模具专业英语全套课件完整版ppt教学教程最新最全.ppt
-
资源ID:76341068
资源大小:24.31MB
全文页数:415页
- 资源格式: PPT
下载积分:19金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
模具专业英语全套课件完整版ppt教学教程最新最全.ppt
新世纪高职高专新世纪高职高专模具设计与制造类课程规划教材模具设计与制造类课程规划教材(第四版)模具专业英语模具专业英语 Mold Professional English Press Process and Die Design Press Process and Die DesignMold Materials Mold Materials The Injection Mold DesignThe Injection Mold DesignManufacturing Technology of Mold Manufacturing Technology of Mold Unit OneUnit OneConstitution Constitution Unit TwoUnit TwoUnit ThreeUnit ThreeUnit ThreeUnit ThreeQuotation and Contract for Quotation and Contract for Mold&DieMold&Die Unit ThreeUnit ThreeUnit One Mold Materials Unit One Mold Materials Lesson 2 Mold MaterialsLesson 3 Selection of the SteelLesson 1 Polymersv The word polymer literally means“many parts”.A polymeric solid material may be considered to be one that contains many chemically bonded parts or units which themselves are bonded together to form a solid.Two industrially important polymeric materials are plastics and elastomers.Lesson 1Lesson 1 PolymersPolymers参考译文参考译文 聚合物的字面意思是聚合物的字面意思是“很多部分很多部分”。高分子固体物质被认为是一种由很多化学分子和。高分子固体物质被认为是一种由很多化学分子和元素聚合成的固体物质。两种重要的工业高分子材料是塑料和橡胶。元素聚合成的固体物质。两种重要的工业高分子材料是塑料和橡胶。vPlastics are a large and varied group of synthetic materials which are processed by forming or molding into shape.Plastics can be divided into two classes,thermoplastics and thermosetting.Lesson 1Lesson 1 PolymersPolymers塑料是一种应用广泛、种类繁多的合成物,可以通过冲压或注塑加工成型。塑料可分为两塑料是一种应用广泛、种类繁多的合成物,可以通过冲压或注塑加工成型。塑料可分为两类类:热塑性塑料和热固性塑料。热塑性塑料和热固性塑料。参考译文参考译文vThe basic building block of a plastic is the polymer molecule,a long chain of covalent bonded atoms.Secondary bonds then hold groups of polymer chains together to form the polymeric material.Lesson 1Lesson 1 PolymersPolymers塑料的基本构成是聚合物分子,一条由共价键原子组成的长链。次级纽带将聚合物群体连塑料的基本构成是聚合物分子,一条由共价键原子组成的长链。次级纽带将聚合物群体连在一起形成高分子材料。在一起形成高分子材料。参考译文参考译文v Synthetic fabrics are man-made copies of natural fabrics.Synthetic fibers do not occur in nature as themselves but are usually derivatives of petroleum products.Lesson 1Lesson 1 PolymersPolymers合合成成纤纤维维织织物物是是人人工工仿仿造造天天然然织织物物的的产产物物。合合成成纤纤维维通通常常是是石石油油产产品品的的衍衍生生物物,本本身身性质不会发生改变。性质不会发生改变。参考译文参考译文v In a liquid crystal phase,the polymer molecules have a certain degree of order.In the simplest case,the Nematic phase,the molecules generally point in the same direction but still move around with respect to one another as would be expected in a liquid.Lesson 1Lesson 1 PolymersPolymers液晶状态下聚合物分子有一定的排列顺序。最简单的情况下,在向列相,分子通常向同液晶状态下聚合物分子有一定的排列顺序。最简单的情况下,在向列相,分子通常向同一方向移动,但也会像在液体中那样相互周向运动。一方向移动,但也会像在液体中那样相互周向运动。参考译文参考译文New WordsNew WordsPolymeric adj.聚合的聚合的 elastomer n.弹性体弹性体 synthetic n.合成物合成物 Thermoplastics n.热塑性塑料热塑性塑料 molecule n.分子分子 insulation n.绝缘品绝缘品 liquid crystal display 液晶显示屏液晶显示屏 NotesNotesA polymeric solid material may be considered to be one that contains many chemically bonded parts or units which themselves are bonded together to form a solid.Plastics can be divided into two classesthermoplastics and thermosetting plastics,depending on how they are structurally and chemically bonded.