2023年六级翻译词汇.docx
综合性词汇:表达重要的,重要的词 primary, major, main, chief, important, essential, significant 表达充足的:enough, sufficient, plenty, abundant 表达适当的 :appropriate 表达提高,改善,加强 :enhance, improve, strengthen 表达合法 :valid, legal, lawful, rightful 表达卓越不凡 extraordinary, excellent, uncommon, remarkable, outstanding. 表达很有名气 : well-known, noticeable, famous 表达义务,有责任去做 :compulsory, required, obligatory 表达积极,积极 positive, proactive sound, rational, correct, sensible, logical, reasonable 表达英勇 :brave, bold, valiant, heroic, courageous, fearless 表达巨大 : huge, large, giant, vast, enormous 表达牢固稳定 :sturdy, strong, firm, tough, stable, hardy 表达声誉 :reputation, fame, prestige 表达巅峰、顶点 :tip, top, peak, apex, zenith, climax 表达发现、探索 discover, seek, search 表达增长 increase, enlarge, multiply, expand, raise, accelerate, broaden, magnify 表达减少 reduce, decrease, decelerate, lessen, debase, abate, diminish, decline, discount, subtract, deduct 表达转变 convert, change, transform, switch表达提供、提交 offer, supply, provide, furnish, contribute, submit 表达构成、组成 constitute, consist, organize, form, erect, establish, compose, comprise, 加快人才培养 accelerate the training of professionals 与建立关系 establish relationship with 在取得进步 make progress in 表达有用,有益 helpful, useful, utile, beneficial 发挥的作用 play (central, crucial, decisive, essential, fundamental, important, key, leading,) major, primary, prominent, significant, vital) role in共赢 all-win 加强合作与交流 strengthen cooperation and exchanges 扩大内需 expand domestic demand 面对挑战 face challenge 越来越大的市场 ever-expanding market 提高竞争能力 strengthen the competitiveness 主办2023年奥运会 host the 2023 Olympic Games 具有中国特色 with Chinese characteristics 抓住时机 seize the right opportunities 占百分之(10%) account for (10%) 达成(10%) reach (10%) 增长/减少百分之(10%) increase/decrease by 10% 高速增长 develop at a high speed 保护环境 protect the environment 改善环境质量 improve environmental quality 防止空气污染 prevent air pollution 重视环境保护 attach more importance to environmental protection 对有重大影响 have great influence on (旅游业)随时代进步而不断发展 (tourism) has been developing all along with the progress of the times. 和展开合作 develop cooperation with 中国是一个历史悠久的文明古国,也是一个充满生机的东方大国。 as a country with a long civilized history, China is also one big oriental country full of modern vitality. 在取得丰硕的成果 fruitful results have been achieved in 提高生活水平 improve living standards 导致/防止/应对污染 cause/prevent/tackle pollution大学英语六级翻译高频词汇之节日篇 元旦New Year's Day 情人节Valentine's Day 国际妇女节International Women' Day 植树节Tree Planting Day 愚人节April Fools' Day 国际劳动日International Labor Day 中国青年节 Chinese Youth Day 国际儿童节International Children's Day 中国共产党成立纪念日 Anniversary of the Founding of the Communist Party of China 中国人民解放军建军节Army Day 中华人民共和国国庆节National Day 中国教师节Teacher's Day 万圣节Halloween 母亲节Mother's Day 农历正月初一春节(the Spring Festival) 农历正月十五元宵节(Lantern Festival) 农历五月初五端午节(the Dragon-Boat Festival) 农历七月初七乞巧节(中国情人节)(Double-Seventh Day) 农历八月十五中秋节(the Mid-Autumn Festival) 农历九月初九重阳节(the Double Ninth Festival) 农历腊月初八腊八节(the laba Rice Porridge Festival)春联 Spring Festival couplets 年画 New Year pictures 剪纸paper-cuts 除夕 the eve of the lunar New Year 守岁 stay up late on the New Years Eve 放爆竹 let off firecrackers 拜年 pay a New Year visit 团圆饭 family reunion dinner 敬酒 propose a toast 红包 red packets (cash wrapped up in red paper) 舞狮 lion dance 舞龙 dragon dance 灯笼 lantern 灯谜 riddles written on lanterns 灯会 exhibit of lanterns禁忌 taboo 压岁钱 gift money; money given to children as a lunar new year gift 祭祖宗 offer sacrifices to ones ancestors 元宵 rice dumpling 踩高跷 stilt walking 扭秧歌 yangge dance 扫墓 sweep graves of ones ancestors or loved