欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    句式翻译---肯定句否定句分译合译.ppt

    • 资源ID:77613105       资源大小:148.50KB        全文页数:13页
    • 资源格式: PPT        下载积分:20金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要20金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    句式翻译---肯定句否定句分译合译.ppt

    句式翻译-肯定句否定句,分译,合译 Still waters run deep.流静水深流静水深,人静心深人静心深 Where there is life,there is hope。有生命必有希望。有生命必有希望肯定句译成否定句v1.表达习惯不同表达习惯不同v一直到写完作业,他才出现。一直到写完作业,他才出现。vHe didnt turn up until he finished his homework.v一分耕耘,一分收获。一分耕耘,一分收获。vNo pains,no gains.v2.语气的需要语气的需要v同行是冤家。同行是冤家。vTwo of a trade did never agree.v走远点。走远点。vYoud better not bother me.v他们的成功简直是个奇迹。他们的成功简直是个奇迹。vTheir success are nothing short of(adv.除除之外)之外)miraculous.v3.为了使原来隐含意义更加明确,更便于为了使原来隐含意义更加明确,更便于直接理解。直接理解。v他们很快完成了任务。他们很快完成了任务。vThey finished the task in no time.v与其他人相比,他是位非凡的教授。与其他人相比,他是位非凡的教授。vAs compared with others,he is no ordinary professor.v4.为使译文更精确。为使译文更精确。v恐怕这些调查工作是白做了。恐怕这些调查工作是白做了。vIm afraid that these investigations are done for nothing.v过马路时,越小心越好。过马路时,越小心越好。vYou cant be too careful when you cross the street.否定句的翻译v无事不登三宝殿无事不登三宝殿vNo one comes to the Hall of the Trinity without a reason.v不到黄河心不死不到黄河心不死vUntil all is over ambition never dies.v他根本不是当画家的料。他根本不是当画家的料。vHe is anything but a painter.v要不是你帮忙,我们无法按时完成任务。要不是你帮忙,我们无法按时完成任务。vBut for your help,we would not have finished the task on time.否定句译成肯定句v1.汉语的否定词无否定意义。汉语的否定词无否定意义。v这块地里的麦子长得不大离儿。这块地里的麦子长得不大离儿。vThe wheat on this field is pretty good.v2.语气委婉而含蓄。语气委婉而含蓄。v小姐,我劝您别管闲事。小姐,我劝您别管闲事。vYoung lady,youd better mind your own business.v天无绝人之路。天无绝人之路。vEvery cloud has a silver lining.v3.英语有更简练而恰当的表达法。英语有更简练而恰当的表达法。v油漆未干。油漆未干。vWet paint.v人不可貌相。人不可貌相。vBeauty is but skin deep.v贾母又叫:贾母又叫:“请姑娘们。今日远客来了,可请姑娘们。今日远客来了,可以不去上学去。以不去上学去。”v“Fetch the girls,”her grandmother said.“They can be excused their lessons today in honor of our guest from far away.”Exercises v工作得越细心越好。工作得越细心越好。v无风不起浪。无风不起浪。v这件事他确实是一无所知。这件事他确实是一无所知。v这是件正经事。这是件正经事。v少管闲事。少管闲事。vOne can never be too careful in ones work.vNo smoke without fire.vHe was really in the dark about the matter.vIts no joke.vDont poke your nose into others business.分译与合译主语变换处分译四周没有灯火,那座祠堂也睡着了。四周没有灯火,那座祠堂也睡着了。No lamps shone around.The clan temple was also asleep.从主语变换处合译,常出现主从句对我来说,我的水族箱就像我自己对我来说,我的水族箱就像我自己的一个小王国。我就是里面的国王。的一个小王国。我就是里面的国王。To me my aquarium is like my own little kingdom where I am king.

    注意事项

    本文(句式翻译---肯定句否定句分译合译.ppt)为本站会员(豆****)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开