高分子固体物质被认为是一种由很多化学分子和元素聚合成的固体物质。高分子固体物质被认为是一种由很多化学分子和元素聚合成的固体物质。that语句修饰的是前面的语句修饰的是前面的“one”,“considered to be.”词组是词组是“被认为是被认为是”的意思。的意思。塑料可分为两类塑料可分为两类:热塑性塑料和热固性塑料,这取决于它们的结构和化学合成。热塑性塑料和热固性塑料,这取决于它们的结构和化学合成。“depend on.”词组译为词组译为“取决于取决于”。In the simplest case,the Nematic phase,the molecules generally point in the same direction but still move around with respect to one another as would be expected in a liquid.最简单的情况下,在向列相,分子通常向同一方向移动,但也会像在液体中那样相互周向运动。最简单的情况下,在向列相,分子通常向同一方向移动,但也会像在液体中那样相互周向运动。vMolds can be made from a very broad spectrum of materials,However,because most processes require high pressures,and often combined with high temperatures,metals still represent by far the most important material group,with steel being the predominant metal.Lesson 2Lesson 2 Mold MaterialsMold Materials参考译文参考译文模具使用材料多样,然而,由于大部分加工过程要求高压并经常伴有高温,到目前为止,模具使用材料多样,然而,由于大部分加工过程要求高压并经常伴有高温,到目前为止,金属仍然是最重要的模具材料,其中钢是主要的金属材料。金属仍然是最重要的模具材料,其中钢是主要的金属材料。vIn contrast to the previously used methods based on the use of patterns,the use of CAD and CIM often represents the more economical solution today.Lesson 2Lesson 2 Mold MaterialsMold Materials参考译文参考译文与以前制造模型的方法相比,与以前制造模型的方法相比,CAD和和CIM的应用代表了当今更为经济的制造方法。的应用代表了当今更为经济的制造方法。valthough high-grade materials are often used,as a rule,standard materials are used in mold making.New,high-performance materials,such as ceramics,for instance,are almost completely absent.Lesson 2Lesson 2 Mold MaterialsMold Materials参考译文参考译文尽管高级材料也常被使用,但是模具制造通常还是使用标准材料。例如,新型高性能的尽管高级材料也常被使用,但是模具制造通常还是使用标准材料。例如,新型高性能的材料(如陶瓷)几乎还没被使用。材料(如陶瓷)几乎还没被使用。vRemoval of air from the cavity of a mold is a necessary with many different processing methods,and it has been proposed many times that this can be accomplished using porous metallic materials.Lesson 2Lesson 2 Mold MaterialsMold Materials在许多不同的成型方法中,都必须将型腔中的气体排除,人们已经多次尝试使用多孔金在许多不同的成型方法中,都必须将型腔中的气体排除,人们已经多次尝试使用多孔金属材料来排气。专门制造的排气装置位于熔融物料前锋相遇的地方,即熔接痕处。属材料来排气。专门制造的排气装置位于熔融物料前锋相遇的地方,即熔接痕处。参考译文参考译文Fig.1-5 Microporous metal ejecting in a moldvVenting of the edge-gated cavity used to produce a cupshaped product with a complex bottom would require a great deal of technical effort to provide guaranteed removal of the air from the bottom region.Lesson 2Lesson 2 Mold MaterialsMold Materials用侧浇口成型带有复杂底部形状的杯状制品时,如何保证将底部的气体顺利排出,其技用侧浇口成型带有复杂底部形状的杯状制品时,如何保证将底部的气体顺利排出,其技术难度是非常大的。用多孔材料做型芯和型腔,不需要其他的排气措施。术难度是非常大的。用多孔材料做型芯和型腔,不需要其他的排气措施。参考译文参考译文vIt is particularly difficult to remove the necessary amount of heat in regions with long,narrow cores.In this case,it is possible to distribute cold gas via the system of micropores in the core and in this way intensify the cooling,with the possible result of achieving a shorter cycle time.Lesson 2Lesson 2 Mold MaterialsMold Materials从狭长的型芯中散去大量热量是非常困难的。既然这样,让散布的冷空气通过型芯微孔,从狭长的型芯中散去大量热量是非常困难的。既然这样,让散布的冷空气通过型芯微孔,从而加剧冷却,以缩短生产周期。从而加剧冷却,以缩短生产周期。参考译文参考译文New WordsNew Wordsmaterial property 材料性能材料性能 prototype mold 原型模具原型模具 sintered material 烧结材料烧结材料 porous adj.多孔的能渗透的多孔的能渗透的 Air-permeable material 透气性材料透气性材料 venting n.