ones 赛龙舟 dragon-boat racing 粽子zongzi (sticky rice dumpling wrapped in reed or bamboo leaves) 月饼 moon cake 赏月 appreciate the glorious full moon 赏菊 admire the beauty of chrysanthemum 登高 climb mountain 大学英语六级翻译高频词汇之社会篇 小康社会 a well-to-do society 人民生活 peoples livelihood 生活水平 living standards 生活质量 quality of life 住房条件 housing conditions 文化限度 educational level 就业率 employment rate 人均收入 average income per capita 年平均工资 average annual pay 奖金 bonus 生活费用 cost of living 消费价格指数 consumer price index 环境污染指数 environment pollution index 衣食住行 food, clothing, sheltering and means of traveling 购买力 purchasing power 贫困家庭 the needy family 贫困地区 poverty-stricken region 下岗 be laid off 小康 relative affluence 安居乐业 live a good life 共同富裕 shared prosperity 社会保险 social insurance助学金 grant-in-aid 赈灾救济金 disaster relief funds 人口 population 人口分布 population distribution 流动人口 transient population 城市人口 urban population 农业人口 agriculture population 出生率 birth rate 自然增长率 natural growth rate 负增长率 negative growth rate 普查 census 户口册 household register 计划生育 family planning/planned parenthood 优生优育 ensure good prenatal and postnatal care 自治区 autonomous region 民族 ethnic groups 少数民族 ethnic minorities/ minority peoples 中国共产党 Communist Party of China 大学英语六级翻译高频词汇之经济篇 社会主义市场经济 socialist market economy 知识经济 knowledge economy 网络经济 Internet-based economy 经济规律 law of economy 大规模生产 mass production 生产力 productive forces 生产关系 relations of production 公有制 public ownership 私有制 private ownership 国有公司 state-owned enterprises (SOEs) 私营公司 private business 民营公司 privately-run business 中小公司 small and medium enterprises (SMEs) 连锁公司 franchise / chain business 国民生产总值 Gross National Product (GNP) 国内生产总值 Gross Domestic Product (GDP) 实际增长率 growth rate in real terms 年均增长率 average growth rate per annum可连续增长 sustainable growth 经济效益 economic returns 投资回报率 rate of return on investment 衰退 recession 宏观调控 macro control 提高经济效益 enhance economic performance 扭亏为盈 turn a loss-making business into a profitable one 优化经济结构 optimize economic structure 扩大内需 expand domestic demand 国计民生 national interest and peoples livelihood 经济特区 special economic zones “十二五规划“ the 12th Five-Year Plan for National and Economic and Social Development 风险投资 venture investment 经济繁荣 economic boom 发达国家 developed countries 不发达国家 underdeveloped countries 发展中国家 developing countries 经济交流 economic exchange 跨国公司 multinational corporation运用外资 utilization of foreign capital 知识产权 intellectual property rights 版权 copyright 专利patent 商标 trademark 互通有无 mutual exchange of needed products 法治 rule of law 平等互利 equality and mutual benefit 电子商务 e-business 信用卡 credit card 信息时代 information age 科教兴国 rejuvenate the country through science and education 研究开发 research and development 高新技术 innovative and high technology 创新 innovation 尖端科技 state-of-the-art technology 普及率 popularizing rate 大学英语六级翻译高频词汇之教育篇 素质教育 education for all-round development 应试教育 exam-oriented education system 义务教育 compulsory education 初等教育 elementary education 中档教育 secondary education 高等教育 higher education 职业教育 vocational education 学院 college/institute/school 普通高校 regular institution of higher learning 重点大学 key university 211工程 211Project 减轻学生承担 reduce burden for students 基础课 basic course 专业课 course within ones major 必修课 required course 选修课 elective course 学分制 credit system 入学考试 entrance examination 入学资格 admission qualification 择优录取 merit-based enrollment中考 middle examination 高考 higher examination 报名 application/sign up 毕业设计 diploma-winning design/ graduation project 毕业论文 graduation thesis 毕业证书 graduation certificate 同学 schoolmate/classmate 校友 alumni 【'lmna