新视野读写教程第一单元翻译分析优秀PPT.ppt
Translate the following paragraph into Chinese.Global citizen is someone who identifies with being part of an emerging world community and whose actions contribute to building this communitys values and practices.Global citizenship believes that humankind is essentially one and each individual has the power to change things.Paragraph translationParagraph translationIn our interdependent world,global citizenship encourages us to recognize our responsibilities toward each other and learn from each other.Global citizens care about education,disease,poverty,and environmental issues around the world.Today,the forces of global engagement are helping some people identify themselves as global citizens who have a sense of belonging to a world community.Paragraph translationParagraph translation This growing global identity in large part is made possible by the forces of modern information,communications and transportation technologies.Global citizenship aims to empower people to lead their own action.Paragraph translationParagraph translation Along with the knowledge and values that they have gained from learning about global issues,people need to be equipped with the necessary skills to give themselves the ability and confidence to be pro-active in making a positive difference in the world.Paragraph translationParagraph translationGlobal citizen is someone who identifies with being part of an emerging world community and whose actions contribute to building this communitys values and practices.世界公民是指一个人承认自己是新兴的世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。社区的价值打造和实践活动有所贡献。Paragraph translationParagraph translation注释:注释:1)这是一个由)这是一个由who和和whose并列引导的并列引导的两个定语从句构成的复合句,共同修饰两个定语从句构成的复合句,共同修饰先行词先行词someone;2)being part of sth.(是(是的一部分)的一部分)是动名词,作介词是动名词,作介词with的宾语的宾语3)emerging是现在分词作定语,表示一是现在分词作定语,表示一个正在发生或进行的动作个正在发生或进行的动作Paragraph translationParagraph translation Are you telling me that you dont want to identify that person?你是在告知我你不想找出那个人吗?你是在告知我你不想找出那个人吗?We got to identify ourselves?我们还用出示身份吗?我们还用出示身份吗?Paragraph translationParagraph translationidentify:v.认出,识别;确定认出,识别;确定(身份身份);把把看成是看成是Paragraph translationParagraph translationHumans can easily identify with the emotional expressions of chimpanzees.人类很简洁对黑猩猩的情感表达产生共鸣。人类很简洁对黑猩猩的情感表达产生共鸣。He identified with our distress.他体谅我们的苦痛。他体谅我们的苦痛。identity with sb./sth.:认同某人认同某人/某物,与某物,与某人某人/某物有同感某物有同感Paragraph translationParagraph translationidentify sb.with sth.:认为某人与某物(政认为某人与某物(政治派别)关系紧密治派别)关系紧密She has always been identified with the radical left.她始终被视为与左翼激进派关系亲密。她始终被视为与左翼激进派关系亲密。Paragraph translationParagraph translationidentify sb.as sb.:表明表明的身的身份份His accent identified him as a Frenchman.他的腔调表明他是法国人。他的腔调表明他是法国人。emerge:v.出现,出现;暴露出现,出现;暴露How do you know a new personality wont emerge?你怎么知道不会出现一个新的独立人你怎么知道不会出现一个新的独立人格。格。Paragraph translationParagraph translationGlobal citizenship believes that humankind is essentially one and each individual has the power to change things.世界公民信任人类从本质上来说是一个整世界公民信任人类从本质上来说是一个整体,每个人都有变更事物的实力。体,每个人都有变更事物的实力。Paragraph translationParagraph translation注释:注释:1)that引导的是宾语从句,从句中是由引导的是宾语从句,从句中是由and连接了两个并列句;连接了两个并列句;2)to change things是不定式作定语修饰是不定式作定语修饰the power;Paragraph translationParagraph translationcitizen:C someone who legally belongs to a particular country and has rights and responsibilities there公民,国民公民,国民citizenship:U the legal right of belonging to a particular country公民权利,公民身公民权利,公民身份份Paragraph translationParagraph translationIn our interdependent world,global citizenship encourages us to recognize our responsibilities toward each other and learn from each other.在我们这样一个相互依靠的世界中,世界在我们这样一个相互依靠的世界中,世界公民意识激励我们相识到对彼此的责任,公民意识激励我们相识到对彼此的责任,并从对方身上学习。并从对方身上学习。