欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    2022年人教版新课标初中语文文言文翻译篇原译文对照发.docx

    • 资源ID:83122626       资源大小:73.98KB        全文页数:16页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:4.3金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要4.3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    2022年人教版新课标初中语文文言文翻译篇原译文对照发.docx

    精品_精品资料_可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_一、孔子语录人教版新课标中学语文文言文重点篇目原文译文对比可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与伴侣交而不信乎?传不习乎?”子曰:“温故而知新,可以为师矣.”子曰:“学而不思就罔.思而不学就殆.”子曰:“由,诲女知之乎;知之为知之,不知为不知,是知也.”子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也.”子曰:“三人行,必有我师焉.择其善者而从之,其不善者而改之.”曾子曰:“士不行以不弘毅,任重而道远.仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎.”子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也.”子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎;己所不欲,勿施于人.”子贡曰:孔文子何以谓之文也?子曰:敏而好学,不耻下问,是以谓之文也.子贡问道:孔文子凭什么被赐给“文”的谥号了?“. 孔子说:“他聪敏而又努力学习,不以向不如自已的人请教耿耻辱,因此赐给他文的赐号.子曰:默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?孔子说:“悄悄的把学过的东西登记来,努力学习而不感到满意,教诲别人不感到疲乏,对我来说做到了哪些了;”子曰:不愤不启,不悱不发.举一隅不以三隅反,就不复也.孔子说:“教诲同学,不到他想弄明白而不得的时候,不去开导他.不到他想出来却说不出来的时候, 不去启示他. 教给他一个方面的东西,他却不能由此而推知其他三个方面的东西,那就不再教教他了.子贡问君子.子曰:先行其言而后从之.对于要说的话 , 先实行了 , 再说出来(这就够说是一个君子了).子曰:君子成人之美,不成人之恶.小人反是.孔子说:“君子成全别人的好事,而不助长别人的恶处.小人就与此相反.”子曰:富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也.贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也.子曰:富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之.如不行求,从吾所好.孔子说:“富有和显贵是人人都想要得到的,但不用正值的方法得到它,就不会去享受的.贫困与低贱是人人都厌恶的,但不用正值的方法去摆脱它,就不会摆脱的.子在齐闻韶,三月不知肉味,曰:不图为乐之至于斯也.孔子在齐国听韶乐 ,好长时间吃肉不觉味道.他说:“想一到时韶乐的美达到这样迷人的的步. ”(点)曰:莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归.夫子喟然叹曰:吾与点也;译文:1. 孔子说:“学习了 学问 ,然后按肯定的时间去实习 温习 它, 不也兴奋吗 .有志同道合的人从远处 到这里 来,不也欢快吗.人家不明白我,我却不怨恨,不也是君子吗.”2. 曾子说:“我每天多次的反省自己:替别人办事是不是尽心尽力了.跟伴侣往来是不是诚恳了.老师传授的学业是不是复习过了.”可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_3. 孔子说:“在温习旧学问后,能有新体会、新发觉,就可以当老师了.”4. 孔子说:“只读书却不摸索,就会困惑而无所得.只是空想却不读书,就有 陷入邪说的 危急.”5. 孔子说:“由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道这就是聪慧聪慧. ”6. 孔子说:“观察贤人要想着向他看齐,观察不贤的人要反省自己有没有跟他相像的毛病.”7. 孔子说:“几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要挑选他们的特长来学习, 看到自己也有 他们那些短处就要改正.”8. 曾子说:“士人不行以不胸怀宽广、意志坚决,由于他肩负着重大的使命,路程又很遥远.把实现仁的抱负看作自己的使命,不也很重大吗.到死为止,不也很遥远吗.”9. 孔子说:“ 碰上 冰冷的冬天,才知道松柏树是最终落叶的.”10. 子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话.”孔子说:“那大致是恕 道 吧;自己所厌恶的事情,不要施加在别人身上.”二、口技京中有善口技者.会来宾大宴, 于厅事之东北角,施八尺屏障, 口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已.众宾团坐.少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者.遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语.既而儿醒,大啼.夫亦醒.妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之.又一大儿醒,絮絮不止.当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备.满坐来宾无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝.未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止.