通风,排气通风,排气 Edge-gated cavity 侧侧(边缘边缘)浇口式型腔浇口式型腔 NotesNotesRemoval of air from the cavity of a mold is a necessary with many different processing methods,and it has been proposed many times that this can be accomplished using porous metallic materials.Venting of the edg-gated cavity used to produce a cup-shaped product with a complex bottom would require a great deal of technical effort to provide guaranteed removal of the air from the bottom region.在许多不同的成型方法中,都必须将型腔中的气体排除,人们已经多次尝试使用多孔金在许多不同的成型方法中,都必须将型腔中的气体排除,人们已经多次尝试使用多孔金 属材料来属材料来排气。排气。用侧浇口成型带有复杂底部形状的杯状制品时,如何保证将底部的气体顺利排出,其技术难度是用侧浇口成型带有复杂底部形状的杯状制品时,如何保证将底部的气体顺利排出,其技术难度是非常大的。非常大的。In this case,it is possible to distribute cold gas via the system of micropores in the core and in this way intensify the cooling,with the possible result of achieving a shorter cycle time.既然这样,让散布的冷空气通过型芯微孔,从而加剧冷却,以缩短生产周期。既然这样,让散布的冷空气通过型芯微孔,从而加剧冷却,以缩短生产周期。“in this case”译译为为“既然这样既然这样”。“it is possible”中的中的“it”是形式主语,实际的主语是由是形式主语,实际的主语是由 “distribute”和和“intensify”这两个动词不定式引导的不定式短语。这两个动词不定式引导的不定式短语。vSteel has the ideal qualifications,because its properties can be modified by alloying elements,special production processes,and heat treatment,and it can be adjusted to the already advantageous properties of the steels.Lesson 3 Selection of the SteelLesson 3 Selection of the Steel 钢具有理想的性能,因为它的性能可以通过加入的合金元素、特定的生产工艺及热处理钢具有理想的性能,因为它的性能可以通过加入的合金元素、特定的生产工艺及热处理进行改善,以成为钢的有利性能。进行改善,以成为钢的有利性能。参考译文参考译文v The development of mold steels that can be divided into the following groups:nitriding steels;case-hardened steels;prehardened steels;fully hardened steels;corrosion-resistant steels;maraging steels;hard material alloys.Lesson 3 Selection of the SteelLesson 3 Selection of the Steel 模具钢可分为以下几种模具钢可分为以下几种:氮化钢氮化钢;表面硬化钢表面硬化钢;预硬钢预硬钢;完全硬化钢完全硬化钢;耐腐蚀钢耐腐蚀钢;马氏体钢马氏体钢;超硬超硬材料合金。材料合金。参考译文参考译文vNitriding steels are preferred for extruders.Very high surface hardness values of at least 950HV are attained with the aluminum-alloyed steels 34CrAlMo5 and 34CrAlNi7.Lesson 3 Selection of the SteelLesson 3 Selection of the Steel 氮化钢是挤出模的首选材料。铝合金钢氮化钢是挤出模的首选材料。铝合金钢34CrAlMo5和和34CrAlNi7氮化后表面硬度值可达氮化后表面硬度值可达到至少到至少950HV。参考译文参考译文v After the necessary heat treatment,case hardened steels still have a tough cores as well as a wear-resistant surface.The high surface hardness as well as modern deoxidation methods offer the best conditions for polishing.Lesson 3 Selection of the SteelLesson 3 Selection of the Steel 经过必要的热处理,表面淬硬钢心部较韧且表面耐磨性较好。高的表面硬度就如现代真经过必要的热处理,表面淬硬钢心部较韧且表面耐磨性较好。高的表面硬度就如现代真空条件下抛光所得到的表面硬度。空条件下抛光所得到的表面硬度。参考译文参考译文vPrehardened mold steels were originally used only for large molds but have now gained acceptance in plastics processing for molds of all sizes.Prehardened steels for plastic molds can be divided into two groups:(1)Prehardened steels with low sulfur content;(2)Prehardened steels with increased sulfur content.Lesson 3 Selection of the SteelLesson 3 Selection of the Steel 预硬化模具钢最初只用于大型模具,但现在也用于塑料加工中各种规格的模具。预硬化预硬化模具钢最初只用于大型模具,但现在也用于塑料加工中各种规格的模具。