欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    (精品)chapter7int'ltradeterms.ppt

    • 资源ID:82695335       资源大小:1.80MB        全文页数:112页
    • 资源格式: PPT        下载积分:16金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要16金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    (精品)chapter7int'ltradeterms.ppt

    Chapter 7 International Trade TermsLearning ObjectivesnTo understand trade terms and their functions;nTo understand the place of delivery,the formation of the unit price,responsibilities,expenses and risks borne by two parties,and the mode of transportation of the six major trade terms;nTo understand the differences and similarities of the six major trade terms;nTo learn other seven trade terms.Intl Trade Terms(国际贸易术语)nTradeTerms:nTradeterms(priceterms/deliveryterms)areanimportantcomponentofaunitpriceinintltrade.nTheyareshorttermorabbreviationsusedtoexplainthepricecompositionandtherightsandobligationsofthepartiesconcerned.The functions of Intl trade termsnStipulatetheplaceofdelivery.nStipulateresponsibility,expensesandrisksbornebytwoparties.nStipulatetheformationoftheunitprice.nStipulatethemodeoftransportation.Responsibilities and expensesnResponsibilitiesinclude:nCarryingoutcustomsformalitiesforthegoods;nObtainingtheimportorexportlicense;nCharteringashiporbookingshippingspace;nMakinginsurance;nAskingforinspection.Responsibilities and expensesnExpensescomprise:nFreight;nLoadingandunloadingexpenses;nInsurancepremium;nWarehousecharges;nDutiesandtaxes;nMiscellaneousexpenses.The relations between law and trade termsnTheusageandinterpretationoftradetermsaretosomeextenttheresultofcustomarypractice.So,tradetermsarenotcommonlegislationsandwithoutanylegalbindingforceuponbothpartiestoasalescontract.nIfthestipulationsinacontractareinconformitywiththatofthelawbutnotwithtradeterms,partiesshouldfollowtherelevantlegislationratherthantradeterms.Three sets of trade terms1.Warsaw-Oxford Rules 1932年华沙牛津规则年华沙牛津规则2.Revised American Foreign Trade Definitions 19411941年美国对外贸易定义修订本年美国对外贸易定义修订本3.International Rules for the Interpretation of Trade Terms in 2000,also calledINCOTERMS2000 by Intl Chamber of Commerce(ICC)2000年国际贸年国际贸易术语解释通则易术语解释通则nWith largest content,widest range of application&biggest impactnRevised in 1936,1953,1967,1976,1980,1990,to 1999惯例名称惯例名称制订者制订者时间时间贸易术语贸易术语19321932年华沙年华沙牛津规则牛津规则国际法协国际法协会会19281928Contains 21 Contains 21 clauses clauses concerning CIF concerning CIF 19411941年美国年美国对外贸易定对外贸易定义修正本义修正本美国商业美国商业团体团体19191919年年Ex(Point of Ex(Point of Origin),FOB,Origin),FOB,FAS,C&F,CIF,FAS,C&F,CIF,Ex DockEx Dock20002000年国际年国际贸易术语解贸易术语解释通则释通则国际商会国际商会 