微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽.来宾意少舒,稍稍正坐.忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼.两儿齐哭.俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠.中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作.又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声.凡所应有,无所不有.虽人有百手,手有百指,不能指其一端. 人有百口,口有百舌,不能名其一处也.于是来宾无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走.突然抚尺一下,群响毕绝.撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已.译文 :京城里有一个善于表演口技的人.一天, 正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.客人们围坐在一起.过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的.只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说着梦话.一会儿小孩子醒了,大声哭着.丈夫也被吵醒.妇人拍着孩子,给他喂奶,孩子口里含着乳头仍是哭,妇人一面拍着孩子,一面呜呜的哼唱着哄他睡觉.又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨的说个不停.这时候,妇人用手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声训斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种声音都表演得活灵活现.全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神的听着,微笑着,暗暗赞扬着,认为妙极了;没隔多久, 丈夫的鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也慢慢的拍一会儿停一会儿.隐隐的听到老鼠悉悉索索的声音,盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音.客人们听到这里,心情略微放松了,身子慢慢坐正了.突然有一个人大声喊道: “失火啦;”丈夫起身大叫, 妻子也起身大叫,两个孩子一齐哭可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_了起来.刹时间,成百上千的人大喊起来,成百上千的小孩儿哭了起来,成百上千的狗叫了起来. 中间夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧而发出的爆烈声,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来.仍夹杂着成百上千人的求救声,救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐用 力发出的呼喊声, 在火中抢夺物件的声音,泼水的声音. 凡是应当有的声音,没有一样没有.即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头,也不能明确指出哪一种声音来.即使一个人有上百张嘴, 一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的一个的方来.在这种情形下, 客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都想争先恐后的逃跑.突然醒木一拍,各种声响全都消逝.撤掉围幕一看里面,仍只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.三、桃花源记(陶渊明)晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之.复前行,欲穷其林.林尽水源,便得一山,山有小口,似乎如有光.便舍船,从口入.初极狭,才通人.复行数十步,豁然开朗.土的平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻.其中往来种作,男女衣着,悉如外人.黄发垂髫,并怡然自乐.见渔人,乃大惊,问所从来.具答之.便要仍家,设酒杀鸡作食,村中闻有此人,咸来问讯.自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋.此人一一为具言所闻,皆叹惋.余人各复延至其家,皆出酒食.停数日,辞去,此中人语云:“不足为外人道也;”既出,得其船,便扶向路,处处志之.及郡下,诣太守,说如此.太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路.南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往.未果,寻病终.后遂无问津者.译文:东晋太元年间,有个武陵人依靠打鱼为生.有一天他顺着小河行船,忘了路程的远近.突然遇到一片桃花林,桃树夹着小河两岸生长,在几百步的范畴内,中间没有别的树木.的上芳草明艳美丽,落花纷纷.渔人特别诧异.再往前走,他想走道林子的终点看看到底.桃林在小河的发源处就到头了,紧挨着的就是一座小山,山上有个小洞口,里面似乎有些光亮.渔人丢下了船,从洞口进去.初进时,洞里很窄小,仅容一个人通过.又走了几十步,前面突然开阔敞亮了.这里的土的平整开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田的,美好的池塘和桑树竹子之类.田间的小路,交叉相通,能听见村落间鸡鸣狗叫的声音.在那里,人们来来往往, 耕田劳作, 男女的穿戴, 完全像桃花源外面的人.老人和小孩都布满着欢快之情,显得心中意足.那里的人见了渔人,竟然大吃一惊,问渔人从哪里来.渔人具体的回答了他.那人就邀请渔人到自己家里去.他们说祖先为了躲避秦时的祸乱,带领妻子儿女以及乡邻来到这个与 人世隔绝的的方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝的往来.