欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    人生如战场双语美文.docx

    • 资源ID:8273300       资源大小:33.12KB        全文页数:8页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:12金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要12金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    人生如战场双语美文.docx

    人生如战场双语美文 人生就犹如一场不知何时打响的斗争,生活的逆境就犹如一场又一场的战役,你不知怎的就参加其中,也不知道该如何应对,你胆怯失败,总是迟疑不决,敌人便一次次将你打倒。接下来,我给大家打算了人生如战场双语美文,欢迎大家参考与借鉴。 人生如战场双语美文 有时候,人生就犹如一场不知何时打响的斗争,生活的逆境就犹如一场又一场的战役,你不知怎的就参加其中,也不知道该如何应对,你胆怯失败,总是迟疑不决,敌人便一次次将你打倒。即便你幸运地打赢了今日的战役,明天、后天、接下来的日日月月、年年岁岁又会有新的战斗在等待着你。何时才能了结?没有人能给你答案。但是只要我们坚持抗争,理智应对,终有一天能凯旋而归。 Being still, staring at me, he wonders how much longer till I 1)break. My opponent thinks I am weaker now and for good reason, I have shown too much weakness already and I am weary from the battle. Still I continue, but often wonder if I am fighting a war that cannot be won. 我的敌人纹丝不动地站在那里,死死盯着我,琢磨着还要多久我才会屈服。我的敌人有理由信任现在的我比以前更加虚弱,我已暴露出太多弱点,也被战斗熬煎得身心俱疲。然而,我仍旧接着抗争,只是经常纳闷自己是否正在打一场恒久都不行能打赢的斗争。 I have heard the stories of my opponent over and over, how he is cunning, 2)baffling and powerful. I see the signs as I sit with the other soldiers discussing strategies, the signs that say “Take it slow” and “Don't give up.” 我一遍又一遍地听着我的敌人的故事,说他多么奸诈狡猾、难以应付而且孔武有力。和其他士兵坐下来谈论作战安排时,我看到了那些标记,上面写着“从容应战”和“永不言败”。 As I watch my opponent, I think about my training with the other soldiers, the 3)pep talks and the heartfelt conversation over endless pots of coffee. The 4)long hours studying our manuals and preparing for battle. I think about the ones that didn't make it, the ones that trained so hard and yet somehow 5)fell prey to the enemy. 我看着我的敌人,回想起和其他士兵一起接受训练,听取动员演讲,喝着一壶壶的咖啡放开心扉闲聊的时间。我们一起研读作战指南,为战斗做好打算,度过漫漫长夜。我想起那些牺牲了的战友们,那些刻苦训练却最终还是沦为敌人猎物的战友们。 The questions start, they seem to have no end. How did this war ever start? Why am I in this battle? Why was I chosen? What are my family and friends on the outside doing? Why are they not here with me? Do they even realize this is war? 接着, 问题接连出现了,好像无穷无尽。这场斗争是怎么打响的?为什么我会参加这场斗争?为什么会选择了我?我那远在战场之外的家人和挚友正在做着什么?为什么他们没有陪在我身边?他们究竟懂不懂这是在打仗呢? My enemy has allies. Sometimes they do not even realize they are allies. Sometimes my enemy 6)turns on his allies and they find themselves right beside me in the 7)trenches. As the battle carries on, I start to understand more and more about my 8)worthy opponent. I learn his many strengths and his few weaknesses. 我的敌人有盟军,有时候他们根本没有意识到对方是盟军。有时候我的敌人会掉转头来攻击他们的盟军,结果这些盟军战士反而会和我并肩蹲在战壕里。随着斗争的接着,我起先越来越了解我的劲敌,相识到他的很多优势和一些弱点。 The battle continues and I finally start to realize how much my enemy has gotten inside my head, how he has 9)infiltrated me and broke through my defenses. Before long I find myself 10)overpowered, weak and scared. I start to question my decisions for choosing the side I am on. I consider 11)defecting and joining my enemy, still knowing he will eventually turn on me just as he always has in the past. I start to look around, getting lost in my own thoughts and 12)delusions. 