Paragraph translationParagraph translation注释:注释:1)整个句子是简洁句,连词)整个句子是简洁句,连词and连接连接了两个不定式短语了两个不定式短语“to recognize our responsibilities toward each other”和和“learn from each other”作谓语动词作谓语动词encourage的宾语;的宾语;Paragraph translationParagraph translationinter-:在在之间;相互之间;相互interact沟通;交往;相互来往沟通;交往;相互来往interchange:沟通沟通interdepartmental 各部门之间的各部门之间的interstate 州际马路州际马路Paragraph translationParagraph translation世界公民关切全球的教化、疾病、贫世界公民关切全球的教化、疾病、贫困和环境问题。困和环境问题。Global citizens care about education,disease,poverty,and environmental issues around the world.Paragraph translationParagraph translation在当今,全球合作的力气在使一些人萌在当今,全球合作的力气在使一些人萌发世界公民的意识,让他们拥有对全球发世界公民的意识,让他们拥有对全球社区的归属感。社区的归属感。Today,the forces of global engagement are helping some people identify themselves as global citizens who have a sense of belonging to a world community.Paragraph translationParagraph translation注释:注释:1)这是由)这是由who引导的定语从句;引导的定语从句;2)复合句翻译成简洁句)复合句翻译成简洁句3)belonging to引导的动名词短语作引导的动名词短语作介词介词of的宾语,修饰的宾语,修饰a sense of Paragraph translationParagraph translation这种不断发展的世界公民意识在很大这种不断发展的世界公民意识在很大程度上来讲,要归功于现代信息、通程度上来讲,要归功于现代信息、通信和交通技术的力气。信和交通技术的力气。This growing global identity in large part is made possible by the forces of modern information,communications and transportation technologies.在很大程度上在很大程度上Paragraph translationParagraph translation注释:注释:1)依据上文可知,始终谈论的是)依据上文可知,始终谈论的是“世界世界公民公民”,前面也两次用到,前面也两次用到identify这个动这个动词,表示词,表示“认同感;表明认同感;表明身份身份”,因,因此这里此这里“global identity”表示表示“世界公世界公民民”,因为,因为growing表示表示“不断发展的不断发展的”意识,因此翻译时增加了意识,因此翻译时增加了“意识意识”一一词;词;2)语态转换法:被动语态翻译成主动语)语态转换法:被动语态翻译成主动语态态Paragraph translationParagraph translation世界公民意识致力于赐予人们力气,让世界公民意识致力于赐予人们力气,让他们付诸行动。他们付诸行动。Global citizenship aims to empower people to lead their own action.aim to do sth.Paragraph translationParagraph translationem-:en-的变体,用于字母的变体,用于字母b,m,p之前之前 使使empower:使自主;授权;使有实力使自主;授权;使有实力The President is empowered to appoint judges to the Supreme Court.总统有权任命最高法院的法官。总统有权任命最高法院的法官。Paragraph translationParagraph translation世界公民除了要从世界问题中学习学问世界公民除了要从世界问题中学习学问和价值观,还要拥有必需的技能,使他和价值观,还要拥有必需的技能,使他们拥有实力和自信,主动推动世界的发们拥有实力和自信,主动推动世界的发展。展。Along with the knowledge and values that they have gained from learning about global issues,people need to be equipped with the necessary skills to give themselves the ability and confidence to be pro-active in making a positive difference in the world.Paragraph translationParagraph translationalong with sb./sth.:与某人与某人/某物一起;除某物一起;除以外以外The mother escaped from the fire along with two children.Tobacco is taxed in most countries,along with alcohol.除了酒以外,烟草在多数国家都要征除了酒以外,烟草在多数国家都要征税。税。Paragraph translationParagraph translationequip sb.with sth.:给某人配备给某人配备;使有学问使有学问和技能和技能 They spent a lot of money equipping the school with new computers.The rooms are equipped with video cameras.房间里都装了摄像机。房间里都装了摄像机。We equip students with the skills they will need once they leave college.我们要使学生驾驭高校毕业后所须要的技能。我们要使学生驾驭高校毕业后所须要的技能。Paragraph translationParagraph translationmake a difference:有作用,有影响有作用,有影响Whatever she did,it made no difference.不管她做了什么都没有关系。不管她做了什么都没有关系。One more person wouldnt make any difference to the arrangements.多一个人对支配不会有影响。多一个人对支配不会有影响。Paragraph translationParagraph translation注释:注释:1)along with引导介词短语作整个句子的引导介词短语作整个句子的状语,主句是状语,主句是people need to be equipped with;2)to give themselves the ability and confidence 是不定式修饰前面的是不定式修饰前面的necessary skills;其次个不定式其次个不定式to be pro-active修饰前面的修饰前面的ability and confidence;翻译成翻译成“使使”,表示目的。表示目的。3)长句翻译成简洁句)长句翻译成简洁句Paragraph translationParagraph translationTranslate the following paragraph into English.1)如今,很多年轻人不再选择如今,很多年轻人不再选择“稳定稳定”的工作,的工作,2)他们更情愿自主创业,依靠自己他们更情愿自主创业,依靠自己的才智和奋斗去实现自我价值。的才智和奋斗去实现自我价值。3)青年创业青年创业(young entrepreneurship)是将来国家经济是将来国家经济活力的来源,活力的来源,4)创业者的成功不但会创建财创业者的成功不但会创建财宝、增加就业机会、改善大家的生活,从宝、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,长远来看,对于国家更是一件好事,5)创业创业者正是让中国经济升级换代的力气。