预硬化塑料模具钢可分为两种塑料模具钢可分为两种:(1)硫含量低的预硬化钢)硫含量低的预硬化钢;(2)增加了硫含量的预硬化钢。)增加了硫含量的预硬化钢。参考译文参考译文vThe advantages of using fully hardened tool steels rather than case-hardened steels for molds are primarily the simpler heat treatment and the possibility of making corrections to the cavity at a later time without a new heat treatment.Lesson 3 Selection of the SteelLesson 3 Selection of the Steel 在制造模具的过程中,使用完全硬化钢而不是淬火钢的主要优势在于简单的热处理以及在制造模具的过程中,使用完全硬化钢而不是淬火钢的主要优势在于简单的热处理以及较短的时间加工型腔而在稍后的时间不必进行新的热处理。较短的时间加工型腔而在稍后的时间不必进行新的热处理。参考译文参考译文v Corrosion-resistant steels are supplied in either a prehardened conditions,with a tensile strength of 1000 N/mm2,or a soft,annealed condition and are then heat treated to attain adequate strength.Common corrosion-resistant steels are usually sorted as follows:Prehardened steels;Annealed steels.Lesson 3 Selection of the SteelLesson 3 Selection of the Steel 耐蚀钢用于预硬化状态下,其抗拉强度达到耐蚀钢用于预硬化状态下,其抗拉强度达到1000 N/mm2;或在软的退火状态下,然后进或在软的退火状态下,然后进行热处理,以获得足够的强度。普通的耐蚀钢通常分类如下行热处理,以获得足够的强度。普通的耐蚀钢通常分类如下:(1)预硬化钢)预硬化钢;(2)退火钢。)退火钢。参考译文参考译文vMaraging steels are suitable for tools with particularly complicated cavities.This special steel is supplied in the solution-annealed condition and has a tensile strength of 1000 N/mm2.Lesson 3 Selection of the SteelLesson 3 Selection of the Steel 马氏体钢适合制造具有特别复杂型腔的零件。这种特殊钢主要用于解决退火问题,并具马氏体钢适合制造具有特别复杂型腔的零件。这种特殊钢主要用于解决退火问题,并具有有1000 N/mm2的拉伸强度。的拉伸强度。参考译文参考译文v Steels with even higher amounts of carbides cannot be produced by metallurgical melting.In such cases,hard metal alloys,produced by powder metallurgy,are available as a mold material.Lesson 3 Selection of the SteelLesson 3 Selection of the Steel 钢若含有较多的碳化物则不能冶金熔化。在这种情况下,用粉末冶金生产的硬质金属合钢若含有较多的碳化物则不能冶金熔化。在这种情况下,用粉末冶金生产的硬质金属合金可作为模具材料。金可作为模具材料。参考译文参考译文New WordsNew Wordstoughness n.韧性,韧度韧性,韧度 Machinability n.机加工性机加工性 quenched/kwentFd/adj.淬火的淬火的 heat treatment 热处理热处理 wear resistance 耐磨性耐磨性 corrosion resistance 耐蚀性耐蚀性 nitriding steel 氮化钢氮化钢 NotesNotesRemoval of air from the cavity of a mold is a necessary with many different processing methods,and it has been proposed many times that this can be accomplished using porous metallic materials.Venting of the edg-gated cavity used to produce a cup-shaped product with a complex bottom would require a great deal of technical effort to provide guaranteed removal of the air from the bottom region.在许多不同的成型方法中,都必须将型腔中的气体排除,人们已经多次尝试使用多孔金在许多不同的成型方法中,都必须将型腔中的气体排除,人们已经多次尝试使用多孔金 属材料来属材料来排气。排气。用侧浇口成型带有复杂底部形状的杯状制品时,如何保证将底部的气体顺利排出,其技术难度是用侧浇口成型带有复杂底部形状的杯状制品时,如何保证将底部的气体顺利排出,其技术难度是非常大的。非常大的。In this case,it is possible to distribute cold gas via the system of micropores in the core and in this way intensify the cooling,with the possible result of achieving a shorter cycle time.既然这样,让散布的冷空气通过型芯微孔,从而加剧冷却,以缩短生产周期。既然这样,让散布的冷空气通过型芯微孔,从而加剧冷却,以缩短生产周期。“in this case”译译为为“既然这样既然这样”。“it is possible”中的中的“it”是形式主语,实际的主语是由是形式主语,实际的主语是由 “distribute”和和“intensify”这两个动词不定式引导的不定式短语。这两个动词不定式引导的不定式短语。