19361936年年E E、F F、C C、D D四组四组1313个贸易术语个贸易术语Structure of IncotermsnIncotermsinterprets13tradeterms,whicharegroupedinfourdifferentcategories:1.GroupE:departureterms(EXW)theselleronlymakesthegoodsavailabletothebuyeratthesellersownpremise.2.GroupF:maincarriageUnpaidterms(FCA,FAS,FOB)thesellerissupposedtodeliverthegoodstoacarrierappointedbythebuyer.Structure of Incoterms3.GroupC:MainCarriagePaidterms(CFR,CIF,CPT,CIP)thesellerhastocontractforcarriage,butwithoutassumingtheriskoflossofordamagetothegoodsoradditionalcostsduetoeventsoccurringaftershipmentanddispatch.4.GroupD:arrivalterms(DAF,DES,DEQ,DDU,DDP)thesellerhastobearallcostsandrisksneededtobringthegoodstotheplaceofdestination.INCOTERMS2000Trade TermsGroup E departure起运起运EXW(EX Works)工厂交货工厂交货Group FMain Carriage Unpaid 主要运费未付主要运费未付FCA(Free Carrier)货交承运人货交承运人FAS(Free Alongside Ship)船边交货船边交货FOB(Free On Board)船上交货船上交货Group CMain Carriage Paid主要运费已付主要运费已付CFR(Cost&Freight)成本加运费成本加运费CIF(Cost,Insurance,&Freight)成本,保险费加运费成本,保险费加运费CPT(Carriage Paid To)运费付至运费付至CIP(Carriage&Insurance Paid to)运费,保险费付至运费,保险费付至Group D Arrival 抵达抵达DAF(Delivered at Frontier)边境交货边境交货DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交货目的港船上交货DEQ(Delivered Ex Quay)目的港码头交货目的港码头交货DDU(Delivered Duty Unpaid)未完税交货未完税交货DDP(Delivered Duty Paid)完税后交货完税后交货FOB(Free On Board)nFOBnamed port of shipment(装运港装运港船上交货)船上交货)nThesellerfulfilshisobligationtodeliverwhenthegoodshavepassed over the ships rail at the named port of shipment.Thismeansthatthebuyerhastobearallcostsandrisksoflossordamagetothegoodsfromthatpoint.是当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。是当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。这意味着买方必须从该点起承当货物灭失或损坏的一切这意味着买方必须从该点起承当货物灭失或损坏的一切风险。风险。FOB(Free On Board)nTheFOBtermrequiresthesellertoclearthegoodsforexport.Thistermcanonlybeusedforseaorinlandwaterwaytransport.nWhentheshipsrailservesnopracticalpurpose,suchasinthecaseofroll-on/roll-offorcontainertraffic,theFCAtermismoreappropriate.FOB(Free On Board)nThesellersobligations:nProvidegoodsinconformitywiththecontract;nProvideexportlicenses,officialdocumentsandcustomsformalities;nDeliverthegoodsonthedateorwithintheagreedperiodatthenamedportofshipmentonboardthevesselnamedbythebuyer;nRenderthebuyerassistanceinobtainingthedocumentsrequiredbyimportation;nCostsandrisksbeforethegoodspassingtheshipsrail;nNoticetothebuyer.FOB(Free On Board)nThebuyersobligations:nPayforgoods;nObtainathisownriskandexpenseanyimportlicenses,officialdocumentsandcustomsformalities;nContractofcarriageandinsurance;nTransportdocumentorequivalentelectronicmessage;nRisksandcostsafterthegoodspassingtheshipsrail;nNoticetotheseller:noticeofthevesselname,loadingpointandrequireddeliverytime.n在合同规定的时间和装运港口,将合同规定的货物在合同规定的时间和装运港口,将合同规定的货物交到买方指派的船上,并及时通知买方。