欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    关于动物的英语俚语复习进程.ppt

    • 资源ID:77691660       资源大小:2.58MB        全文页数:23页
    • 资源格式: PPT        下载积分:20金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要20金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    关于动物的英语俚语复习进程.ppt

    关于动物的英语俚语关于动物的英语俚语Let us begin在英语写作中我们总是在思考怎么做到严谨与优美,但是我觉得有时在写作中也可以考虑加入一些趣味元素,比如用到一些关于动物的俚语。来给文章增添一丝情趣和幽默。当然因为东西方文化的差异,对于同一种动物我们会有一些不同的理解,下面就给同学们分享一些相关信息。Rat汉语中的“胆小如鼠”,“鼠目寸光”等词皆有猥琐、卑微等意。作为英语俚语中的rat指人时喻意与汉语稍有出入,但也含有贬义eg.Icansmellarat.我觉得事有蹊跷Youarearat.你是一个鼠辈Heratsmeout.他把我给卖了Cow&Horse 中国人以牛比喻强壮、勤劳,而在英国马曾经是最重要的交通工具,牛则很少干活,故马在英国文化中是勤劳和吃苦耐劳的象征。eg.worklikeahorse力大如牛beatadeadhorse做无用功,徒劳changehorseinthemidstream临阵换将Iamsohungry.Icaneatahorse.我好饿,我可以吃下一匹马。Some other phrasehaveacow生气ashappyasacow快乐的像只鸟Whybuythecowwhenthemilkisfree.何必为了一棵树而放弃整片森林。tiger&lion如果在中国文化中老虎是“林中之王”,那么在英美文化中这顶桂冠就要送给狮子。狮子隐喻勇敢、彪悍的人。asmajesticasalion勇猛威严TheBritishLion不列颠之狮(指英国)thelionsmouth虎穴throwfeedtothelions送入虎口alionintheway拦路虎Rabbit/Hare兔子在中国文化中可谓有褒有贬,生性温顺老实,所以属兔的人多被认为高贵大方、深受爱戴。但“狡兔三窟”,“兔崽子”等词又可以看出它的不好之处。在英语中则常用作贬义。Rabbitandhare areonbehalfofinsecurityorapersonwhoplayagamebadly不可靠或玩弄花招的人rabbit 在口语中指拙劣的运动员(尤指网球运动员)Asverbitisusedtocallnameseg.oddrabbit该死 hare InEnglishslang,harerefertopersonthatdontpayforthebusticket.madasamarchhare十分狂野的,野性大发的makehareofsb.愚弄某人hare-brained轻率的、愚蠢的、鲁莽的Sheep/Coat/Ram在中国的生肖文化中,属羊的人高贵迷人,热爱自然,有艺术气质,外柔内刚。而在英语中羊则多用于贬义。sheep作贬义时喻指“害羞扭捏的胆小鬼”、“愚蠢的人”ablacksheep害群之马alostsheep误入歧途的人cast/makesheepseyesat向愚蠢的送秋波sheep 作褒义时eg.separatethesheepfromthegoats分辨善人与恶人awolfinsheepsclothing披着羊皮的狼goat(山羊)&ram(公羊)指色鬼,淫荡的人,也可指替罪羊,牺牲品eg.play/actthegiddygoat行为如小丑Dog在中国文化中狗的寓意有褒有贬,狗虽忠实但有些用于形容人的词语都是贬义,比如:狗东西、狐朋狗友、狼心狗肺等。而在西方文化中,狗是家中的宠物,可享受较高的待遇,是人类最好的朋友,也是人们寄托感情的对象。eg.Dogdoesnoteatdog.同类不相残Everydoghashisday.凡人皆有得意时Lovemelovemydog.爱屋及乌sickasdog病得厉害topdog最重要的人物asfaithfulasadog像狗一样忠诚Pig/Swine/Sow/Hog猪,贬义,提及猪意味着自私、贪吃、迟钝、懒惰、固执、粗鄙、肮脏。如“死猪不怕开水烫”。eg.Letspigout.让我们大吃一顿吧。Whatcanyouexpectfromahogbutagrunt?猪除了咕噜还能指望什么?buyapiginapoke乱买东西,盲目赞同teachapigtoplayonaflute赶鸭子上架Fox指诡计多端,狡猾的人eg.asslyasafox像狐狸一样狡猾crazylikeafox非常狡猾、精明playthefox行为狡猾anoldfoxisnoteasilysnared老狐狸不会被轻易捉住another meaning Sheisafox.Sheisfoxy.她是很性感女郎,她非常地性感。Bear在中国人的心目中,熊的形象一般是“行为缓慢”,具有“呆傻”之态。指人时常说“熊样”,股市中有“熊市”之说。InEnglish,suchasabad-temperedorbad-manneredperson(粗鄙、鲁莽之人)belikeabearwithasorehead脾气暴躁Cat猫在中国人眼里温顺可爱,中国人喜欢猫,而在西方文化中,猫是魔鬼“撒旦”的化身,是中世纪巫婆的守护神。尤其是黑猫让西方人深恶痛绝。cat在英语中喻指“可鄙的女人”、“恶妇”。eg.oldcat脾气坏的老太婆acatonbrick/likeacatonahotroof坐立不安Theylikecatsanddogs.他们水火不相容letthecatoutofthebag泄露机密waitforthecattojump观望形式anothersasbusyasabee.忙碌至极birdofpassage.漂泊不定的人catspaw.被人当爪牙利用的人;受人愚弄的人Dontcountyourchickens!不要打如意算盘givesometalkadogshindlegoff.唠叨不休onethebird.喝倒彩till/untilthecowscomehome.遥遥无期;无限期keepthewolffromthedoor.勉强度日;免于饥饿letsleepingdoglie.莫惹是非likeabullinachinashop.非常笨拙卤莽alittlebirdtoldme.有人私下告诉我otherfishtofry.另有要事;有更重要的事要干seehowthecatjumps.观望形势;窥探虚实aspoorasachurchmouse.一贫如洗thesheepandthegoats.好人与坏人neitherfishnorfowl.不伦不类lookagifthorseinthemouth.对.吹毛求疵keepthewolffromthedoor.勉强度日;免于饥饿letthecatoutofthebag.露出马脚;泄露秘密。hang-doglook.卑鄙的摸样;惭愧的脸色whiteelephant.无用的而且累赘的赠品donkey-work.沉重的苦活儿dontcountoneschickensbeforetheyarehatched.不要过早乐观breakabutterflyonawheel.小题大做Some moviesThanks for listening结束!结束!

    注意事项

    本文(关于动物的英语俚语复习进程.ppt)为本站会员(豆****)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开