2023年[胡敏医生]胡敏读故事记单词第18篇.docx
-
资源ID:81493975
资源大小:12.84KB
全文页数:4页
- 资源格式: DOCX
下载积分:9.9金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
2023年[胡敏医生]胡敏读故事记单词第18篇.docx
2023年胡敏医生胡敏读故事记单词第18篇wordradiant a.1.容光焕发的,喜形于色的 2.光芒四射的,光辉灿烂的 3.辐射的radiate v.1.发出(光或热),辐射 2.流露,显示radioactive a.放射性的,有辐射能的radius n.1.半径,半径范围 2.周围,范围raffle n.对奖售物,抽彩vt.(off)用对奖办法出售raft n.1.木排,木筏 2.充气救生筏,救生圈? vt.用筏子运送 vi.乘筏子渡河ragged a.1.(衣服)破旧的,褴褛的 2.衣衫褴褛的 3.不规则的,参差不齐的,凸凹不平的 4.粗糙的,不完善的,差劲的rake n.1.耙,草耙,钉齿耙 2.斜度,倾角 vi.1.耙 2.搜索,核查 vt.1.耙集,耙平,耙松 2.扫射,扫过rake in 大量敛集(钱财)rake up 1.耙集,集拢,耙开,扒开 2.翻出(旧事等)重提ramp n.1.斜面,坡道 2.活动舷梯,轻便梯rampant a.1.(犯罪、疾病等)猖獗的,肆虐的 2.(植物)蔓生的,过于繁茂的ranch n.1.大牧场 2.饲养场random a.任意的,随机的at random 随便的,任意的ranger n.1.国家公园管理员,护林员 2.骑兵巡逻队员ransom n.赎金 vt.赎出,赎回hold sb to ransom 掳某人索赎,要挟某人rap vt.1.(轻而快地)敲击,急敲 2.(out)突然厉声说出 3.责备,训斥 n.(轻快的)敲击(声),急敲(声)rape vt./n.强奸rash a.轻率的,鲁莽的 n.1.疹,皮疹 2.(短时期内)爆发的一连串ratify vt.正式批准,使正式生效,认可rating n.1.等级,品级,评定结果 2.pl.(电视节目的)收视率,(广播节目的)收听率ration n.1.配给量,定量 2.常pl.给养,口粮 vt.配给供应,定量供应rattle vi.1.发格格声,发连续短促的尖叫声 2.飞奔,咯嚓咯嚓地行进vt.1.使碰撞作响,使发出连续短促的尖叫声 2.使窘迫不安,激怒,使恐惧惊慌n.1.连续短促的尖叫声,碰撞声 2.连续发声的玩具,拨浪鼓rattle off 飞快地说出rattle on 1.飞奔 2.喋喋不休地讲话Bang!I was rattling off reasons not to rape the woman but hold her for ransom when the Ranger burst into the room. I rapped my partner on the back with the pointed rake I was holding and he lifted his ragged head to look at the Ranger. I hoped he wouldn't do anything rash."Now boys, I know you hope to rake in a large ransom for this young radiant woman. But I think I may just need to stop your rampant behavior right now and get you to come back with me to the ranch!" Said the Ranger."You can't rattle us, Ranger. We got rations for weeks and a raft out back down the ramp to get away down the river. Pretty soon you won't be able to draw a radius for the area that we might be hiding in." My partner said."Well then, I'll have to rake up the mess right here and now and shoot one of you boys at random. Unless you want to rattle on and try and find a solution we can all ratify!""Your random shot might hit that raffle box in back and ricochet back to hit you, Ranger! Or it could hit this box of radioactive material I am carrying and we'll all die radiating like the sun!" Said my partner as he smiled from the corner of his mouth."Well son. My rating of your skills just climbed. But I still can't let you take the girl. I'll just shoot you first!"Bang!砰!我正在飞快地说着理由不要强奸那名妇女、只要要挟她就行了,就在这时护林员闯了进来。我用手里握着的尖草耙敲击我同伙的背,他抬起头发参差不齐的头看着护林员。我希望他不要做出任何鲁莽的事来。好啦,小伙子们,我知道你们想用这个光彩照人的年轻女人敛集大额赎金,但我想我现在就有必要停止你们猖獗的行为并让你们跟我一起回大牧场!护林员说。你激怒不了我们,护林员。我们带了好几个星期的口粮,在外面的坡道下面准备了一个木排可以顺河离开,很快你就搞不清我们可能藏身的地方的半径了。我的同伙说。那好,我就只能在此时此地收拾这个烂摊子了,我会随便开枪打死你们其中的一个,除非你们想连续不断地说话,想办法找到一个我们大家都能够认可的解决办法!你随便开枪可能会打到后面的抽彩箱,然后子弹就会弹回来打着你,护林员!或者你可能会打到我手里拿着的这个装有放射性物质的盒子,那样的话我们都会像太阳发光一样死掉!我的同伙说,他的嘴角挂着一丝微笑。好小子,我对你的水平等级还真是刮目相看,但我还是不能让你带走这位姑娘,我这就先开枪打死你!