欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    影视口语精讲:《阿甘正传》.docx

    • 资源ID:7759238       资源大小:33.69KB        全文页数:15页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:12金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要12金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    影视口语精讲:《阿甘正传》.docx

    影视口语精讲:阿甘正传 英语口语敏捷多变,多因场合与发言者不同而被自由运用。今日我给大家带来影视口语精讲阿甘正传,希望能够帮助到大家,下面我就和大家共享,来观赏一下吧。 影视口语精讲阿甘正传第40期:阿甘讲在越南打战的事情 英语台词节选: Hey, Forrest. 嘿,福雷斯 were you scared in Vietnam? 你在越南胆怯过吗? Yes. 是的 Well, I- 我 I don't know. 我不知道 Sometimes it would stop raining 当雨停的时候 long enough for the stars to come out. 有时能看到星星 and then it was nice. 那感觉很好 It was like just before the sun goes to bed 就象太阳下山前 down on the bayou. 在拉巴特湾 there was always a million sparkles on the water. 海面的闪闪鳞光 like that mountain lake. 就象山间的湖水 It was so clear, Jenny, 那样的澄澈,珍妮 it looked like there were two skies 就象另一片天空 one on top of the other. 两重天空 And then in the desert, when the sun comes up. 还有在沙漠里,当太阳升起 I couldn't tell 我分不清 where heaven stopped and the earth began. 哪儿是天,哪儿是地 It's so beautiful. 真是漂亮 I wish I could've been there with you. 我但愿那时和你在一起 You were. 你的确在的 - 英语学习笔记精讲: 1.scare:胆怯 例如:You're scaring me. 你吓着我了。 The prospect of failure scares me rigid. 一想到失败我就吓得身体发僵。 2.sparkle:闪光 例如:sparkles of light. 光亮点 There was a sparkle in her eye that could not be hidden. 她眼中闪耀着一丝无法掩藏的亮光。 影视口语精讲阿甘正传第41期:珍妮在星期六早晨死去 英语台词节选: I love you. 我爱你 You died on a Saturday morning. 你在星期六早晨死去 And I had you placed here under our tree. 我把你葬在我们的树下 And I had that house of your father's 我把你父亲的房子 bulldozed to the ground. 推成了平地 Mama. 妈妈 always said 总是说 that dyin' was a part of life . 死亡是生命的一部分 I sure wish it wasn't. 我真的希望不是这样 Little Forrest is. 小福雷斯 doing just fine. 很好 "But." “不过” About to start school again so on, 就要去上学了 and. 还有 and I make his breakfast, lunch, and dinner 我给他做早餐、午餐和晚餐 every day. 每天 I make sure he. 我让他 combs his hair 梳头 and brushes his teeth every day. 让他每天刷牙 Teaching him how to play Ping-Pong. 教他怎么打乒乓球 - 英语学习笔记精讲: 1.bulldoze:推倒; 铲平 例如:She defeated developers who wanted tobulldoze her home to build a supermarket. 她战胜了那些想推倒她家房屋兴建超市的开发商们。 bulldoze还有强迫的意思 例如:The party in power planned to bulldozethrough a full socialist programme. 执政党准备强制推行一个全面的社会主义方案。 b:梳理 例如:Salvatore combed his hair carefully. 萨尔瓦托仔细地梳了梳头。 Her reddish hair was cut short and neatly combed. 她淡红色的头发剪得短短的,梳得很整齐。 comb还有四处搜寻的意思 例如:Officers combed the woods for the murder weapon. 警察在树林里四处搜寻凶器。 3.brush:刷;擦 例如:Have you brushed your teeth?. 你刷牙了吗? She brushed the powder out of her hair. 她把头发上的粉末刷掉了。 影视口语精讲阿甘正传第43期:阿甘的儿子坐校车上学 英语台词节选: But I miss you, Jenny. 可是我惦念你,珍妮 If there's anything you need. 假如你想要什么 I won't be far away. 我就在你身边 Here's your bus. 你的车来了 O.K. 好吧 Hey. 嗨 I know this. 我知道 I'm gonna share that for show-and-tell 我会在故事会上讲故事 because Grandma used to read it to you. 因为奶奶曾给你读过 My favorite book. 我最喜爱的书 Here we are. 好了 Hey. 嘿 here you go. 你该走了 Hey, Forrest. 嘿,福雷斯 don't- 不要 I want to tell you I love you. 我想告知你我爱你 I love you, too, Daddy. 我也爱你,爸爸 I'll be right here when you get back. 我就在这儿等你回来 You understand this is the bus to school, now, don't you? 你知道这是校车,是吧? Of course, and you're Dorothy Harris, and I'm Forrest Gump. 当然,你是多萝西哈里斯,我是福雷斯甘 - 英语学习笔记精讲: 1.share:共享 例如:Yes, I want to share my life with you. 是的,我想和你共度一生。 I felt we both shared the same sense of loss, felt thesame pain. 我觉得我们两个有着共同的失落感,经受着同样的苦痛。 2.used to:曾经做某事 例如:When he was a little lad, I used to sing him lullabies. 在他小时候,我经常给他唱摇篮曲。 I used to run in high school. 我过去常跑去学校。 影视口语精讲阿甘正传第42期:阿甘和珍妮的儿子很聪慧 英语台词节选: He's really good. 他打得很棒 Uh, Forrest, you go. 福雷斯,你来发球 We fish a lot. 我们常常钓鱼 And every night, we read a book. 我们每天晚上读书 He's so smart, Jenny. 他聪慧极了,珍妮 You'd be so proud of him. 你肯定会为他傲慢 I am. 我会的 He, uh, wrote you a.a letter. 他还给你写了封信 And he says I can't read it. I'm not supposed to, 他说不许我看,我不能看 so I'll just leave it here for you. 所以我把它放在这儿给你 Jenny. 珍妮 I don't know if Mama was right 我不知道是妈妈对 or if it-it's Lieutenant Dan. 还是丹中尉对 I don't know. 我不知道 if we each have a. 是否我们每个人都有 destiny. 注定的命运 or if we're all just floating around accidental-like 还是我们的生命中只有偶然 on a breeze. 象在风中飘 but I-I think. 但我想 maybe it's both. 或许两者都有吧 Maybe both get happening at the same time. 或许两者都在同时发生着 - 英语学习笔记精讲: 1.float around:飘落; 广为流传 例如:Crumbs would float around the capsule andget in the way. 面包屑会漂移在太空舱四周形成阻碍。 Crumbs would float around the spaceship and get inthe way. 食物屑可能漂移在宇宙飞船中。 2.accidental:意外的,偶然的 例如:The jury returned a verdict of accidental death. 陪审团作出意外死亡的正式裁决。 His hand brushed against hers; it could have been either accidental or deliberate. 就在有意无意间,他的手轻轻拂过她的手。 影视口语精讲:阿甘正传本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第15页 共15页第 15 页 共 15 页第 15 页 共 15 页第 15 页 共 15 页第 15 页 共 15 页第 15 页 共 15 页第 15 页 共 15 页第 15 页 共 15 页第 15 页 共 15 页第 15 页 共 15 页第 15 页 共 15 页

    注意事项

    本文(影视口语精讲:《阿甘正传》.docx)为本站会员(l***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开