交到买方指派的船上,并及时通知买方。n承担货物承担货物交至装运港船上之前交至装运港船上之前的一切费用和风险。的一切费用和风险。n自负风险和费用,取得出口许可证或其他官方批准自负风险和费用,取得出口许可证或其他官方批准证件,并办理货物出口所需的一切海关手续。证件,并办理货物出口所需的一切海关手续。n提交商业发票和自费提供证明卖方已按规定交货的提交商业发票和自费提供证明卖方已按规定交货的清洁单据,或具有同等作用的电子信息。清洁单据,或具有同等作用的电子信息。卖方基本义务卖方基本义务买方基本义务n订立从指定装运港口运输货物的合同,支付运订立从指定装运港口运输货物的合同,支付运费,并将船名、装货地点和要求交货的时间及费,并将船名、装货地点和要求交货的时间及时通知卖方。时通知卖方。n根据买卖合同的规定受领货物并支付货款。根据买卖合同的规定受领货物并支付货款。n承担受领货物之后所发生的一切费用和风险。承担受领货物之后所发生的一切费用和风险。n自负风险和费用,自负风险和费用,取得进口许可证或其他官方取得进口许可证或其他官方证件,并办理货物进口所需的海关手续。证件,并办理货物进口所需的海关手续。FOB装运港船上交货装运港船上交货 (FOB Shanghai)GoodsSeller Buyer Port of shipment装运港装运港(上海)上海)Port of destination目的港(纽约)目的港(纽约)transfer of risks/division of costs n甲方按甲方按FOB条件向乙方购买一批大宗商条件向乙方购买一批大宗商品,双方约定的装运期限为品,双方约定的装运期限为2000年年5月份,月份,后因买方租船困难,接运货物的船舶不后因买方租船困难,接运货物的船舶不能按时到港接运货物,出现较长时期的能按时到港接运货物,出现较长时期的货等船情况,卖方便以此为由撤销合同,货等船情况,卖方便以此为由撤销合同,并要求赔偿损失。你认为卖方的做法是并要求赔偿损失。你认为卖方的做法是否合理?否合理?Case Study 1使用使用FOB术语应注意的问题术语应注意的问题n船舷为界的确切含义船舷为界的确切含义n以装运港船舷为界是以装运港船舷为界是FOB,CFR,CIF同其他贸同其他贸易术语的重要区别之一,只是风险划分的界限。易术语的重要区别之一,只是风险划分的界限。n船舷为界表明货物在装上船之前的风险,包括在船舷为界表明货物在装上船之前的风险,包括在装船时货物跌落码头或海中所造成的损失,均由装船时货物跌落码头或海中所造成的损失,均由卖方承担。卖方承担。n货物装上船之后,包括在起航前和在运输过程中货物装上船之后,包括在起航前和在运输过程中所发生的损毁或灭失,则由买方承担。所发生的损毁或灭失,则由买方承担。n费用:卖方要承担装船的主要费用,而不包括货费用:卖方要承担装船的主要费用,而不包括货物装上船之后的费用。物装上船之后的费用。n责任:装船是一个连续的全过程,卖方必须完成责任:装船是一个连续的全过程,卖方必须完成整个装船责任。整个装船责任。n1941 美国美国对外贸易定义:“FOB纽约”表示在纽约市任何地点交货。如果要表示在装运港口的船上交货,要用FOBVessel地点n风险:1941美国美国买卖双方划分风险的界限不是在船舷上,而是船上n办理出口手续上:1941美国美国卖方在买方请求并由其承担费用的情况下,协助买方取得装运地国家签发的,为货物出口或在目的地进口所需的各种证件 Incoterms 2000卖方是自负风险及费用,取得出口许可证或其他官方批准文件,并办理货物出口所必需的一切海关手续。Different interpretation on FOBCase Study 2某公司从美国进口特种异型钢材某公司从美国进口特种异型钢材200吨,每吨按吨,每吨按900美美元元FOB Vessel New York成交,支付方式为即期成交,支付方式为即期L/C并应于并应于2月月28日前开达,装船期为日前开达,装船期为3月份。我方于月份。我方于2月月20日通过中国日通过中国银行开出一张银行开出一张18万美元的信用证。万美元的信用证。2月月28日美商来电称:日美商来电称:“信用证金额不足,应增加信用证金额不足,应增加1万美元备用。否则有关出口税捐万美元备用。否则有关出口税捐及各种签证费用,由你方另行电汇及各种签证费用,由你方另行电汇”。我方接电后认为这。我方接电后认为这是美方无理要求,随即回电指出:是美方无理要求,随即回电指出:“按按FOB Vessel条件成交,条件成交,卖方应负责出口手续及费用,这在卖方应负责出口手续及费用,这在INCOTERMS中已中已有规定有规定”。美方回电:。美方回电:“成交时未明确规定按成交时未明确规定按INCOTERMS办理,应按我方商业习惯和办理,应按我方商业习惯和1941年修年修订本订本”。我方只好将信用证金额增加至。我方只好将信用证金额增加至19万美元。万美元。FOB的变形的变形nFOB Liner Terms(班轮条件)(班轮条件)nFOB Under Tackle(吊钩下交货)(吊钩下交货)nFOB Stowed(理舱费在内)(理舱费在内)nFOB Trimmed(平舱费在内)(平舱费在内)FOB的变形只是为了说明的变形只是为了说明装船费用装船费用由谁负担问题而产由谁负担问题而产生的,并不改变生的,并不改变FOB的交货地点和风险划分的界限。的交货地点和风险划分的界限。