他们问起现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋了.这个人给他们具体的介绍了自己所听到的事,他们听罢都感叹惋惜.其余的人也各自请渔人到自己家中,都拿出酒饭来招待他.渔人在这里住了几天,就告别离去.这里的人告知他说:“这里的情形不值得对外人说啊;”渔人出来后,找到他的船,就沿着旧路回去,一路上处处做了记号.回到郡里,去拜见太守,报告了这些情形.太守立刻派人跟他前往,查找上次做的标记,竟迷失了方向,再也没有找到路.南阳刘子骥, 是高尚的名士, 听到这件事, 兴奋的方案前往,没有实现, 不久便病死了.此后就再也没有问路求访的人了.可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_四、陋室铭(刘禹锡)山不在高,有仙就名.水不在深,有龙就灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:“何陋之有?” 译文:山不肯定要高,有了仙人就闻名了.水不肯定要深, 有了龙就灵异了.这虽是简单的房子,只是我的品德美好(就不感到简单了).青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子 中.与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人.可以弹奏朴实的古琴,阅读珍贵的佛经. 没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心.它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭.孔子说:“有什么简单的了?”五、爱莲说(北宋哲学家周敦颐)水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊.自李唐来,世人盛爱牡丹.予独爱莲之出污泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不行亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也.牡丹,花之富贵者也.莲,花之君子者也.噫;菊之爱,陶后鲜有闻.莲之爱,同予者何人.牡丹之爱,宜乎众矣.译文:水上, 陆上各种草和木和花,可爱的特别多.晋朝陶渊明唯独宠爱菊花.从唐朝以来世人的人们特别宠爱牡丹.我唯独宠爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯穿, 外形挺拔, 不牵牵连连, 不枝枝节节的, 香气远播,更加暗香,笔直的干净的立在那里,可以远远的观看但是不能贴近去轻慢的玩弄啊.我认为,菊花是花中的隐士.牡丹,是花中的珍贵者.莲花,是花中的君子.唉;对于菊花的爱好, 陶渊明以后很少听到了.对于莲花的爱好,像我一样的人仍有什么人了?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了.六、三峡(郦道元)自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月.至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也.春冬之时,就素湍绿潭,回清倒影.绝巘多生怪柏多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间.清荣峻茂,良多趣味.每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝.故渔者歌曰: “巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳;”译文:在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点间隙.层层叠叠的山岩峰峦,遮挡了天空,拦住了日光.假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮.到了夏季, 大水漫上两岸的丘陵,上行、下行的水路都断绝了.有时皇帝有诏命必需火速传达,早晨从白帝城动身,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔腾的骏马,驾着长风翱翔,也没有如此快速.春冬季节,白色的急流,回旋着清波.碧绿的深潭,倒映着两岸山色.极为陡峭的山峰上,生长着很多姿势奇妙的柏树,大小瀑布,在那里飞射冲刷,江水清亮,树木繁盛,群山峻峭,绿草丰茂,的确很好玩味.每逢雨后初晴或霜天早晨,树林山涧冷落而萧索,常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,反常凄厉.回响在空旷的山谷中,很长时间才消逝.所以打鱼的人唱道:“巴东三峡可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_巫峡长,猿鸣三声泪沾裳.”七、记承天寺夜游(苏轼)元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行.念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民.怀民亦未寝,相与步于中庭.庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也.何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳.译文:元丰六年十月十二日那天夜晚,我刚要脱衣睡觉,只见月光照入门内, 我不由产生夜游的雅兴 ,兴奋的动身出门.想到没有和我一起游玩作乐的同伴,就到承天寺去找张怀民.张怀民也没有睡,于是, 我们 一起在庭院漫步.庭院的的面,沐浴在像积水那样清亮透亮的月色之中,“水”中有像藻、荇似的水草交叉纵横,原先那是竹子和柏树枝叶的影子.哪一夜没有月亮了.哪里没有竹子和柏树了.只是很少有像我们两个这样的“闲人”罢了.八、与朱元思书(吴均)风烟俱净,天山共色.从流漂浮,任意东西.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝.水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪如奔.夹岸高山,皆生寒树.负势竞上,相互轩邈.