斗争仍在接着,我最终意识到我的敌人已深深占据了我的头脑,他一点点地渗透进我的思想,打破我的防卫。不久之后,我发觉自己被制服了,虚弱而又惧怕。我起先怀疑自己支持我方的确定。我考虑过叛变,加入敌军,即便深知他最终仍有可能出卖我,就像他过去一样。我四处张望,迷失于深思和幻想之中。 I turn to my team but quickly realize I am all alone. At first I thought they had turned back and left me, but the truth is I am the one who took the wrong turn. While sinking down into my fears and insecurities I look up to see my enemy standing in front of me, staring me down. This is it, 13)moment of truth! I know he is more powerful than me and I know I cannot beat him on my own. 我回到队里,却很快发觉自己孤立无援。起初,我以为他们抛弃了我,离我而去,但事实上,选错方向的人是我。我深深地陷入恐惊和担心之中,抬头之时望见我的敌人站在我面前,低头盯着我看。就是现在这个关键时刻!我知道他比我厉害,也知道我光靠自己的力气打不赢他。 Do I surrender? Do I call for 14)backup and risk others getting hurt? I hesitate as I have so many times, wondering if I will lose again because of my hesitation. 我应当倒戈吗?我应当恳求支援,让其他人承受受伤的风险吗?我迟疑了,就如过去很多次那样,不知道自己是否会因为迟疑而再次落败。 As I see the sweat rolling down my enemy's neck, I slowly reach to draw my weapons, but I have no defense left for this opponent. In a moment of clarity, I realize what I must do. 我看着汗珠滑下敌人的颈项,我渐渐地伸手去拔武器,但是我没有什么可以应付这个敌人的防卫武器了。突然灵光一闪,我知道应当怎么做了。 With my eyes closed tight and fist 15)clinched I call for my leader and ask for help. I stand there shaking, confused and scared, wondering if he will send rescue one more time. 我紧闭双眼,握紧拳头,我呼叫队长,恳求支援。我站在那里,浑身颤抖,困惑又胆怯,担忧队长是否会再次派来援兵。 With uncertainty overwhelming me and fear drowning out all other emotions, I see them out of the corner of my eye. They stand strong beside me and tell me my enemy will not win today. With the strength of the army that stands beside me, I reach for my enemy and in an instant 16)slam him against the wall! Still shaken by fear I watch my 17)shattered opponent 18)pour out onto the floor. 我满心忐忑,恐惊沉没并麻痹了其他全部心情,这时,他们从我的眼角处出现出来。他们坚决地站在我身旁,告知我,敌人今日不行能会赢。有了身边这支军队的支持,我向前攻击敌人,猛地一下把他打到墙上!尽管我仍因胆怯而颤抖着,但是我看到被我打倒的敌人吐了一地。 I felt a chill as I 19)savor the sweet taste of victory, yet I also feel humbled when my more experienced teammates remind me that the war is not over, nor will it ever be. As I meet with my leader to discuss my mistakes and his plan to help me avoid making them again, he reminds me not to 20)stray from the team, the enemy will always find me. 在享受成功之蜜时,我感觉到了一股寒意,也倍感卑微。我那些久经沙场的队友们提示我,斗争尚未结束,也恒久不会完结。当我去见队长、检讨我犯下的错误并与他探讨关于帮助我避开再次犯下同样错误的安排时,他告诫我不要离开队伍,敌人总有方法找到我。 With my hurt pride, tired soul and scattered mind, I thank him for his guidance and I vow to try harder. As I am reminded by one of the senior soldier that the battle will resume tomorrow and my enemy is now inside me, I realize once again I have found my 21)serenity, just for today. 我带着受损的自尊、乏累的灵魂和游散的思绪,感谢他的指导,并发誓会更加努力。一位老兵提示我,战斗明天仍将接着,我必需克服心魔,这时候我再次发觉自己找到了属于我的安静,一份只属于今日的安静。本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第8页 共8页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页第 8 页 共 8 页

    注意事项

    本文(人生如战场双语美文.docx)为本站会员(l***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开