FOB装船费用问题 FOB条件下,采用贸易术语变形来解决条件下,采用贸易术语变形来解决FOB装船装船费用问题费用问题FOB Liner Terms(FOB班轮条件)班轮条件)买方承担买方承担FOB Under Tackle(FOB吊钩下交货)吊钩下交货)买方承担买方承担FOB Stowed(FOB理舱费在内)理舱费在内)卖方承担卖方承担FOB Trimmed(FOB平舱费在内)平舱费在内)卖方承担卖方承担CFR(Cost and Freight)named port of destination 成本加运费成本加运费nThesellermustpaythecosts andfreight necessarytobringthegoodstothe named port of destinationbuttheriskoflossofordamagetothegoods,aswellasanyadditionalcostsduetoeventsoccurringafterthegoodshavebeendeliveredonboardthevessel,istransferredfromthesellertothebuyerwhenthegoodspasstheshipsrailintheportofshipment.是指是指在装运港货物越过船舷卖方即完成交货,卖方必须支付将在装运港货物越过船舷卖方即完成交货,卖方必须支付将货物运至指定的目的港所需的运费和费用。但交货后货物货物运至指定的目的港所需的运费和费用。但交货后货物灭失或损坏的风险,以及由于各种事件造成的任何额外费灭失或损坏的风险,以及由于各种事件造成的任何额外费用,即由卖方转移到买方。用,即由卖方转移到买方。CFR(Cost and Freight)nItrequiresthesellertoclearthegoodsforexport.nItcanonlybeusedforseaandinlandwaterwaytransport.Whentheshipsrailservesnopracticalpurpose,CPTtermismoreappropriatetouse.nTheCFRtermisthesameastheFOBtermexceptthatthesellerinsteadofthebuyerisresponsibletocoverthecostofcarriage.Butthesellerdoesnotbeartherisksarisingfromthecarriageofthegoods.nCFR=FOB+main carriage freight+responsibilities of booking a spaceCFR(Cost and Freight)nThesellersobligations:nProvidethegoodsandthecleanbillofladinginconformitywiththecontractofsale;nContractforthecarriageofthegoodstothenamedportofdestination;nPayexporttaxes,orotherfeesorcharges;nNoticetothebuyer;nRisksbeforethegoodspassingtheshipsrail;nProvide,atthebuyersrequestandexpenses,relevantdocumentsrequiredforimportationofthegoods.CFR(Cost and Freight)nThebuyersobligations:nReceivegoodsuponarrivalandmakepayment;nProvideandpayforinsurance;nRisksafterthegoodspassingtheshipsrail;nPaythecostsofanydocumentrequiredfortheimportationofgoods.卖方基本义务卖方基本义务n签订从指定装运港将货物运往约定目的港的合签订从指定装运港将货物运往约定目的港的合同;在买卖合同规定的时间和港口,将合同要同;在买卖合同规定的时间和港口,将合同要求的货物装上船,并支付至目的港的运费;装求的货物装上船,并支付至目的港的运费;装船后及时通知买方。船后及时通知买方。n承担货物在装运港越过船舷之前的一切费用和承担货物在装运港越过船舷之前的一切费用和风险。风险。n自负风险和费用,取得出口许可证或其他官方自负风险和费用,取得出口许可证或其他官方批准证件,并办理货物出口所需的一切海关手批准证件,并办理货物出口所需的一切海关手续。续。n提交商业发票和自费向买方提供为买方在目的提交商业发票和自费向买方提供为买方在目的港提货所用的运输单据,或具有同等作用的电港提货所用的运输单据,或具有同等作用的电子信息。子信息。n接受卖方提供的有关单据,受领货物,并接受卖方提供的有关单据,受领货物,并按照合同规定支付货款。按照合同规定支付货款。n承担货物在装运港越过船舷以后的一切风承担货物在装运港越过船舷以后的一切风险。险。n自负风险和费用,自负风险和费用,取得进口许可证或其取得进口许可证或其他官方证件,并办理货物进口所需的海关他官方证件,并办理货物进口所需的海关手续。手续。买方基本义务买方基本义务CFR(Cost and Freight)GoodsSeller Buyer transfer of risksPort of shipment装运港装运港Port of destination目的港目的港division of costs costfreightShippingadviceunderCFRnUnderCFR,thesellerhastheobligationtoprovidethebuyerwithsufficientinformationabouttheshipment.(nameofthecarrier,themodeoftransport,thedateorperiodfordelivery,whichis“shippingadvice”or“shippingnotice”)nThepurposesofsendingshippingadvice:nToinformthebuyeroritsagenttomakepreparationsfortakingdeliveryofgoods.nToinformthebuyertoeffectinsurance.Case Study 3某市一进出口公司按某市一进出口公司按CFR贸易术语与法国马赛一贸易术语与法国马赛一进口商签订一批抽纱台布出口合同,价值进口商签订一批抽纱台布出口合同,价值8万美元。