争高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作响.好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉就千转不穷,猿就百叫无绝.鸢飞戾天者,望峰息心.经纶世务者,窥谷忘反.横柯上蔽,在昼犹昏.疏条交映,有时见日.译文:(那空间的) 烟雾都消散净尽,天空和远山出现出相同的颜色.(我乘着船)随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊.从富阳县到桐庐县(相距)一百里左右,奇山异水,是天下绝无仅有的.江水清白色, (清亮得)千丈深也能见到水底.游鱼和细石可以看到清清晰楚,毫无障碍.(那飞腾的)急流比箭仍快,汹涌的波浪猛似奔马.两岸的高山,都长着郁郁葱葱的树木,使人看了有寒凉之意,(高山)靠着(高峻的) 形势, 奋力直向上耸, 似乎相互竞赛向高处和远处进展.(它们) 都在争高, 笔直的指向 (天空),形成了成千成百的山峰.泉水冲激着石头,发出冷冷的清响.好鸟儿相向和鸣,唱出和谐而悦耳的声音. (树上的)蝉儿一声接一声不断的叫, (山中的) 猿猴也一声一声不住的啼.那些怀着对名利的期望极力高攀的人, 看到这些雄奇的山峰, 就会平静热衷于功名利禄之心.那些办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,也会留恋忘返.横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光.九、马说(韩愈)世有伯乐, 然后有千里马. 千里马常有, 而伯乐不常有. 故虽出名马, 祗辱于奴隶之手, 骈死于槽枥之间,不以千里称也.马之千里者,一食或尽粟一石.食马者不知其能千里而食也.是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不行得,安求其能千里也.策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马.”呜呼;其真无马邪?其真不知马也译文: 世间有了伯乐,然后才有千里马.千里马常常有,可是伯乐不会常常有.所以即使有出名的马, 也只是辱没在仆役的马夫的手里,和一般的马一起死在马厩的里面,不由于日行千里而出名.日行千里的马, 吃一顿有时吃完粮食一石.喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养.所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现.尚且想要和一般的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里了?策之不以其方法, 喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣, 却不能懂得它的意思,可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天下没有千里马; ”唉, 莫非是真的没有千里马吗?唯恐是真的不熟悉千里马啊;十、 . 送东阳马生序(节选) (宋濂)余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以仍.天大寒,砚冰坚,手指不行屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠,益慕圣贤之道.又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问.先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色.余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请. 或遇其叱咄, 色愈恭, 礼愈至, 不敢出一言以复.俟其欣悦, 就又请焉. 故余虽愚,卒获有所闻.当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中.穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知.至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥味道之享.同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然如神人.余就缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不如人也.盖余之勤且艰苦此.译文:我小时候就特殊宠爱读书.家里贫困, 没有方法买书来读,常常向藏书的人家去借, (借来)就亲书誊写, 运算着日期按时送仍.天很冷时, 砚池里的水结成坚硬的冰,手指 (冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止.誊写完了,赶快送仍借书,不敢稍稍超过商定的期限.因此人家多情愿把书借给我,我于是能够阅读很多书.到了成年以后, 更加仰慕古代圣贤的学说,又担忧没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡出名望的 前辈拿着书请教.前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温顺些.我尊敬的站在他旁边.提出疑难, 询问道理, 弯着身子侧着耳朵请教.有时遇到他人斥责人, (我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答.等到他高兴了,就又请教.所以我虽很笨,最终获得多教益.当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中奔跑,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深, 脚上的皮肤冻裂了不知道.等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,侍侯的人拿来热水(给我)洗手暖脚,拿被子(给我)盖上,过很久才温和过来.在旅社里,每天只吃两顿饭, 没有鲜美的食物可以享受,一起住在旅社的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,闪光刺眼似乎仙人.而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无仰慕的心思.