欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    砸锅专业户双语.docx

    • 资源ID:7819751       资源大小:30.16KB        全文页数:5页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:12金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要12金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    砸锅专业户双语.docx

    砸锅专业户双语 工作中最怕遇到什么样的队友?玩心眼?偷奸耍滑?No,No,No,这些都不够可怕,可怕的是那些做一件砸一件,而且还不自知的人。接下来,我给大家打算了砸锅专业户双语,欢迎大家参考与借鉴。 砸锅专业户双语 Jackass of all trades describes someone who is exceptionally bad at everything. It is very hard to work with this kind of person because they are likely to screw up everything in process but would never admit that it's their problem. Jackass of all trades指任何事情都做不好的人。跟这一类人一起工作很难,因为他们可能会把进展中的全部事情都搞砸,而且还不愿承认是自己造成的。我们可以戏虐地称为“砸锅专业户”。 看个例子: Stefan is a dork. Give him anything to do and he'll screw it up. Jackass of all trades. Stefan真是蠢不行及,给他什么事儿,他都能搞砸。真是“砸锅专业户”。 【留意】 Jackass这个词在英语里多半都是用来骂别人“傻、蠢、笨”的,所以,生活中还是尽量少用吧。 这个戏虐的表达方式来源于英语俗语"Jack of all trades, master of none",说的是,Jack这个人什么都懂一些,但哪方面都不精通,翻译过来就是“事事通,事事松”。当然了,这里的Jack并不特指某个人,而是这一类人的统称。 扩展:图书馆相关词汇 stack room 书库 shelving 排架 book reservation 典藏 circulation desk, delivery desk 出纳台 open shelves 开架式 closed shelves 闭架式 opening hours, hours of service, hours of loan service 开放时间 reader's card, admission card 借书证 call slip 索书单 call number 索书号 in circulation, out 借出 not for circulation 不外借 overdue notice 催还通知 renewal 续借 catalogue room 书目室 card catalogue cabinet 卡片书目柜 classified catalogue 分类书目 title catalogue 书名书目 author catalogue 著者书目 subject catalogue 主题书目 book case 书橱 scroll rack 卷轴架 double-sided book shelves 双面书架 roller shelf 滑动书架 book carrier, book conveyor 运书车 book lift, book elevator 图书升降机 disinfection of books 图书消毒 annual circulation 图书流通率 turnover of books 图书周转 inter-library loan 馆际互借 international loan 国际互借 reading room 阅览室 newspaper reading room 报纸阅览室 periodical reading room 期刊阅览室 newspaper file, newspaper rod 报纸夹 newspaper rack 报架 newspaper clipping 剪报 periodical record card 期刊登记卡 daily periodical card 报纸登记卡 periodica rack 杂志架 magazine binder 杂志夹 bound volume 合订本 本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第5页 共5页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页第 5 页 共 5 页

    注意事项

    本文(砸锅专业户双语.docx)为本站会员(l****)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开