货万美元。货物于物于1月月8日上午装日上午装“昌盛轮昌盛轮”完毕,当天因经办该项完毕,当天因经办该项业务的外销员工作繁忙,待到业务的外销员工作繁忙,待到9日上班时才想起给买方日上班时才想起给买方发装船通知。法商收到我装船通知向当地保险公司申发装船通知。法商收到我装船通知向当地保险公司申请投保时,该保险公司已获悉请投保时,该保险公司已获悉“昌盛轮昌盛轮”已于已于9日凌晨日凌晨在海上遇难而拒绝承担。于是法商立即来电表示该批在海上遇难而拒绝承担。于是法商立即来电表示该批货物损失应由我进出口公司承担并同时索赔货物损失应由我进出口公司承担并同时索赔8000美元,美元,且拒不赎单。由于该法商是我方老客户,经我方向其且拒不赎单。由于该法商是我方老客户,经我方向其申述困难并表示歉意后也就不再坚持索赔,但我方钱申述困难并表示歉意后也就不再坚持索赔,但我方钱货两空的教训实值得吸取。货两空的教训实值得吸取。Derived terms of CFRnTocleartheresponsibilityandcostofunloading,somederivedtermscanbeused:nCFRLinerTerms:theshipwillbeartheexpensesforunloadingandthesellerhastopayunloadingexpenses;nCFR班轮条件:由于班轮运输是由轮船公司负责卸货费用,故实际上买方不负担卸货费用Derived terms of CFRnCFRExShipsHold:thesellerwillberesponsiblefortheexpensesforsendingandplacingthegoodsintheshipshold.Thebuyerpaystheexpensesforunloadingthegoods.nCFR舱底交货:即货物运抵目的港后,由买方自负从舱底将货物卸至码头的费用。Derived terms of CFRnCFRLanded:thesellershallbearallunloadingexpensesincludingexpensesforbarginganddockage.nCFR卸至岸上:卖方负担包括驳船费和码头费在内的卸货费用。CIF(Cost,Insurance,and Freight)成本加保险费、运费成本加保险费、运费nCIF named port of destination nThesellerhasthesameobligationasunderCFRbutwiththeadditionthathehastoprocuremarineinsurance(海上保险)againstthebuyersriskoflossofordamagetothegoodsduringthecarriage.是指在装运港是指在装运港当货物越过船舷时卖方即完成交货。卖方必须支付将当货物越过船舷时卖方即完成交货。卖方必须支付将货物运至指定的目的港所需的运费和费用,但交货后货物运至指定的目的港所需的运费和费用,但交货后货物灭失或损坏的风险及由于各种事件造成的任何额货物灭失或损坏的风险及由于各种事件造成的任何额外费用即由卖方转移到买方。但是,在外费用即由卖方转移到买方。但是,在CIF条件下,条件下,卖方还必须办理买方货物在运输途中灭失或损坏风险卖方还必须办理买方货物在运输途中灭失或损坏风险的海运保险。的海运保险。nUnderCIF,thesellerisonlyrequiredtoobtaininsuranceonminimumcoverage.nItrequiresthesellertoclearthegoodsforexport.nItcanonlybeusedforseaandinlandwaterwaytransport.Whentheshipsrailservesnopracticalpurpose,CIPismoreappropriatetouse.nCIFisthesameasCFRexceptthatthesellerisresponsibleforeffectinginsurance,payingthepremium.CIF=CFR+risks and charges for insuranceCIF(Cost,Insurance,and Freight)卖方基本义务卖方基本义务n签订从指定装运港承运货物的合同;在合同规定的时签订从指定装运港承运货物的合同;在合同规定的时间和港口,将合同要求的货物装上船并支付至目的港间和港口,将合同要求的货物装上船并支付至目的港的运费;装船后需及时通知买方。的运费;装船后需及时通知买方。n承担货物在装运港越过船舷之前的一切费用和风险。承担货物在装运港越过船舷之前的一切费用和风险。n按照买卖合同的约定,自负费用办理水上运输保险。按照买卖合同的约定,自负费用办理水上运输保险。n自负风险和费用,取得出口许可证或其他官方批准文自负风险和费用,取得出口许可证或其他官方批准文件,并办理货物出口所需的一切海关手续。件,并办理货物出口所需的一切海关手续。n提交商业发票和在目的港提货所用的通常的运输单据提交商业发票和在目的港提货所用的通常的运输单据或具有同等作用的电子信息,并且自费向买方提供保或具有同等作用的电子信息,并且自费向买方提供保险单据。险单据。n接受卖方提供的有关单据,受领货物,并按合同接受卖方提供的有关单据,受领货物,并按合同规定支付货款。规定支付货款。n承担货物在装运港越过船舷之后的一切风险。承担货物在装运港越过船舷之后的一切风险。n自负风险和费用,取得进口许可证或其他官方文自负风险和费用,取得进口许可证或其他官方文件,并且办理货物出口所需的海关手续。件,并且办理货物出口所需的海关手续。