由于我心中有自己的乐趣,不感到吃穿的享受不如别人了.我求学时的勤恳艰辛情形大体如此.十一、小石潭记(柳宗元)从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清冽 清冷 , 凉爽 .全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂.潭中鱼可百许头,皆如空游无所依,日光下澈,影布石上,佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽.似与游者相乐.潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见.其岸势犬牙差互,不行知其源.坐潭上,四周竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃.以其境过清,不行久居,乃记之而去.同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄.隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹.译文:从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是兴奋.于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_个小潭,潭水特殊清亮.整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的外形.青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动.潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动, 没有什么依靠似的. 阳光直射潭底, 把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆的不动. 突然间又向远处游去了. 来来往往轻快灵敏, 好象在与游人一起消遣.顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清晰.溪岸的形势象犬牙般交叉参差,无法看到水的源头.我坐在潭边,四周有竹子和树林环围着,静静静的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨, 真是太安静幽深了.由于这的方过于冷清,不能长时间的停留,于是就把当时的情形登记来便离去了.同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄.作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹.十二、 岳阳楼记(范仲淹)庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属予作文以记之.予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯.朝晖夕阴,气象万千.此就岳阳楼之大观也.前人之述备矣.然就北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?如夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空.日星隐曜,山岳潜形.商旅不行,樯倾楫摧.薄暮冥冥,虎啸猿啼.登斯楼也,就有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣.至如春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷.沙鸥翔集,锦鳞游泳.岸芷汀兰,郁郁青青. 而或长烟一空, 皓月千里, 浮光跃金, 静影沉璧, 渔歌互答, 此乐何极; 登斯楼也, 就有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣.嗟夫;予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲.居庙堂之高就忧其民.处江湖之远就忧其君.是进亦忧,退亦忧.然就何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎.噫;微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日.译文:宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州.到了其次年,政事顺当,百姓和 乐,很多已废弛不办的事情都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩大它原先的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这件事.我观看那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中.它含着远处的山, 吞长江的水, 水势浩大,无边无际,早晨阳光照射、傍晚阴气凝聚,景象千变万化.这就是岳阳楼的雄壮的景象.前人的记述已经很详尽了.既然这样, 那么北面通到巫峡,南面直到潇水和湘江,降职的官史和来往的诗人,大多在这里聚会,观看自然景物所产生的感情能没有不同吗?象那连绵的阴雨下个不断连续很多日子不放晴,阴惨的风狂吼,浑浊的浪头冲白天空.太阳和星星失去了光辉,高山隐匿了形迹.商人和旅客不能成行,桅杆倒了、船桨断了.傍晚时分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼.在这时登上这座楼,就会产生离开国都怀念家乡,担忧奸人的诽谤、可怕坏人的讥笑,满眼萧条冷落,极度感概而悲愤不端的种种心情了.就象春日晴和、阳光明媚,波浪不起,蓝天和水色相映,一片碧绿宽阔无边.成群的沙欧,时而翱翔时而停落,美丽的鱼儿,时而浮游,时而潜游.岸边的香草,小洲上的兰花,香气浓郁, 颜色青葱.有时大片的烟雾完全消散了,明月照射着千里大的, 浮动的月光象闪可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_耀着的金光,静静的月影象现下的白璧,渔夫的歌声相互唱和,这种欢快哪有穷尽;在这时登上岳阳楼,就有心胸开朗,精神开心.荣辱全忘,举酒临风,兴奋极了的种种感概和神态了.