,长官,他们很狡猾。They could be anywhere, sir. They're very sneaky.哈!在吃了这么多年之后Ha! After years of gorging themselves 在执照支付人的大笔午餐上,On vast lunches at the license payers* expense, 你可以闻到他们啤酒的味道You can smell their beer-soakedTobacco-raddled,Tobacco-raddled, 在100码处放屁。Meat-and-pudding flatulence at 100 yards.至少,我是这么听说的oAt least, that's what Td heard.非常安静。Very quiet ride, this.非常安静。Very quiet indeed.通常情况下,我们的时间会很模糊Normally, our time would be a blur-迷糊的毒品,A blur of drugs, 暴♥力 ♥,Violence,色情,非法的性行为。Pornography, illicit sex.当然有时候我们也要做一些工作。-闭嘴,博伊尔。-Course sometimes we have to do a bit of work as well. - Shut up, Boyle. 我们接到一位忧心忡忡的邻居打来的电♥话♥。We've received a phone call from a concerned neighbor. 一位老先生住在这里。An elderly gentlemen lives here.窗帘好几天没拉开了The curtains haven't been opened for a few days 他可能需要帮助。And he may be in need of assistance.探戈,奥斯卡,b队,Tango, oscar, bravo,嗯做 re mi fa so la ti DooUm. Do re mi fa so la ti do.接近的房♥子。里面的老家伙可能已经死了。Approaching house. Old git inside could be dead.会调查的,完毕。Will investigate, over.你能闭嘴吗,古迪警官?Will you please shut up, constable Goody?伟大的人。这样的乔希。Great guys. Such joshes.这位老先生可能胆小怕事,害怕陌生人。Now the old gentleman may be timid and fearful of strangers.我本人受过良好的训练,I myself am highly trained,但你能不能站到门的一边去?But if you could perhaps step to one side of the door?不,我觉得另一面才是我最好的一面。No, I think actually the other side's my best side.谢谢。-好的,现在站到一边,-Thanks. - Right, standing to one side now,目的是为了避免把那傻♥逼♥吓死Purpose, to avoid scaring silly old sod to death如果不是已经爆了木屐。If not popped clogs already.探戈呃Jemma。Tango, uh. Jemma.天使15, 土匪6点方向,俯冲,俯冲!Angels 1-5, bandits at 6:00, dive, dive!-闭嘴,古迪!凯文,闭嘴。-Shut up, Goody! - Kevin, shut up.好了,闭嘴吧。现在你和摄制组站到一边去。-Right, shutting up now. - Now you get to the side with the camera crew. 我不想让你毁了我的拍摄。I don't want you messing up my shot.我是说,我们不希望这家伙因为警♥察♥太多而紧张。I mean, we don't want the bloke getting nervous with too many coppers. 是的,你说得对。假设我是一个相当吓人的景象。Yes, you're right. Suppose I am a pretty intimidating sight.92个赞助申请,92 sponsored applications,-不接受。没错。-None accepted. - That is correct.包括我赞助的那个家伙。Including the bloke I sponsored.或者更准确地说,尤其是你资助的那个家伙。Or more accurately, particularly the bloke you sponsored.他是我们分会的主要流浪汉。He is the chief todger of my lodge.如果我不能给他弄到许可证,If I can't swing him a permit;我会看起来像个混♥蛋♥,不是吗?I'm gonna look a right dicky doo-dah, aren't I?我不同意枪♥支♥申请I do not approve firearms applications为不让你看起来像个混♥蛋♥。In order to prevent you from looking a dicky doo-dah.除此之外,我还可以给他发巡航导弹许可证,Besides which, I could issue the fellow a cruise missile permit, 你还是会看起来像个混♥蛋♥。And you would still look like a dicky doo-dah.我无权阻止你It is not within my power to prevent you 别让自己看起来像个混♥蛋♥。From looking like a dicky doo-dah.只有上帝或大袋子才能做到。Only god or a large bag could do that.审查申请是你的工作。It is your job to vet the applications.你应该问问题You're supposed to ask questions找出谁是持枪的合适人选。To find out who's a suitable person to own a gun.这是正确的。第一个问题肯定是,That's right. Surely the first question must be,-那个人想拥有一把枪吗? 当然。-Does that person wish to own a gun? - Of course.如果答案是肯定的,And if the answer to that is yes, 那么很明显那个人不适合拥有一个。你好,先生,我们接到一个电♥话♥。Hello sir, we've had a phone call.我相信不,我想要一个护士。-1 believe- - no, I wanted a nurse.长官,我训练有素,也许我能帮上忙。Sir, Ive been highly trained, perhaps I can help.哦,好吧,你会的。Oh yeah, all right, you'll do.看起来你的制♥服♥下有个可爱的大屁♥股♥。Looks like you've got lovely big runs under that uniform.没有必要那样做。There's no call for that.Opleton 先生!Opleton 先生。Mr. Opleton! Mr. Opleton.我来自“爱的激 ♥情 ♥按♥摩 &hea&s;“I'm from "love passion massage.'1恐怕你来晚了,亲爱的。I'm afraid you're too late; love.我决定让那个女警♥察♥。I've decided to have the police woman.我想这是误会。I think there*s been a misunderstanding.我很想把你们两个都养在一起,但我的退休金不够用。fd love to have you both, but I can't afford to on my pension.我们现在可以把它摘下来了吗?Can we have it off now, please?Oh-hoo !我要把牙拔♥出♥来♥。Oh-hoo! I'll just get my teeth out.这一天出奇的安静。Surprisingly quiet day, this.严峻的要求。Grim required.原谅我。Excuse me.钻石盗窃Diamond theft.毒品交易重大银行抢劫案Drug deal. Major bank robbery.格里姆要求,格里姆要求。Grim required, Grim required.一定有Must have -肯定是格里姆探长。Must have inspector Grim.你听到了吗,博伊尔?我们走,走,走!Did you hear that, Boyle? Let's go, go, go!去哪儿,先生?Go where, sir?格里姆回应收到,b组Grim responding- wilco, bravo.嗯Vinto ?-Um. - Vinto?Vinto !Vinto!嗯,我们只是一个小镇车站Well, we're only a small town station.但在现代,But in the modern age,我们面临着大城市的所有问题,真的。We face all the problem

    注意事项

    本文(The Thin Blue Line《憨豆警局(1995)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(太**)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开