欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    跨文化交际:中英文化对比 (9).ppt

    • 资源ID:83300323       资源大小:5MB        全文页数:18页
    • 资源格式: PPT        下载积分:10金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    跨文化交际:中英文化对比 (9).ppt

    CuisineandDiningEtiquette菜肴与用餐礼仪菜肴与用餐礼仪Unit3ChineseDiningEtiquette中国的用餐礼仪中国的用餐礼仪Topic2dinedanv.用餐;吃晚饭e.g.diningroom餐厅etiquetteetkitn.礼节,礼仪,规矩e.g.diningcar餐车socialetiquette社交礼仪professionaletiquette行规MissEtiquette礼仪小姐diningetiquette用餐礼仪Words and ExpressionsScaffoldingUseful Words and Expressions:Dining tablesRoundtable圆桌Longtable方桌LazySusan旋转餐桌EightImmortalsTable八仙桌It is believed that Thomas Jefferson invented the lazy Susan in the 18thcentury,though it was called dumbwaiters(升降食品架)then,and thatJeffersoninventeditbecausehisdaughtercomplainedshewasalwaysservedlastatthetableandneverfoundherselffullwhenleavingthetable.ScaffoldingTheEightImmortalstable(八仙桌):PopularintheMingandQingDynasties.EspeciallyintheQingDynastycouldbefoundalmost in each family and even became theonlylarge-scalefurnitureinmanyfamilies.StillusedinsomefamiliesScaffoldingUseful Words and Expressions:Dining tablesimmortalmrtladj./n.不朽的(人物);神仙(的)benchbentn.长凳;(通常木制的)长椅Cups,plates,bowl,chopsticks,dishes,spoonCups,plates,bowl,chopsticks,dishes,spoonScaffoldingUseful Words:Chinese Tablewareteapottiptn.茶壶handlehndln.把手;柄 vt.拿;处理,应付spoutspatn.(容器的)嘴v.喷出;喷水Im a little teapotIm a little teapotImalittleteapot,shortandstout,Imalittleteapot,shortandstout,Heresmyhandle,heresmyspout;Heresmyhandle,heresmyspout;WhenIgetallsteamedup,Ijustshout,Tipmeoverandpourmeout.ImaveryspecialpotthatstrueHereisanexampleofwhatIcandoIcanturnmyhandleintoaspoutTipmeoverandpourmeout.需要插入音乐https:/ Words:Chinese TablewareFillingthestomach(stmk胃;腹部)BringinggastronomicpleasurePhysicalandmentalcultivation(kltven培养)forliterati(ltrti文人学士)Strengtheningkinship(knp亲属关系)andfriendshipTopicFunctions of dining in traditional Chinese cultureIndicatingeducationalstatus(stets地位;状态)Believingthatgoodmannersinviteluckandboorish(br粗野的)conductbringsshameTopicFunctions of dining in traditional Chinese cultureTheguestofhonor(贵宾)orthemostseniormembershouldbeseatedbeforeothers.Foraroundtable,theseatfacingthedoororentranceistheseatofhonor.ForanEightImmortalstable,theright-hand seat facing the entrance or eastwasfortheguestofhonor.Thetableofhonoristheonefurthestfrom the entrance or facing east in agrandbanquet(bkwt宴会;筵席).主宾副主宾四主宾六主宾三主宾五主宾主陪副主陪房门12357864大门大门TopicSeating arrangements for a Chinese banquetWhenawholefishisserved,usuallytheheadisplacedtowardsthemosthonoredguesttoshowrespectforhimorher.TopicThe spout of the teapot should always bedirected to where nobody is sitting.The spoutfacingadinerisasignofexpelling(kspel驱逐)orthatthisdinerisunwelcome.Serving etiquetteAtthebeginningofabanquet,thehost(hosts主人)usuallymakesabriefspeechtowelcometheguestortoexpresshisorherwishes.The basic principle of eating is tostart eating after the elders orsuperiors(suprir上级)andstopwhentheydo.subordinatesbdnet下属;下级TopicDining etiquetteWhenalazySusanisused,somespecialdelicacies(dlksiz美 食)are typicallyservedtotheguestofhonorfirstandthenrotatedclockwise(klkwaz顺时针方向)aroundthetable.Takeasmalleramountoffoodonthefirstroundandtokeepotherdinersinmindwhenonetakesalargersecondhelping.Avoid moving the lazy Susan even slightlywhensomeoneistransferring(trnsfr转移)foodtohisorherplateorbowl.TopicDining etiquetteDontusechopsticksupsidedown.Dont place them vertically in a bowl,asthis is the way of making a sacrifice(skrfas祭品)tothedead.Dontknockonthetablewarewithchopsticks,whichisseenasasignofbeggingforfood.NoYesTopicTaboos for using chopsticks Itisbad-manneredtostir(搅动)foodwithchopsticks.Dontuseachopstickasaforkbypoking(戳)itintoapieceoffood.Whenthedinerwantstoputdowntheirchopsticksduringameal,they should place them lengthways(纵长地)on a chopstickholder(筷架),oronthedinersownplateorbowl.TopiclengthwaysTaboos for using chopsticks Ifonefindsanuneven(不均匀的)pairatonestablesetting,itmeanshe/shegoingtomissaboat,planeortrain.Dropping chopsticks will bring badluck.Superstitions(suprstnz迷信迷信)associated with chopsticks:TopicTaboos for using chopsticks SummaryChinese Dining EtiquetteFunctionsofdiningintraditionalChinesecultureSeatingarrangementsforaChinesebanquetServingandeatingetiquetteTaboosforusingchopsticksThereisvariationinChinesetablemanners.ExtensionA video on Chinese Chopsticks

    注意事项

    本文(跨文化交际:中英文化对比 (9).ppt)为本站会员(刘静)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开