者正是让中国经济升级换代的力气。Paragraph translationParagraph translation6)尤其是在当前,国家激励大众创业、万众尤其是在当前,国家激励大众创业、万众创新,在政策上赐予中小企业支持,创新,在政策上赐予中小企业支持,7)这更这更加激发了年轻人的创业热忱。加激发了年轻人的创业热忱。Paragraph translationParagraph translation1)如今,很多年轻人不再选择如今,很多年轻人不再选择“稳定稳定”的的工作,工作,nowadaysno longerstableParagraph translationParagraph translationNowadays,many young people no longer choose“stable”jobs.Paragraph translationParagraph translation2)他们更情愿自主创业,依靠自己的才智和奋斗他们更情愿自主创业,依靠自己的才智和奋斗去实现自我价值。去实现自我价值。prefer to do sth.to start ones own businessthrough ones own wisdom and effortsto realize self-valueInstead,they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts.注释:注释:1)增加法:依据上下文的语义和习)增加法:依据上下文的语义和习惯增加必要的词汇。这一句和上一句惯增加必要的词汇。这一句和上一句语义相反,增加语义相反,增加instead一词表示一词表示“转折转折”。2)“自主创业自主创业“和和“实现自我价值实现自我价值”是并列关系,共同作是并列关系,共同作“情愿情愿”的宾语。的宾语。Paragraph translationParagraph translationParagraph translationParagraph translation3)青年创业青年创业(young entrepreneurship)是将来国家是将来国家经济活力的来源,经济活力的来源,Yong entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future.in the futureeconomic vitalitysource注释:注释:1)词性转换:名词装换成形容词,动)词性转换:名词装换成形容词,动词装换成名词等。整个句子的结构是词装换成名词等。整个句子的结构是主语主语+系动词系动词+表语,表语,“国家经济活力国家经济活力”在汉语中做定语修饰在汉语中做定语修饰“来源来源”,“经济活力经济活力”转化成名词,借助转化成名词,借助of完成定完成定语的作用。语的作用。2)功能转换:)功能转换:“将来将来”转换成时间状转换成时间状语,修饰整个句子。语,修饰整个句子。Paragraph translationParagraph translation The success of entrepreneurs not only creates fortune,increases job opportunities,improves peoples life,but it is also good for the country in the long run.4)创业者的成功不但会创建财宝、增加就业机会、创业者的成功不但会创建财宝、增加就业机会、改善大家的生活,(而且)从长远来看,对于国家改善大家的生活,(而且)从长远来看,对于国家更是一件好事,更是一件好事,Paragraph translationParagraph translationnot only but alsoin the long run注释:注释:1)整个句子前后由)整个句子前后由“不仅、(而不仅、(而且)且)”构成;构成;2)“创建财宝、增加就业机会、改善创建财宝、增加就业机会、改善大家的生活大家的生活”是并列谓语。是并列谓语。Paragraph translationParagraph translation Entrepreneurs are a driving force in upgrading Chinas economy.Paragraph translationParagraph translation5)创业者正是让中国经济升级换代的力气。创业者正是让中国经济升级换代的力气。to upgrade Chinas economya driving force注释:注释:1)整个句子的结构是主语)整个句子的结构是主语+系动词系动词+表表语,即语,即“创业者是力气创业者是力气”,“让中国经让中国经济升级换代济升级换代”是定语修饰是定语修饰“力气力气”。Paragraph translationParagraph translationEspecially for the time being,our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses.Paragraph translationParagraph translation6)尤其是在当前,国家激励大众创业、万众创新,尤其是在当前,国家激励大众创业、万众创新,在政策上赐予中小企业支持,在政策上赐予中小企业支持,to start ones own businessesfor the time beingmedium and small businessesto make innovations注释:注释:1)“激励激励”和和“赐予、支持赐予、支持”是并是并列关系,作整个句子的谓语,用进行时;列关系,作整个句子的谓语,用进行时;“大众创业大众创业”和和“万众创新万众创新”是并列关系,是并列关系,作作“激励激励”的宾语的宾语2)省略法:依据上下文的语义,省去不)省略法:依据上下文的语义,省去不必要的词语。比如必要的词语。比如“大众大众”和和“万众万众”是是一个意思,重复,所以省去一个意思,重复,所以省去“万众万众”。Paragraph translationParagraph translation This further arouses young peoples enthusiasm to start their own businesses.Paragraph translationParagraph translation7)这更加激发了年轻人的创业热忱。这更加激发了年轻人的创业热忱。furtherto arouse sb.s enthusiasm注释:注释:1)词性转换、功能转换:在汉语中,)词性转换、功能转换:在汉语中,“创业热忱创业热忱”是偏正词组,是偏正词组,“创业创业”是是名词作定语修饰名词作定语修饰“热忱热忱”,依据英语的,依据英语的须要,转换成了不定式,放在了须要,转换成了不定式,放在了“热忱热忱”之后。之后。Paragraph translationParagraph translationParagraph translationParagraph translationNowadays,many young people no longer choose“stable”jobs.Instead,they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts.Yong entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future.Paragraph translationParagraph translationThe success of entrepreneurs not only creates fortune,increases job opportunities,improves peoples life,but it is also good for the country in the long run.Entrepreneurs are a driving force in upgrading Chinas economy.Paragraph translationParagraph translationEspecially for the time being,our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses.This further arouses young peoples enthusiasm to start their own businesses.