唉;我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许跟上面说的两种思想感情的表现不 同,为什么了?他们不由于环境好而兴奋,也不由于自己遭受坏而哀痛.在朝廷里做高官就担忧他的百姓. 处在僻远的江湖间就担忧他的君王.这就是进入朝延做官也担忧,辞官隐居也担忧.那么,什么时候才欢快了?他们大致肯定会说:“在天下人的忧愁之先就忧愁,在 天下人的欢快之后才欢快”吧.唉;假如没有这种人,我同谁一道了?写于庆历六年九月十五日(1046 年).十三、醉翁亭记(欧阳修)环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也.山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作亭者谁?山之僧智仙也.名之者谁?太守自谓也.太守与客来饮于此,饮少辄醉, 而年又最高,故自号曰醉翁也.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也.山水之乐,得之心而寓之酒也.如夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也.野芳发而暗香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也.朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也.至于负者歌于途,行者休于树, 前者呼,后者应, 伛偻提携,往来而不绝者, 滁人游也.临溪而渔, 溪深而鱼肥, 酿泉为酒, 泉香而 酒洌 清 ,山肴野蔌, 杂然而前陈者, 太守宴也.宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交叉,起坐而喧哗者,众宾欢也.苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也.已而夕阳在山,人影散乱,太守归而来宾从也.树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也.然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐.人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也.醉能同其乐,醒能述以文者,太守也.太守谓谁?庐陵欧阳修也.译文:环围着滁州城的都是山.它西南面的很多山峰,树林、山谷特殊美丽, 远望那树木茂密,又幽深又秀丽的的方,是琅琊山.沿着山路走六七里,慢慢听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉.山势回环,山路转弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水上边的, 是醉翁亭. 修建亭子的人是谁?是山中的和尚智仙.给它取名的人是谁?是太守用自己的别名(醉翁)来命名的.太守和客人到这里来喝酒,喝一点就醉了,而且年龄又最大,所以自己取号叫醉翁.醉翁的乐趣不在于喝酒,而在于山水之间.观赏山水的乐趣,领悟它在心里,并寄托它在酒上.像那太阳出来,树林中的雾气消散,暮云回聚拢来,山岩的窖就昏暗了,阴暗明朗(交替)变化,(就是)山间的早晨和傍晚.野花开放,散发清幽的香气,美好的树木枝叶繁茂, 形成浓郁的绿荫,天气高爽,霜色雪白,水位低落,石头显露,这是山里的四季的景色.早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,因而乐趣也没有穷尽.至于背着东西的人路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼吁,后面的人答应,老老少少来来往往不间断的,这是滁州人出游.到溪水捕鱼,溪水深,鱼儿肥,用酿泉的水酿酒,泉水香甜而酒色清净, 山中野味, 田野蔬菜, 杂乱的在前面摆着, 这是太守的举办酒宴.酒宴上畅饮的乐趣, 不在于管弦音乐,投壶的人投中了, 下棋的人得胜了, 酒杯和酒筹交互错杂,人们有时站立,有时坐着,大声喧嚷,来宾们(纵情)欢快.脸色苍老,头发花白,醉醺醺的在来宾们中间,太守喝醉了.不久夕阳落山,人影纵横散乱,太守返回,来宾跟随.这时树林里浓荫遮挡,鸟儿处处鸣叫, 游人离开后禽鸟在欢快了.然而禽鸟只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣,人们只可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守在享受自己的乐趣.喝醉了能够和大家一起享受欢快,酒醒了能够用文章记述的人,是太守.太守是谁?是庐陵人欧阳修.怎么才能得到千万间宽阔高大的房子,普遍的庇覆天下间贫寒的读书人,让他们个个都开颜欢乐,(房子)不为风雨中所动摇,平稳得象山一样?唉;什么时候眼前显现这样高耸的房屋,(即使)唯独我的茅屋被吹破,自己受冻而死也情愿; 十四、出师表(诸葛亮)先帝创业未半而中道崩殂,今日下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也.宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同.如有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也.侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下.愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益.将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于往日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督.愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵和谐,优劣得所.亲贤臣,远小人, 此先汉所以兴隆也.亲小人,远贤臣, 此后汉所以倾颓也.先帝在时,每与臣论此事, 未尝不叹息痛恨于桓、灵也. 侍中、 尚书、 长史、 参军, 此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,就汉室之隆,可计日而待也.臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感谢,遂许先帝以驱驰.后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣.先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也.受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深化不毛.今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,仍于旧都.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也.至于斟酌损益,进尽忠言,就攸之、祎、允之任也.愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,就治臣之罪,以告先帝之灵.如无兴复之言,就责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎.陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言.深追先帝遗诏,臣不胜受恩感谢.今当远离,临表涕零,不知所言.译文:先帝开创大业未完成一半,竟中途去世. 如今日下分成三国,我益州的区人力疲乏、民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时刻.但是,宫廷里侍奉保卫的臣子,不敢稍有懈怠. 疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛 下的缘故. 陛下的确应当广开言路听取群臣看法,发扬光大先帝遗留下来的美德,兴奋激励志士们的士气, 绝不应任凭看轻自己,说出无道理的话,从而堵塞了忠诚进谏的道路.宫里身边的近臣和丞相府统领的官吏,本都是一个整体,升赏惩处,扬善除恶,不应标准不同.如有作坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应当一律交给主管部门加以惩办或奖赏,以显示陛下在治理方面公允明察,切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同.侍中、侍郎郭攸之、费、董允等,这都是些品德良善诚恳、情志意念忠贞纯正的人,因而先帝才选留下来辅佐陛下.我认为宫内的事情,事无论大小,都要征询他们的看法,然后再去施行.这样肯定能够补正疏失,增益实效.将军向宠,性情德行平和公平,明白通晓军事,当年试用,先帝曾加以赞扬,说他能干,因而经众人评议荐举任命为中部督.我认为军营里的事情,事情无论大小,都要征询他的看法,就肯定能够使军伍团结和谐,德才高低的人各有合适的支配.靠近贤臣,远避小人,这是汉朝前期所以能够兴盛的缘由.靠近小人,可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_远避贤臣, 这是汉朝后期所以衰败的缘由.先帝在世的时候, 每次跟我评论起这些事, 对于桓帝、 灵帝时代, 没有不哀叹和憾恨的. 侍中郭攸之、 费, 尚书陈震, 长史张裔, 参军蒋琬, 这些都是忠贞、坦直,能以死报国的节义臣子,诚愿陛下靠近他们,信任他们,就汉王室的兴盛,就时间不远了.我本是个平民, 在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵. 先帝不介意我的卑贱,委屈的自我降低身份,接连三次到草庐来访看我,征询我对时局大事的看法, 因此我深为感谢,从而答应为先帝驱遣效力. 后来正遇危亡关头, 在战事失败的时候我接受了任命, 在危机患难期间我受到委任, 至今已有二十一年了. 先帝深知我做事谨慎,所以临去世时把国家大事嘱托给我了.接受遗命以来,日夜担忧兴叹,只唯恐托付给我的大任不能完成,从而损害先帝的英明.所以我五月率兵南渡泸水,深化荒芜之境.如今南方已经平定,武库兵器充分,应当勉励和统率全军,北伐平定中原的区,我期望竭尽自己低下的才能,毁灭奸邪势力,复兴汉朝王室,迁归旧日国都.这是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下的职责本分.至于权衡利弊得失,毫无保留的进献忠言,那就是郭攸之、费、董允的责任了.期望陛下责成我去讨伐奸贼并取得成效,假如不取得成效,那就惩治我失职的罪过, 用来上告先帝的神灵.假如没有发扬圣德的言论,那就批判郭攸之、费、董允等人的怠慢,公布他们的罪责.陛下也应当自己思虑谋划,征询从善的道理,明察和接受正直的进言,远念先帝遗诏中的旨意,我就受恩、感谢不尽了.如今正值离朝远征,流着泪写了这篇表文,兴奋得不知该说些什么话.十五、生于忧虑,死于安乐舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市,故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.人恒过,然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻.入就无法家拂士,出就无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧虑而死于安乐也.”中心:阐述造就人才和治理国家的问题,人才的培育中,逆境作用不行小视.国家的治理中,假如没有执法严格,直言敢谏的臣子和邻国的侵扰,国家就会在安逸享乐中灭亡.译文:舜从田野中发迹,傅说从筑墙的泥水匠中高升,胶鬲自鱼盐贩中被举用,管夷吾从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间而登上了相位.所以, 上天将要下达重大使命给这样的人,定要先使他的内扎心楚,筋骨劳累, 体肤饿瘦,身受贫困之苦,种种行动去阻碍、干扰他的事业,(通过这些)来让他内心警觉,使 他的性格坚决起来,以不断增长才能.一个人常犯错误,然后才能改正.内心忧困,思绪堵塞,然后才能有所作为.(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来,然后才能为人们所明白.而一个国家, 内部假如没有坚持法度和辅佐君王的贤士,外部没有敌国外患,这个国家就往往会导致灭亡.这样,人们才会明白,

    注意事项

    本文(2022年人教版新课标初中语文文言文翻译篇原译文对照发.docx)为本站会员(H****o)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开