因无所住而生其心翻译.pdf
因无所住而生其心 翻译 因无所住而生其心的意思是做事不要去祈求结果,但要有认真去做的心。就是你只管按你的本意去做,不要去担心做出来的结果。这样就没有困忧了 指的是人对世俗、对复物质的留恋程制度;心,指的是人对佛理禅义的领悟,人应该对世俗物质无所执着,才有可能深刻领悟佛。应无所住,而生其心,出自金刚经第十品“庄严净土分”:“不应住色生心,不应住声香味触法生心,应无所住而生其心。”“应无所住”,就是“不住色声香味触法”,就是“于相离相”;“而生其心”,就是“不于境上生心”,就是“于法体上生清净心、平等心与平常心”。“应无所住而生其心”:“应无所住”,就是通过现象看本质;“而生其心”,就是透过本质看现象。在老子道德经中,也有类似的表述:“五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂,难得之货令人行妨。是以圣人为腹不为目,故去彼取此。”你只要有所住而生的心,你就是因果之心,轮回之心,造的就是轮回之业!但绝大多数人都很难不起这个妄念,断掉它真的是太难太难了,佛陀他老人家慈悲,为了度我等难化刚强众生,开了净土这一方便法门,让我们的念头住在一句佛号上,直登极乐,念佛成佛!