新世纪高职高专新世纪高职高专模具设计与制造类课程规划教材模具设计与制造类课程规划教材新世纪高职高专新世纪高职高专模具设计与制造类课程规划教材模具设计与制造类课程规划教材(第四版)模具专业英语模具专业英语 Mold Professional English Feed SystemFeed SystemThe Injection Molding and The Injection Molding and MachinetMachinetThree-plate Injection MoldThree-plate Injection MoldMold Cavities and CoresMold Cavities and CoresLesson 4Lesson 4Unit Two The Injection Mold DesignUnit Two The Injection Mold DesignLesson 5Lesson 5Lesson 6Lesson 6Lesson 7Lesson 7Ejection SystemEjection SystemLesson 8Lesson 8SplitsSplitsMold CoolingMold CoolingLesson 9Lesson 9Lesson 10Lesson 10Runnerless Molds Nozzle Types Runnerless Molds Nozzle Types Lesson 11Lesson 11vInjection molding(British English:moulding)is a manufacturing process for producing parts from both thermoplastic and thermosetting plastic materials.Material is fed into a heated barrel,mixed,and forced into a mold cavity where it cools and hardens to the configuration of the mold cavity.Lesson 4 The Injection Molding and MachineLesson 4 The Injection Molding and Machine参考译文参考译文注塑成型是将热塑性和热固性塑料加工成零件的制造过程。材料被放入加热筒中,混注塑成型是将热塑性和热固性塑料加工成零件的制造过程。材料被放入加热筒中,混合后压入模腔,冷却硬化成模腔的形状。合后压入模腔,冷却硬化成模腔的形状。vInjection molding machines consist of a material hopper,an injection ram or screw-type plunger,and a heating unit.They are also known as presses.They hold the molds in which the components are shaped.Lesson 4 The Injection Molding and MachineLesson 4 The Injection Molding and Machine模具注塑机由一个料斗、注射活塞或螺旋式活塞以及一个加热装置构成。它们也被称为压模具注塑机由一个料斗、注射活塞或螺旋式活塞以及一个加热装置构成。它们也被称为压力机,内含零部件形成的模具。力机,内含零部件形成的模具。参考译文参考译文vMolds are typically constructed from hardened steel,pre-hardened steel,aluminium,and/or beryllium-copper alloy.Pre-hardened steel molds are less wear resistant and are used for lower volume requirements or larger components.Lesson 4 The Injection Molding and MachineLesson 4 The Injection Molding and Machine模具通常由淬火钢、预硬钢、铝或铍模具通常由淬火钢、预硬钢、铝或铍-铜合金制成。预硬钢模具不耐磨,适用于小批量生产铜合金制成。预硬钢模具不耐磨,适用于小批量生产或制造较大的零件。或制造较大的零件。参考译文参考译文vHardened steel molds are heat treated after machining.These are by far the superior in terms of wear resistance and lifespan.Beryllium copper is used in areas of the mold which require fast heat removal or areas that see the most shear heat generated.Lesson 4 The Injection Molding and MachineLesson 4 The Injection Molding and Machine淬硬钢模具加工后要进行热处理。这类模具在耐磨性和使用寿命方面具有较强的优势淬硬钢模具加工后要进行热处理。这类模具在耐磨性和使用寿命方面具有较强的优势。铍。铍-铜合金适用于制造需快速去热或消除产生的热能的模具。铜合金适用于制造需快速去热或消除产生的热能的模具。参考译文参考译文vPlastic resin enters the mold through a sprue in the injection mold,the sprue bush is to seal tightly against the nozzle of the injection barrel of the molding machine and to allow molten plastic to flow from the barrel into the mold,also known as cavity.Lesson 4 The Injection Molding and MachineLesson 4 The Injection Molding and Machine塑料树脂通过注塑模具的浇道进入模具,浇口套密封紧接在注塑机注射料筒的喷嘴处,塑料树脂通过注塑模具的浇道进入模具,浇口套密封紧接在注塑机注射料筒的喷嘴处,让熔化的塑料从料筒流到模具,也就是型腔。让熔化的塑料从料筒流到模具,也就是型腔。参考译文参考译文vTrapped air in the mold can escape through air vents that are grinded into the parting line of the mold.If the trapped air is not allowed to escape,it is compressed by the pressure of the incoming material and is squeezed into the corners of the cavity,where it prevents filling an