买方基本义务买方基本义务CIF(Cost,Insurance,and Freight)GoodsSeller Buyer transfer of risksPort of shipment装运港装运港Port of destination目的港目的港division of costscostFreightInsurancenCIF liner terms(班轮条件)(班轮条件)nCIF Landed(卸至码头)(卸至码头)nCIF Ex Ships Hold(舱底交接)(舱底交接)nCIF Ex Tackle(吊钩下交接)吊钩下交接)CIF的的 变形变形CIF的变形只是为了说明的变形只是为了说明卸货费用卸货费用的负担问题,并不的负担问题,并不改变改变CIF的交货地点和风险划分的界限。的交货地点和风险划分的界限。CIF条件下,贸易术语变形解决了条件下,贸易术语变形解决了CIF卸货费用卸货费用问题。问题。nCIF Liner Terms(CIF班轮条件):卖方负班轮条件):卖方负担担nCIF Landed(CIF卸货到岸上):卖方负担卸货到岸上):卖方负担nCIF EX Ships Hold(CIF舱底交货):买方舱底交货):买方负担负担CIF 卸货费用问题卸货费用问题若未及时通知,会导致风险推迟转移,若未及时通知,会导致风险推迟转移,要及时发出,便于买方投保。要及时发出,便于买方投保。思考:思考:FOB和CIF术语下,卖方也有发出装船通知的义务,为什么在CFR术语下要特别强调这一义务?FOBCIFCFRTHREE POPULARTRADE TERMSSimilarities and differences ofFOB、CFR、CIFsimilarities1)mode of transport运输方式相同运输方式相同 2)place of delivery 交货地点相同交货地点相同3)division of risk 风险划分相同风险划分相同 4)nature of delivery 交货性质相同交货性质相同differences1)different responsibilities 买卖双方承担买卖双方承担的责任不同的责任不同2)different expenses买卖双方承担的费用买卖双方承担的费用不同不同Price Composition ofFOB、CFR、CIF FOB CFR+F(国外运费)国外运费)CIF+I(国外保险费)国外保险费)FOB=进货成本价进货成本价+国内费用国内费用+净利润净利润CFR=FOB价价+FCFRCIF价价-I(保险费)(保险费)CIF价价CIF价价X(1+加成率加成率)X保险费率保险费率Note:保险金额保险金额CIF价价X(1+加成率加成率)保险费保险金额保险费保险金额X保险费率保险费率 CIF价价X(1+加成率加成率)X保险费率保险费率出口报价换算出口报价换算FCA(Free Carrier)named place 货货交承运人交承运人指定地点指定地点nThe seller fulfils his obligation to deliver when he has handed the goods,cleared for export,into the charge of the carrier named by the buyer at the named place or point.是指卖方只要将货物在指定的地点交给买方指是指卖方只要将货物在指定的地点交给买方指定的承运人,并办理了出口清关手续,即完成交货。定的承运人,并办理了出口清关手续,即完成交货。FCA(Free Carrier)named placen“Carriers”means any person who,in a contract of carriage,undertakes to perform or to procure the performance of carriage by rail,road,sea,air,inland waterway or by a combination of such modes.FCA(Free Carrier)named placenUnder FCA,the seller is to answer for the liabilities and charges from the purchase or manufacture of the goods,the freight from the production site to the delivery site,export customs clearance and export commodity inspection.All the other charges and liabilities are to be borne by the buyer.nIssues claiming our attention nItcanbeappliedtoanymodeoftransportincludingmulti-modaltransport.nThebuyerarrangescarrier&signcontractofcarriage.nIfdeliveryoccursatthesellerspremises,thesellerisresponsibleforloading.nIfdeliveryoccursatanyotherplace,thesellerhandsgoodstothecarrier,noobligationofunloadingthegoods.FCA(Free Carrier)named placeFCA(Free Carrier)named placenThesellersobligations:nProvis

    注意事项

    本文((精品)chapter7int'ltradeterms.ppt)为本站会员(hyn****60)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开